Адепт - [15]

Шрифт
Интервал

Внизу на улице остановились туристы. Они посмотрели на дом и стали щелкать фотокамерами.

— Мисс Милтон, — раздался за спиной чей-то голос.

Сьюзен оглянулась и увидела мужчину с мягкими чертами лица и расплывчатой фигурой: он стоял в дверях, заложив руки за спину, и смотрел на нее с неуверенной улыбкой. На нем была ярко-оранжевая рубашка и «вареные» джинсы. На вид не более сорока.

— Можно просто Сьюзен.

Встретившись с ней взглядом, мужчина немного покраснел.

— Очень рад нашему знакомству. Я Бернард, Бернард Лэмпуик. — Он не удержался от смешка. — Вообще-то все называют меня Берни. По крайней мере в лицо. — Прозвучал еще один смешок. Мужчина слегка покачался на каблуках, явно чувствуя себя не в своей тарелке. — Я занимаюсь коллекцией Теракуса.

Сьюзен недоуменно подняла брови, и Берни пояснил:

— Так мы прозвали тот архив, который вы хотите посмотреть. В любом случае добро пожаловать.

Он протянул руку, чтобы обменяться с ней рукопожатием, но потом сообразил, что сумка и плащ помешают ей ответить. Берни торопливо опустил руку и нервно улыбнулся.

— Отлично. Можете положить вещи, здесь с ними ничего не случится. Я устрою вам небольшую экскурсию, а потом угощу чаем. Или лучше кофе? Пожалуй, это будет более по-американски.

— Кофе подойдет, — кивнула Сьюзен.

Она накинула плащ на ближайший стул и повесила сверху сумку.

— Вот здесь? — спросила она.

— Да, можете не волноваться, — ответил Берни. — Если кто-нибудь решит что-нибудь украсть из этой комнаты, то скорее прихватит один из бесценных экспонатов.

Сьюзен рассмеялась.

Берни повернулся к выходу и жестом предложил пройти вперед. Они вернулись в приемную, миновали несколько двойных дверей и двинулись дальше, продолжая вести беседу.

По дороге Сьюзен заметила, что Берни на нее смотрит. Она слегка повернула голову, и он быстро отвел глаза. Его лицо снова покраснело.

— Наверно, у вас нечасто бывают такие посетители? — спросила она, стараясь поймать его взгляд. — Я имею в виду…

Она выдержал а долгую паузу. Берни нервно облизал губы, ожидая продолжения. У него был несчастный вид.

Сьюзен закончила:

— …американцев.

Ученый рассмеялся с явным облегчением.

— Весьма редко. Вообще мы тут ведем очень замкнутую жизнь. Мало контактов с внешним миром. — Берни снова засмеялся. — Так что извините, если мои социальные навыки немного заржавели.

Он больше не пытался смотреть в ее сторону.

— Так при чем тут Теракус? — спросила Сьюзен.

Берни пояснил:

— Это псевдоним хозяина архива. На самом деле его звали Терри Казинс, мы так думаем. Не знаю почему, но владелец коллекции пользовался разными именами, хотя в большинстве своих писем подписывался как Теракус. Вообще это была странная личность, если не сказать больше. Он погиб в Греции в автомобильной катастрофе, однако местным властям не сразу удалось выяснить, кто он такой, и выйти на его архив. Они обратились в британскую полицию, и те прислали к нему в дом своих людей.

У него не было семьи, — продолжал Берни, — только хозяйка дома, которая сдавала ему одну из своих квартир. О том, что он умер, она узнала пару месяцев спустя. Сразу возник вопрос, что делать с его коллекцией. Хозяйке было известно, что он собирал ее во всех концах света, поэтому она решила все передать в институт древностей, где коллекцию смогут оценить по достоинству. Возможно, она выбрала нас потому, что ее муж работал у нас у курьером. — Берни не заметил удивленного взгляда Сьюзен. — Мы послали человека, чтобы выяснить, есть ли там что-нибудь стоящее. — Он заговорщицки понизил голос: — Дело в том, что под видом бесценного дара нам часто подсовывают старые подшивки «Пикчер пост» или викторианские издания Библии. Но наш ассистент позвонил нам вне себя от радости и рассказал о находке. Мы сразу перевезли коллекцию в Александрийский зал. Она насчитывает более четырехсот документов — начиная от личных заметок Теракуса и кончая книгами семнадцатого века, если, конечно, считать их подлинниками. Самое интересное, что некоторые из них представляют собой поздние копии гораздо более древних произведений. Мы нашли фрагмент, где египетские иероглифы написаны шариковой ручкой. Часть мы уже перевели и обнаружили, что это вполне осмысленный и при этом совершенно неизвестный текст.

