Аферистка - [16]
Муж Хайди был алкоголиком; Монику постоянно избивал жених; дочь Эльфи сидела на игле. У остальных официанток тоже имелись свои жизненные драмы, правда, менее значительные. Шеф называл свою жену, владевшую парикмахерской на улице Санта-Паули, старой шлюхой. Для Винко все женщины были стервами, а его помощники смотрели ему в рот и поддакивали, потому что боялись его.
Я внимательно слушала своих коллег и поражалась их откровенности. У меня было такое чувство, словно я после долгого поста, на котором все носили маску сдержанности, вдруг оказалась на безумном, безудержном пиру. Меня, выросшую в семье, где не принято говорить о наболевшем, о своих чувствах, где звучали высокопарные фразы и трескучие лозунги, язык улицы одновременно отталкивал и завораживал. Грубость коллег внушала мне страх, а их откровенность озадачивала. Язык разделял нас, он был непреодолимой преградой между мной и ими. И как я ни старалась подражать им, как ни втиралась в доверие, я не могла обмануть их. Они чувствовали, что я чужая, и не любили меня. Официантки считали себя порядочными женщинами, и если им было плохо, то они знали, что, слава Богу, рядом есть люди, которым еще хуже. Например, портовым проституткам, среди которых есть совсем бесправные существа без паспорта, или наркоманам. В порту всегда можно встретить много несчастных, на фоне которых собственная судьба кажется не такой уж печальной.
Однако, как показала практика, я набиралась опыта недостаточно быстро. И вот через четыре месяца я подтвердила мнение своих коллег о себе как о совсем зеленой и наивной девушке. Они считали, что Фелиция Вондрашек слишком красива и не может не обжечься, входя в новый для нее мир. И оказались правы.
— Как ты могла совершить такую глупость? — возмущалась Эльфи. — Зачем ты вышла на улицу в четыре часа утра?
Разве я могла объяснить ей, что мне просто хотелось подышать свежим воздухом после ночной смены? Я чувствовала, что провоняла табачным дымом, алкогольными парами и запахом рыбы и мне необходимо проветриться. Я выпроводила последних посетителей и поставила стулья на столики. Шеф предложил выпить с ним где-нибудь шампанского, но я проигнорировала его предложение. Я знала от официанток, что «где-нибудь» означало «на заднем сиденье машины шефа».
Ночь была лунной, на улице горели фонари. Перед рестораном остановилась группа людей, они не хотели расходиться. Несколько туристов, две проститутки, надеявшиеся заработать в эти предрассветные часы, вышибала из соседнего бара, молодой помощник повара, косившийся на лакированные сапожки девушек и надеявшийся в это время получить скидку, Альфред — бомж, клянчивший пиво и сигареты у туристов, и двое греков, которых я видела впервые. Все эти люди толпились у дверей ресторана «Кит», хотя огни в нем уже погасли.
Мой шеф сел в машину и, прежде чем включить зажигание, громко обругал меня глупой шлюхой. Я показала ему средний палец, потому что не знала, что сказать такому мерзкому, вульгарному типу. Может быть, мне следовало взять такси и поехать домой, чтобы принять ванну и избавиться от въевшихся в кожу отвратительных запахов? И тут на меня неожиданно набросились двое незнакомцев, которых я почему-то приняла за греков. Сначала они сильно толкнули меня, и я выронила сумочку. Затем один из них обхватил меня сзади руками и сжал ладонями мою грудь, а второй встал передо мной и начал делать языком непристойные движения. Я закричала и потребовала, чтобы эти скоты немедленно отпустили меня. Тогда тот, который держал меня, зашептал, что у него в машине красивые чехлы на сиденьях и что я обязательно должна посмотреть их. Я плюнула в него, и он ударил меня по лицу.
Стоящие рядом люди отступили подальше. Я заметила, что мой шеф некоторое время наблюдал за нами, а потом его машина резко тронулась с места. Я громко взывала о помощи, но все напрасно. В этом квартале действовал принцип невмешательства. Проститутки удалились, а остальные зрители молча следили за происходящим. Я пыталась пнуть стоящего передо мной бандита коленом в пах, но он увернулся и, размахнувшись, сильно ударил меня кулаком в лицо.
— Прекрати, давай лучше затащим эту стерву в машину, — сказал другой бандит.
