Ад на земле III - [2]
— Он сказал тебе не говорить. Уходи, я буду спать. Завтра мне нужно рано встать, чтобы помочь Аве собрать клубнику, в ее садике. Еще она покажет мне своего кролика.
Мне почему-то казалось, что, если я и дальше буду рассказывать Кэмерону про Адама, он разозлится. Не знаю, почему я подумала об этом, потому что брат никогда ни на кого не злился. Но я люблю его, и у меня нет от него секретов, с тех пор, как он учил меня кататься на велосипеде, а я разбила коленку, и не сказала ему, чтобы он не ругал меня.
— Я никогда-никогда не буду тебя ругать, — сказал тогда Кэмерон, ласково улыбаясь мне. — Обещаю. Поэтому ты тоже пообещай, что будешь мне все рассказывать.
— Обещаю, — сказала я, потому что я была рада, что он не скажет маме и папе, о том, что я упала, и поломала велосипед. И тогда я подумала, что, если Кэмерон не сможет меня защитить, тогда никто не сможет. Я любила брата больше всех на свете, пока в пятнадцать лет, я впервые не влюбилась. Это было то, о чем говорила мама: я стала думать о том, о чем не думала никогда, и стала мечтать о том, о чем никогда не мечтала.
И случилось это, как и говорила мама, неожиданно.
2010 год
Я стояла у зеркала, в своей комнате. Мы с Авой собирались идти в кафе, отмечать удачную сдачу экзаменов. Признаться, если бы Кэмерон не был моим братом, я, наверное, не смогла бы ничего выучить, но он с детства привил мне желание учиться, и я решила быть похожей на него. Нет, не становиться врачом, как он. Я решила стать химиком. Кэмерон говорит, у меня есть все задатки для этого, и я думаю, он прав. Когда я выиграла первый приз на олимпиаде по химии, и он всем подряд говорил, что я его сестра, мне было и приятно, и одновременно неловко; он гордился мной, а я гордилась своим братом, который поступил в медицинский университет, и приехал домой, на несколько дней, главным образом для того, чтобы поздравить меня.
Я повертелась у зеркала в разные стороны, размышляя какую футболку надеть — белую или черную. Выбор пал на черную, с вышивкой. Поверх нее, я надела красный пиджак, который делал мои губы ярче и выразительнее. Проведя по волосам расческой, я приблизила свое лицо к зеркалу. Иногда, мне внезапно мерещилось, будто бы мои глаза меняют цвет, как у вампиров из сумерек, но нет, конечно… сейчас мои глаза были зелеными.
Внезапно кое-что случилось: в отражении я наткнулась на мрачновато-угрюмый взгляд кого-то незнакомого, но божественно красивого. Когда этот человек мельком появился в зеркале вместо меня, я решила, что это Адам, — он часто приходил просто поболтать, но вот этот тип вновь появился, и это был не Адам. У этого парня было узкое бледное лицо, надменно вздернутые брови, и чертовски встрепанные волосы, словно он только что встал с постели. Наши глаза вновь встретились, — ярко-зеленые и черные, словно ночь, с россыпью звезд в радужной оболочке. Наши лица тоже почти соприкасались.
— Ты кто такой? — спросила я.
— Ты меня видишь? — брови парня из зазеркалья взлетели вверх.
Он ведь не знал, что для меня подобные фокусы в порядке вещей. Помнится, я в одиннадцать лет ждала письмо из Хогвартса, пока Ава не назвала меня дурой. За разбитые детские мечты я с ней не разговаривала два месяца.
— Конечно, я тебя вижу, это же очевидно, — сказала я, словив себя на мысли, что у этого привлекательного незнакомца, даже голос красивый. Я выпрямилась. — Наверное, ты забыл свою мантию-невидимку дома.
И все же, Гарри Поттер повлиял на мое развитие.
— Уходи из моего зеркала, потому что вместо своего лица, я вижу призрака.