Они вошли в многолюдную столовую. Берни заговорил немного громче, чтобы перекрыть шум голосов и скрип десятков стульев. Он взял поднос и поставил его на металлические рельсы, которые тянулись вдоль длинной стойки. По дороге к кассе он разместил на подносе чашку чая, кофе и пару пончиков. Сьюзен добавила к ним пачку маленьких бисквитов с имбирем.

Когда Берни расплатился, они заняли тихий столик подальше от общей суматохи и возобновили разговор.

— Я уже почти закончил список. — продолжал Берни. — Составляя каталог, я старался дать общее представление о каждом документе, описывая его внешний вид. Было очень важно различать датировку самого текста и возраст бумаги и чернил, которыми он записан.

Берни отпил глоток чаю.

— Думаю, вам стоит начать с каталога. Посмотрите мою классификацию, проверьте, если хотите. Если найдете какие-то ошибки, можете смело исправлять. Меня это ничуть не обескуражит. Чем больше неточностей вы обнаружите, тем лучше.


Рекомендуем почитать
Пандемия

В мире случилась эпидемия. Сергей, как и многие теряет близких и друзей. Удастся ли ему выжить? Построит ли он новый мир на просторах Волги, куда унесет его из столицы инстинкт самосохранения? Какова будет цена этой новой жизни?


Логово

Миша спустя годы возвращается домой. Многое поменялось с тех пор, как ему пришлось покинуть родные места после потери близкого человека. И когда казалось, что жизнь начала налаживаться, демоны прошлого настигли его, вновь заставив вспомнить всё о чём он так яро пытался забыть…


Передвижная детская комната

Здесь обитает страх.Здесь говорящий с мертвыми управляет такси, а вынужденная остановка на пустынной дороге перевернет вашу жизнь.В доме с решетками на окнах поджидает нечто. И это нечто голодное!Здесь уборщица знает все ваши тайны, и она не упустит шанса ими воспользоваться.И даже Добрый Дом может превратить вашу жизнь в кошмар!Читайте «Передвижная детская комната» и не забудьте завернуться в одеяло. Оно согреет вас, когда холодный ужас проникнет в душу. Книга содержит нецензурную брань.


Мое злое сердце

Дора часто слышит странный голос. Он шепчет гадости, смеется над ней, обвиняет в ужасном преступлении. Переезд в другой дом и новый психотерапевт едва ли что-то меняют. Мрачные галлюцинации Доры только усиливаются. Однажды девушку посещает видение погибшего мальчика. Мистика или игра фантазии? Доре кажется, что кто-то намеренно сводит ее с ума. Она начинает собственное расследование, но никто не верит девушке. Может ли злая часть собственной натуры играть с ней в жестокие игры?


Испытания адом

В 2000 году любители экстремальных приключений и повышенного адреналина устремились в США, где возникла загадочная, таинственная Зона, которую назвали «Пэгэтори». Все, кто рискнул испытать себя в поединке с Зоной, сталкивались в ней с невероятными явлениями, несвойственными нашему привычному земному миру. Поэтому вскоре сложилось мнение, что Зона представляет собой либо непознанное человеком новое пространственное измерение, либо параллельный мир. Испытания, с которыми любители приключений сталкивались в Зоне, многие называли испытаниями Адом.


Белые тела

Финансист Феликс и восходящая звезда театра Тильда кажутся идеальной влюбленной парой. Но так ли это на самом деле? Калли, скромная сестра-близнец Тильды, очень любит свою сестру и начинает бить тревогу, наблюдая, как жизнерадостная и успешная девушка превращается в свою тень. Калли неоднократно была свидетельницей вспышек ярости Феликса и замечала синяки на руках своей сестры. Но Тильда любит Феликса. Он ее муж. Успешный и харизматичный, а также контролирующий, подозрительный и, возможно, опасный. И все же Тильда любит его. А Калли любит Тильду.