Я чувствовала, как из разбитой губы по подбородку течет теплая струйка крови. Бандит распахнул мою кофточку, и пьяный бомж Альфред, открыв рот, уставился на мою обнаженную грудь.
— Какая мерзость! Отвратительно, — промолвила туристка.
Запрокинув голову и глядя на бледную луну, я закричала что было сил, а бандиты поволокли меня к своей машине. Я больше не взывала о помощи, а просто вопила, царапалась, кусалась, упиралась. Никогда в жизни я не сопротивлялась так неистово.
— Может быть, следует вызвать полицию? — услышала я голос одного из зрителей и тут же упала на землю.
— Оставьте девушку в покое!
Я взглянула снизу вверх и увидела швейцара соседнего бара. В порту его называли Кинг-Конгом, поскольку у него была очень короткая толстая шея, и казалось, что его непропорционально маленькая голова вырастает прямо из плеч. Его лицо не выражало никаких эмоций, он схватил одного из бандитов и толкнул на другого, который в это время вытаскивал нож. Бандиты столкнулись, лицо одного исказилось от боли. Он выругался и, застонав, упал на землю. Его дружок тупо смотрел на окровавленное лезвие, не понимая, что произошло.
“Танец с призраком” – остросюжетный любовный роман, действие которого развивается в Стокгольме, Амстердаме и других городах Западной Европы в период с 1992 по 1997 гг. Главная героиня романа, Эва, уроженка Клайпеды, учится в варшавской академии изящных искусств и в начале девяностых годов оказывается в Стокгольме по студенческому обмену. Она знакомится с двумя молодыми шведами, друзьями-байкерами, и начинает профессиональную карьеру в качестве танцовщицы и актрисы. В тот момент, когда Эве приходится пережить серьезную личную драму, её судьба начинает непостижимым образом переплетается с судьбой популярной в прошлом бельгийской танцовщицы, роль которой ей предлагают сыграть в телесериале.
Светлана — успешная и талантливая переводчица в крупном издательстве. После трагической смерти мужа ей приходится строить жизнь заново. Вокруг неё несколько очень привлекательных, совершенно разных мужчин. Молодой любовник Артём дарит ей бездну наслаждения, а загадочный Юрий касается самых тонких струн её женской души. Сергей Арин, крупный и богатый бизнесмен делает ей предложения, от которого невозможно отказаться. Как разрешится эта любовная многоходовка? Выберет ли главная героиня одного из этих претендентов или предпочтет другой вариант?
Необычная девушка. Загадочный мужчина. Старинный замок. Что может пойти не так? Корвина Клемм, будучи изгоем на протяжении всей своей жизни, после потери матери, осталась на произвол судьбы. Когда она получает письмо о зачислении от таинственного Университета Веренмор, она принимает это как знак от вселенной. Однако последнее, что она ожидает, это старый, уединенный замок на вершине горы, пронизанный тайнами, обманом и смертью. Всю свою жизнь Вад Деверелл был загадкой, ему нравилось быть закрытой книгой, но он знал обо всем происходящем в Университете.
Отец Хизер страдает зависимостью от азартных игр. Однажды, играя с очень влиятельными людьми, ему ничего не остается, как сделать ставку на свою дочь. И к сожалению, он проигрывает. Теперь Хизер выйдет замуж за человека, которого ни разу не видела и о котором ничего не знает. И это её пугает, ведь она не знает, что будет дальше…
Действие романа происходит в Соединенных Штатах Америки во второй половине двадцатого века. В первой части книги трагические судьбы трех главных героев сплетаются в одну. Кто выживет в этом любовном треугольнике? Беспринципный Николас, рискованная Синтия или неординарный Алан? Ложь, предательство и борьба сопровождают их на протяжении всей книги. Жестокое противостояние двух любящих друг друга людей и трагический финал. Во второй части уже дети главных героев повествуют о своих жизнях, которые наполнены душевными терзаниями, неожиданными поворотами судьбы, шокирующими признаниями.
Художница Энн Марсел, пытаясь спасти бывшего мужа, обвиненного в жестоком убийстве, проникает в порочный, полный темных и влекущих тайн мир новоорлеанских эротических клубов, познает загадки потаенных ритуалов вуду. Привлекательный следователь-креол Марк Лакросс, сначала противостоявший Энн, неожиданно становится ее возлюбленным и защитником. Однако, похоже, Марк и сам напрямую связан с убийством…