Афера с бейсбольными открытками - [9]

Шрифт
Интервал

— Кто это?! — свирепо завопил Руби.

— Потом расскажем! — крикнул Фрэнк взбешенному владельцу ресторана и, поспешно бросив деньги на стол, вместе с Бифом метнулся к двери.

А Джо, выбежав на дорожку, кинул быстрый взгляд направо-налево и даже застонал от бессильного гнева: рыжий молодчик опять исчез! «Не мог же он уйти далеко!» — воскликнул про себя Джо. Он прислушался, однако грохот работавшего неподалеку мусоросборщика заглушал все прочие звуки. Джо подумал, что парень скорей всего побежал в сторону порта, где легче было укрыться. Но не успел он повернуть за угол, как сзади ему на голову обрушился страшный удар, от которого в глазах замелькали искры. Джо пошатнулся. Медленно, с трудом повернувшись, он увидел рыжего парня с толстой палкой в руках.

— Что, схлопотал свое?! — гаркнул рыжий и, не дав Джо опомниться, стал бечевкой туго прикручивать его руки к телу. — Знал я, что вы, сопляки, будете меня тут разыскивать, — говорил он покрепче затягивая узлы, — вот и решил переждать на кухне в ресторане. Да на беду официантка меня углядела, пришлось пробираться в открытую.

— Сейчас мой брат здесь появится, — сказал Джо, немного придя в себя. И, ловко извернувшись, нанес негодяю удар ногой в подбородок.

Рыжий, взвыв от боли, вторично обрушил свою палку на голову Джо. Тот упал. Рыжий подхватил конец веревки и крепко-накрепко связал ему ноги.

Сквозь гул в голове от двух жестоких ударов Джо слышал только гидравлическое шипение мусоросборщика. Громко звякали и грохотали контейнеры, в узком ущелье свалки все звуки многократно усиливались.

— А славное местечко для эдакого мусора! — весело воскликнул рыжий.

Он подхватил изо всех сил сопротивлявшегося Джо, поднял его повыше и бросил в ближайший почти порожний контейнер. Джо спиной грохнулся на дно металлического контейнера. В ноздри ударила нестерпимая вонь от гниющих отбросов. Громыхнула крышка контейнера, отрезав звуки внешнего мира; он оказался в полной темноте.

Джо извивался всем телом, стараясь освободиться от пут. Он знал, что времени у него в обрез. Мусороперерабатывающий агрегат приближался с каждой минутой. Если ему не удастся — и притом очень быстро! — выбраться из контейнера, машина сплющит его в лепешку!

ПЕЧАТАТЬ ФАЛЬШИВКИ — ДЕЛО НЕХИТРОЕ!

Фрэнк Харди и Биф добежали до угла в тот самый момент, когда мусоросборщик продвинулся немного назад и зацепил злополучный контейнер.

— Я же видел, как Джо завернул сюда, за угол, — проговорил Фрэнк, уставясь на мусоросборщик. — Но куда он мог подеваться?

Улочка была тупиковая.

— Отсюда другого выхода нет, — сказал Биф, тоже поглядывая на мусоросборщик. — Он должен быть где-то здесь.

— Может, шофер его видел? — предположил Фрэнк и кинулся к грохочущему агрегату.

Биф бежал следом. Мгновенно они поравнялись с машиной, и тут из контейнера, уже захваченного лапами подъемника, Фрэнк услышал глухой металлический стук — как будто изнутри чем-то колотили по стенке.

— Слышишь?! — оглянулся на Бифа Фрэнк.

— Ага! — откликнулся Биф.

— Сто-оп! — не своим голосом заорал Фрэнк.

Сверху, из кабинки, водитель тревожно оглянулся на Фрэнка. Руки его лежали на рычагах управления, он уже готов был нажать рукоятку дросселя, чтобы поднять контейнер и опрокинуть в нутро агрегата.

Фрэнк мгновенно вскарабкался на огромный стальной контейнер.

— Остановитесь, подождите! — кричал он водителю.

Дернув на себя одну створку тяжелой крышки, Фрэнк заглянул в контейнер и похолодел от ужаса. Внизу, на груде отбросов, корчился Джо.

— Фрэнк! — вытаращив глаза, но с облегчением воскликнул Джо. — Ты подоспел вовремя. Еще немного, и я превратился бы в отличное удобрение.

Фрэнк не мешкая спрыгнул вниз, прямо на зловонные отбросы. Щелкнув карманным ножиком, он перерезал бечевку, опутавшую руки и ноги брата.

— Ты в порядке? — спросил он.

— В полном порядке, — отозвался Джо, растирая затекшие запястья. — Если не считать, что заведен до чертиков. Этот рыжий парень начинает действовать мне на нервы.

Фрэнк понял, что брат уже пришел в норму.

— А кроме того, — заметил он, помогая Джо встать и поглядев на его измазанные джинсы, — тебе с него новые джинсы причитаются.

Подтянувшись на руках, братья выбрались из контейнера и успокоили водителя. Последний несколько раз принимался извиняться и, наконец, уехал.

Фрэнк, Джо и Биф вернулись к своей машине. По дороге Джо рассказал им, как все произошло.

— Уж не знаю, в какое мошенничество вляпался этот парень, но дельце, должно быть, капитальное.

— Вот почему я и говорил Бифу, что нам прежде всего следует разобраться, где и как такие открытки печатают, — заявил Фрэнк. — И, думаю, мы должны побеседовать с Эллиотом Сэнфордом Бэйрдом. Он-то в бейсбольных открытках знает толк. Давайте прямо сейчас махнем в «Копи-Сити». Может, там подскажут, на каком станке могли отпечатать фальшивку Бифа.

— Они уж точно что-нибудь про это да знают, — согласился Биф. — Говорят, в Бейпорте это лучшая типография, оснащенная самой современной техникой.

Машину вел Фрэнк, а Джо тем временем посыпал порошком отвертку, надеясь обнаружить на ней отпечатки пальцев.

— Вот отпечаток большого пальца и еще один, неполный, — объявил он. — Я передам это Коллигу, начальнику следственного отдела. Посмотрим, сможет ли он их идентифицировать… А когда я коллекционировал марки, — заметил он вдруг, — помню, попадались мне там очень редкие экземпляры.


Еще от автора Франклин У Диксон
Тайна форта с привидениями

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Тайна домика на утёсе

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Пока идут часы

В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.


Братья Харди и охота за спрятанным золотом

Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.


Тайна змеиного зуба

Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...


Братья Харди и тайна дома на скале

Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.


Рекомендуем почитать
Энциклопедия Браун поддерживает порядок

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун решает любую загадку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Русалочка и волшебный источник

О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".


Русалочка и Волшебная Звезда

Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».


Ангел с Чёртова острова

Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.


Ночь в музее

Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!


Тайна аллеи дельфиниумов

Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.


Секрет подозрительного профессора

Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...


Калле Блюмквист - сыщик

Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.


Секрет пропавшего клада

Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…