Афганская любовь, или Караван - [9]

Шрифт
Интервал

МАСЛОВ. (Заискивающе). Помогите нам.

ХАДСОН. (Сама доброта). Постараемся. Мы же цивилизованные люди.

ВИХРОВ. Хорошо говорите по-русски.

ХАДСОН. Работал в России. Москва, Ленинград. Постараемся помочь, только будьте благоразумны. Небольшой разговор перед камерой. Тайн открывать не нужно. Какого полка, оружие, сколько вас, никого не интересует. Поговорим о жизни. Давайте знакомиться: я Майкл Хадсон или просто Майкл. Он — Джон Грин. Корреспонденты ЮСИА, работаем под эгидой ООН. (Поворачивается к Грину и дает знак, тот включает свет и кинокамеру). А вас как звать?

МАСЛОВ. Олег Маслов. С Рязанщины я.

ВИХРОВ. Вихров Вячеслав.

ХАДСОН. Откуда ты?

ВИХРОВ. Недалеко от Москвы. Есть такой небольшой городок Истра, вряд ли слышали.

ХАДСОН. Москва — великолепный город. Европа. Как, же вас бородатые обманули? Обещали наркотики, а привели в засаду.

ВИХРОВ. Ничего нам не обещали.

ХАДСОН. Как же? Договаривались, вы — оружие, сарбаз — пакет травки.

ВИХРОВ. Ни с кем не договаривались. Шли с отрядом афганцев, на секунду остановились, он что-то объяснял сарбазу, и вдруг, не понимаю, как получилось, оказался на земле, потом сильный толчок и я лечу куда-то вниз.

МАСЛОВ. Духи из-под земли проволочной петлей подсекли, а сарбазы — предатели столкнули в канаву.

Хадсон по-английски спрашивает Аббас-хана, те ли это русские, тот согласно кивает.

ХАДСОН. Вихров, говори правду. Вы предлагали оружие в обмен на наркотики, а вас обманули. Так?

МАСЛОВ. Он не знает, я виноват. Только никакого оружия не обещал. Знакомый сарбаз пожаловался, что потерял запасные рожки к автомату и грозит расстрел. Я и предложил пару рожков. У меня были лишние.

ХАДСОН. На войне лишнего оружия не бывает. Он обещал тебе травку? Ты и раньше имел с ним дела, продавал патроны за доллары?

ВИХРОВ. (Маслову). Это правда? Ах ты, подонок! И меня затащил. Я же ничего не знал о твоем бизнесе.

ХАДСОН. Откуда у русских солдат деньги на наркотики?

ВИХРОВ. Наркотики у нас не потребляют!

ХАДСОН. Считаешь, справедлива эта война?

ВИХРОВ. В каком смысле?

ХАДСОН. Зачем советские войска пришли сюда? Нарушили вековой покой, обычаи, восстановили племена друг против друга.

ВИХРОВ. Мы выполняли интернациональный долг. Теперь уходим.

ХАДСОН. Браво! Интернациональный долг, говоришь. Спроси его, — (показывает на Аббас-хана), он звал? Коммунистическая пропаганда. Ваша печать, Горбачев признают ошибку, а ты долг. Вижу, не желаешь помочь себе. (Маслову). Повторишь, что скажу? (командует Грину выключить камеру и свет). В России этот репортах не увидят, не бойся, говори правду. Многие курят травку, продают оружие, переходят в исламскую веру?

МАСЛОВ. Ничего подобного! Решил немного подзаработать, продать два лишних рожка к автомату, а вы оружие. Хотите, чтобы я говорил такое…

ХАДСОН. (теряет самообладание). Вам дают шанс спастись!


З а т е м н е н и е



Один из переулков кишлака. Здесь должны встретиться две группы, разыскивающие потерявшихся Вихрова и Маслова. Первыми приходят Матвиенко и Васенко.

МАТВИЕНКО. (Смотрит на часы). Минута в минуту. Пора бы и Борисову. (Достает красивый нож с выбрасывающимся лезвием, пробует в действии).

ВАСЕНКО. Дай посмотрю! (Рассматривает) Классный. Жаль, на гражданке заставят сдать — холодное оружие. Что-то написано.

МАТВИЕНКО. "Убей неверного!" Из знаменитой чарикарской стали, объяснил знакомый сарбаз.

ВАСЕНКО. Занятная игрушка, будь моя — не сдал бы.

МАТВИЕНКО. Этой игрушкой меня на тот свет не едва отправили. Спасибо Виxpoвy. He он, получили бы предки "при выполнении интернационального долга". Жизнью ему обязан. В таком же кишлаке по узкому проулку мы со Славкой преследовали бородатых, и вдруг, откуда ни возьмись, сверху, со стены, что ли, громадный детина прыг на Славку. Я поворачиваюсь и прикладом (показывает) по голове духа. Не сильно саданул, или чалма съамортизировала, дух развернулся, оставил Славку и ножом этим мне в грудь. Еще секунда и мне конец, увернуться не мог, а тут Славка, подскочил и выбил нож, тот отлетел, и мы прикончили духа. Куда Славка подевался, ума, не приложу. Все были вместе — и наши, и сарбазы.

