Адам, Сюзанна и другие герои - [10]

Шрифт
Интервал

Впереди заиграла музыка, и длинная колонна медленно тронулась с места. «Наверно, переодетые индейцы прячутся в толпе», — подумала Сюзанна. Она спросила об этом дедушку. Сначала он недоуменно покачал головой. А потом вдруг громко рассмеялся.

— Индейцы? Мне кажется, ты слишком много сидишь у телевизора. У нас нет никаких индейцев. Когда бабушка сказала про красных, она имела в виду не индейцев, а самых обыкновенных людей, прежде всего рабочих.

И он рассказал ей, что Первое Мая — это праздник трудящихся всего мира. Увидев ее разочарованное лицо, он добавил:

— Видишь ли, рабочим тоже время от времени приходится сражаться. За справедливость, за повышение зарплаты и за многое другое. Это совсем не похоже на то, что ты видишь в приключенческих фильмах про индейцев. Боевой топор давно закопан в землю. Но рабочим надо быть настороже. Когда нас начнут притеснять и наша жизнь ухудшится, мы снова выкопаем его.

Тут к дедушке обратилась молодая женщина. В корзинке у нее были маленькие флажки. Дедушка купил два флажка и один прикрепил к куртке Сюзанны.

— Ну вот, теперь ты тоже наша, красная, — сказал он.

Сюзанна немножко загордилась и бодро зашагала рядом с дедушкой в длинной колонне. Колонна двигалась по городским улицам. На тротуарах стояло много зрителей. Дедушка рассказал Сюзанне о тех временах, когда рабочие были очень бедны и посылали своих детей работать на фабрики.

Вот тогда-то они и начали объединяться и вместе бороться за справедливость.

— Я был вместе со всеми, когда рабочие Швейцарии объявили всеобщую стачку, потому что их жизнь стала невыносимой.

Сюзанна слушала, спрашивала, ей хотелось знать все до мелочей. Время летело незаметно, и вот они оказались на площади Гельвеции. Колонна рассеялась, люди собрались вокруг трибуны. Те, у кого были знамена и транспаранты, стояли в первых рядах. Знамена трепетали на ветру, было очень красиво.

Какой-то человек поднялся на трибуну и стал говорить. Усиленный громкоговорителями, его голос разносился по всей площади. Дедушка внимательно слушал. Сюзанна понимала немногое, поэтому она отправилась исследовать окрестный мир. То тут, то там она заглядывала в детские коляски, дразнила других детей, которые тоже скучали на митинге. Вдруг она заметила черноволосую голову, которая показалась ей знакомой. Она подкралась сзади и дернула за вихор. Это и в самом деле был Марио, он стоял, держась за руку своего папы. Марио обернулся и удивленно посмотрел на Сюзанну. В этот миг площадь заволновалась и зашумела. Оратор сказал что-то такое, что не понравилось многим. В одном конце площади демонстранты размахивали флагами, кричали, свистели и ругали человека на трибуне. Он поднял руки над головой и умоляюще крикнул:

— Тише, пожалуйста, тише!

В этом шуме и гаме Сюзанна немножко испугалась. Она быстренько простилась с Марио и пошла искать дедушку. Когда она подошла к нему, он тоже был очень сердит. Какой-то почтальон в форме, стоявший рядом с ним, ругался:

— Опять эти иностранцы устроили галдеж.

Тут дедушка схватил его за форменный китель и крикнул:

— Выбирай выражения, ты! Иностранцы тоже рабочие. Они тоже имеют право высказать то, что думают.

Все снова успокоились, кто-то заговорил с трибуны по-итальянски. Почтальон поправил свой китель и сказал:

— Ну, с меня хватит. Я пошел домой.

Дедушка промолчал. Он грустно слушал то, что говорил оратор, потом взял Сюзанну за руку:

— Пойдем в Народный дом, выпьем кофе. Видишь, опять начинается дождь.

В Народном доме Сюзанна получила стакан подогретого сока. Дедушка добавил в ее стакан немножечко кофе, потому что Сюзанна совсем замерзла. Потом он молча, с печальным видом, сидел за столом, листал купленную на площади газету и даже забыл про свой кофе, который совсем остыл. Сюзанна побоялась спросить, что с ним. Когда он поднялся и помог ей в гардеробе завязать шарф, она обняла его за шею и поцеловала в седые усы. Дедушка долго сморкался в большой желтый носовой платок. Потом он расплатился, и они вышли.


Поздно вечером, когда Сюзанна уже лежала в своей кроватке, она услышала, как папа разговаривает по телефону.

«Здравствуй, отец», — сказал он. «Значит, звонит дедушке», — подумала Сюзанна. Голос его поначалу был приветливым. Потом он ни с того ни с сего начал ругаться. Он кричал все громче и громче. Сюзанна разобрала только одно слово:

— Красные… красные… красные.

Она хотела встать, выйти в коридор и успокоить папу. Сказать ему, что красные совсем не такие злющие, как в фильмах про индейцев, а самые обыкновенные люди.

У Сюзанны день рождения


— На день рождения я хочу железную дорогу, — заявила однажды за ужином Сюзанна. — С паровозом и с вагонеткой для угля. И чтобы был товарный вагон, пассажирский вагон, почтовый вагон и вагон-ресторан. С рельсами, стрелками, сигналами и, конечно, с вокзалом, с большущим вокзалом…

— Не болтай за едой, — прервал ее папа. — Ты еще не доросла до модели железной дороги.

— Ты же девочка, Сюзанна, — поддержала папу мама. — А девочки не играют в железную дорогу. Вот когда подрастет наш Максик, мы, может быть, подарим ему такую. И ты, если захочешь, поиграешь вместе с ним.


Рекомендуем почитать
Ребята с улицы Никольской

Герои книги — уральские пионеры конца 20-х годов. Они активно участвуют в работе Студии революционного спектакля, дружат с кавалерийским милицейским дивизионом, оказываются в центре опасного приключения. Адресуется повесть школьникам среднего и старшего возраста.


Лебедь – это блюдо, которое подают холодным

Иногда животные ведут себя совсем как люди. Они могут хотеть того же что и люди. Быть признанными сородичами. Комфортно жить и ничего для этого не делать. И так же часто как в нашей жизни в жизни животных встречаются обман и коварство. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.


Грозомоты и грозодети. Часть 1

Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.


Земля и время

Главная героиня книги – девочка, которую зовут Земля. Она собирается идти в театр, но, рассчитав время неправильно, опаздывает. Потом она отправляется в театр ещё и ещё. Но теперь она сталкивается уже совсем с другими обстоятельствами. Жизнь проверяет её на человечность, и она научается отличать СРОЧНЫЕ дела от ВАЖНЫХ. Эта книга является хорошим подспорьем для родителей, чтобы поговорить о СОБРАННОСТИ, попробовать вместе с ребенком провести линию между делами суетными и действительно важными. ДЕТСКИЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ призваны вдохновить маленьких читателей к творчеству и созданию собственных книг.



И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.