Адрес Центавр - [30]
— Все не так уж сложно. — Кэмерон потер шишку на затылке. Волосы слиплись от крови. — Она не сумеет рассказать, как это делает. Придется выяснять экспериментальным путем, но это не опасно. Служба слежения может постоянно контролировать полет на тяге.
Откинувшись на спинку кресла, медсоветник истерически захохотал.
— Служба слежения? Она ни на что не годна. Мы пробовали. На долю секунды показалось, что она взяла установку под контроль, как бывало с другими кораблями. Но их генератор сразу же отказался подчиняться. Мы думали, Доччи нашел способ отсоединить контрольный контур.
— Но распоряжение компьютеру исходило не от него.
— Тогда мы считали, что все это вытворяет Доччи, — устало проворчал медсоветник. — Он казался самым здравомыслящим, вот и все. У благоразумного человека оставался бы единственный выход — вернуться и воспользоваться преимуществами, которые дает его открытие. — Тортон раздраженно покачал головой: — Вот зачем девушка вернулась — это меня сильно беспокоит.
— Вы думаете… — начал Кэмерон и тут же испугался собственной догадки.
— Да, клянусь Богом, думаю. — Медсоветник ударил по столу кулаком. — Доччи знает, зачем. Он присутствовал в этой комнате, и мы сами рассказали ему. И скрылся, как только узнал.
Казалось, Тортоном сейчас овладеет паника, но он справился с ней почти сразу — сказалась привычка принимать трудные решения.
— Она могла увести корабль, куда захочет, и мы не сумели бы остановить ее. Если она вернулась добровольно, то очевидно, что ее цель — астероид.
Медсоветник приблизил лицо к экрану, словно хотел вылезти из него.
— Вы об этом не задумывались, генерал? Гравитационные генераторы отличаются друг от друга только размерами и мощностью. То, что она сделала с кораблем, может с легкостью проделать и здесь, на астероиде.
— Не беспокойтесь, — ответил перепуганный офицер.
— Я ее доставлю. Я найду девушку и Доччи тоже.
— Забудьте о нем, — рявкнул медсоветник. — Схватите Нону сейчас же, не откладывая. Мне все равно, как вы это сделаете.
Но время для выполнения этого приказа было упущено. Гигантский купол над их головами вздрогнул и заскрипел бесчисленными соединениями. Он испытал внезапную перегрузку, хотя конструкция выдержала. Маленький мир завибрировал, застонал и заворчал, собираясь покинуть орбиту, на которой он дремал слишком долго. Все пришло в движение — астероид отправлялся в путешествие.
7
Доччи смотрел на приближавшиеся к нему неясные бесформенные тени. Они шли, если могли, или ползли — фантастические и полуфантастические существа собирались на сходку. Огромные и маленькие, на своих или на чужих ногах, с руками и без них, некоторые даже без лиц. Новости распространялись быстро — устно или через записки, жестами, знаками, чтением по губам, всеми возможными способами человеческой коммуникации, и не последним из них являлось смутное ощущение: что-то происходит, и об этом стоит знать. Обитатели «Небес инвалидов» почуяли что-то чрезвычайное.
— Помните, пройдут часы, а может быть, и дни, прежде чем мы окажемся в безопасности, — говорил Доччи. Он уже охрип, но не замечал этого. — От нас зависит, хватит ли Ноне времени.
— Где она прячется? — спросили из толпы.
— Не знаю, а если бы и знал, не сказал. Они могут выведать это у вас. Сейчас наша единственная задача — не позволить им найти Нону.
— Как? — задал вопрос кто-то из передних рядов. — Ты хочешь, чтобы мы сражались с охранниками?
— Не напрямую, — пояснил Доччи. — для этого у нас нет ни оружия, ни боеприпасов. А у многих из нас нет рук. Все, на что мы способны — мешать поискам. Пока никто не придумает что-то получше, предлагаю свой план. Мне нужны все мужчины, пожилые женщины и те молодые, которые не подходят по определенным причинам — я их сейчас изложу. Охранники появятся не раньше, чем через полчаса — потребуется время, чтобы собрать их и отдать приказы. Когда они нагрянут, первая группа должна всеми способами вмешиваться в поиски. Как вы это сделаете — оставляю на ваше усмотрение. Взывайте к их состраданию, если оно имеется. Ставьте себя в опасные ситуации. Им известны законы этики, и поначалу они проявят склонность к оказанию помощи. А вы между тем пробуйте стащить у них оружие. Избегайте физического насилия, сколько можете. Нам не нужны их ответные меры — в этом деле военные поднаторели лучше нас. Выжмите все, что возможно, из этой фазы сопротивления. Она долго не протянется.
Доччи помолчал, обводя взглядом толпу.
— Каждый из вас пусть сам решает, когда перейти от пассивного противодействия к настоящей борьбе. Опять же, вы можете придумать что-то свое, отличное от того, о чем я тут говорил. Вот вам несколько предложений. Старайтесь вывести из строя освещение, сканеры и вентиляцию. Им придется заняться ремонтом. Возможно, они даже выставят охрану в стратегических точках. Тем лучше для нас — часть охранников будет отвлечена.
— Что насчет меня? — донесся женский голос откуда-то сзади. — Чем я могу помочь?
— Ты понадобишься в самый трудный момент, — пообещал Доччи. — Джерианн здесь?
Джерианн пробилась сквозь толпу к Доччи. Тот оглядел ее. Раньше он часто видел Джерианн мельком, но вблизи — никогда. С трудом верилось, что ее место здесь, с инвалидами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самиздат. Без иллюстраций. Содержание: Задержка в пути (Перевод: Н. Кокошинская) Delay in Transit (повесть, 1952) Ученик (Перевод: И. Брухнов) Student Body (рассказ, 1953) Западня (Перевод: Ю. Яновский) Tangle Hold (рассказ, 1953) Зверушка Боулдена (Перевод: И. Гурова) Bolden's Pets (рассказ, 1955) Из двух зол (Перевод: Н. Евдокимова) Mezzerow Loves Company (рассказ, 1956)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть и четыре рассказа мало известного у нас в стране американского фантаста Флойда Ли Уоллеса. В советское время было переведено на русский язык и издано несколько его рассказов под неправильным именем Фредерик Уоллес. Данный пятитомник произведений Уоллеса - первое и пока единственное собрание сочинений автора. Содержание: * Ф. Уоллес. Необычный полёт (повесть) * Ф. Уоллес. Повторное посещение (рассказ) * Ф. Уоллес. Невозможное путешествие домой (рассказ) * Ф. Уоллес. Не забывай меня (рассказ) * Ф.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.
В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.