ВАСЕНКО. В самоволку мотанул. (Смеется).

МАТВИЕНКО. Куда тут мотанешь — горы одни. (Прислушивается). Стой! Кто идёт?!

БОРИСОВ. Свои, сержант, свои.

Подходит вторая поисковая группа Борисов и Касперюнас.

БОРИСОВ. Есть новости?

МАТВИЕНКО. Как сквозь землю провалились.

КАСПЕРЮНАС. Может, и правда в кяриз провалились.

БОРИСОВ. Или затащили.

МАТВИЕНКО. Вихрова затащишь!

БОРИСОВ. В кяризах такая система подземных ходов, что ни дымом не выкуришь, ни автоматом. В кишлаке все колодцы бульдозером завалены, — не разгребешь.

ВАСЕНКО. Не все завалили. Афганка с гэбэшниками нашла свободный проход.

КАСПЕРЮНАС. Может, остановились у арыка, а потом заблудились?

МАТВИЕНКО. Не хрена было отставать, не город. Эх, была бы собака!

БОРИСОВ. Обойдем еще раз и встретимся на базе. Парни, может, ждут помощи, а мы языки чешем. Пошли!


З а т е м н е н и е



В тайном помещении душманов американские корреспонденты не оставляют надежды сделать задуманный репортаж с участием пленных советских солдат.

ХАДСОН. Сами выбрали свой конец. Мы собираем аппаратуру. (Передает Грину микрофон, тот сматывает кабель, Хадсон подталкивает ногой кофр от аппаратуры). Собирай, уходим.


Еще от автора Борис Борисович Михайлов
Немецкая любовь Севы Васильева

История неразделенной любви русского рабочего парня и дочери богатого немецкого промышленника. События происходят в 1973 году и в начале 90-х. Детдомовец Сева Васильев впервые увидел свою мать в 28- лет, за несколько часов до ее смерти. Она признается, что родила его от немецкого офицера, квартировавшего у нее в годы Второй Мировой войны. Желая избавиться от позора, отдала сына в детский дом. Посвятить в подробности не успела. Изнасиловал ли немец её, или случилось всё по любви? Всеволод занялся распутыванием истории и после нелегких поисков находит отца, влюбляется.


Женихи из компьютера

Комедия. Героям пьесы — молодым университетским ученым прекратили финансирование научных работ, но они не впали в отчаяние. Нашли выход — совместить исследовательскую деятельность с коммерческой. Организовали при кафедре психологии экспериментальное брачное агентство (ЭБА). Будучи психоаналитиками, с помощью компьютерной диагностики стали составлять и консультировать пары на совместимость характеров, привычек и прочих человеческих качеств. Помимо творческого удовлетворения, работа принесла экономическую самостоятельность.


Любовная лихорадка и золото скифов

Елена преподавала в школе английский язык, а в каникулы подрабатывала в туристическом агентстве, водила экскурсионные группы по Крыму, работала с иностранцами. В курортной Феодосии встретить достойного мужчину проблема, город небольшой, оживает лишь в летний сезон. Она уже смирилась с одиночеством, и вдруг влюбилась в "нового русского" — Игоря, приехавшего в командировку. Встреча с Еленой перевернула его планы, и он влюбился, как мальчишка. В эти, счастливые для влюбленных дни, у Елены начались неприятности с немецкими туристами.


Предательство любви не прощается

Женский роман о любви и предательстве. В нелегкие для героини дни умирает мама и перед смертью признается, что у неё есть сестра — близняшка. Родив их в семнадцать лет, оказалась не в состоянии поднять двоих, и вынуждена была продать вторую дочь — поменять на квартиру. Героиня ставит целью жизни найти сестру. Поиски превращаются в детектив. Один за другим гибнут частные сыщики, нанятые героиней. Сама она из бедной провинциальной семьи, ослепленная блеском богатства мира новых хозяев жизни, куда ей довелось заглянуть, предала своего любимого и вышла замуж за состоятельного бизнесмена.


Жена его и любовницы

Мистическая трагикомедия в двух действиях. Пьеса о самоотверженно влюбленных женщинах, готовых всё простить любимому, даже измену. Режиссеру представляет широкие возможности для фантазий и эксперимента.


Приключения соломенной вдовы

Эта история продолжение приключений самарской девчонки Елены Комаровской из романа "Предательство любви не прощается". Читать можно и как самостоятельный роман. Он написан на новых материалах, собранных героиней, в виде дневниковых и диктофонных, компьютерных записей, размышлений. Её подруги, чьи имена заменены в первой книге, узнали себя и, к удивлению, не обиделись, а потребовали продолжения. Как и при написании первого романа, автор убеждал героиню самой быть автором, объяснял, что у женских романов своя читательская аудитория, откровениям женщины они поверят скорее, нежели сочинению автора — мужчины.