— Я не призрак.
Я вскинула брови, доставая из косметички блеск для губ.
— На самом деле, мне все равно, кто ты. Я просто хочу посмотреть, хорошо ли я выгляжу, прежде чем выйду на улицу.
— Ты хорошо выглядишь.
— Как я могу верить парню из зеркала, — буркнула я, но не могла сдержать усмешки.
Он милый.
— Или, может, ты как волшебное зеркальце из «Белоснежки»?
— Что? — озадачился парень. Должно быть, он не был таким фанатом сказок, как я. Я обернулась на свою запертую дверь. Если Кэмерон сейчас зайдет и увидит все это…
Я вернулась к парню:
— Ну, там было зеркальце, что говорило: «Ты прекрасней всех на свете!». Нет? Ты не для того пришел, чтобы делать мне комплименты?
— Нет.
Я поджала губы, чтобы не рассмеяться. У этого парня начисто отсутствует чувство юмора.
Это еще одна загадка, но всякие незнакомцы при виде меня, ведут себя очень странно. Например, недавно, какой-то парень на улице, прямо на моих глазах, обокрал женщину, и на виду у прохожих (и моего брата) вручил мне ее сумку, в подарок. Я была немного удивлена. Но это опять же был не первый случай. Даже в детстве, мальчики начинали драться, чтобы отдать мне свои игрушки, и никто не слушал, что я не хочу их грузовики и солдатиков.
— Если ты пришел, не для этого, тогда для чего? — спросила я, начисто позабыв о блеске для губ. Этот парень не был похож ни на одного моего знакомого. Он был и молодым и взрослым, и загадочным, и открытым, и непосредственным, и скрытным. Об этом мне говорил его пристальный взгляд.
— Я пришел, чтобы уберечь тебя от беды.
— Ты мой ангел-хранитель, что ли? — прыснула я, и треснула по зеркалу мягкой игрушкой, прогоняя чужое отражение. Парень исчез, и я увидела свое собственное, раскрасневшееся то ли от смущения, то ли от неожиданного визита лицо. Интересно, а он видел, как я одеваюсь?
Маленький городок Эттон-Крик тщательно хранит свои тайны. Кая Айрленд приехала в город, где когда-то жила ее мама, думая, что это ненадолго. Но оказалась тесно связана с этим туманным, затерянным среди лесов городком, где, как и двадцать лет назад, орудует серийный убийца. Что же происходит здесь на самом деле? Почему один из студентов предвидит преступления? Почему жизнь Каи зависит от незнакомой ей девушки по имени Леда Стивенсон? Прошлое переплетается с настоящим, и Кае предстоит разобраться во всей этой странной круговерти.
Кая Айрленд умерла. Но это не самое страшное, ведь смерть лишь для других конец, а для нее – начало истории. Теперь, когда стала известна правда о ее роли в этой жестокой игре, Кая должна отыскать ребенка Криттонского Потрошителя. Она уверена, что этот ребенок – ключ ко всему происходящему. Аспен в коме, Скалларк исчезла, но помощь приходит с неожиданной стороны. Настал момент, когда семейные тайны обнажаются и правда, которую так тщательно скрывали, выходит наружу.
В понедельник утром в мусорном баке возле одного из ночных клубов найдено обезображенное тело девушки. Третья жертва. До следующего убийства — семь дней. Убийцей может оказаться кто угодно, и его нужно остановить до того, как умрет еще чья-то дочь.
Меня окружают сумасшедшие люди, и кажется, я сама схожу с ума. Их двое. Один хочет, чтобы я вспомнила, другой — чтобы забыла. И даже если я решу оставить прошлое в прошлом, это не значит, что прошлое оставит меня.
«Назад пути нет, ты должна спасти Леду Стивенсон, чтобы уйти», – говорит Смерть. Но как спасти того, кто не хочет, чтобы его спасали? И что, если ты сам уже давно мертв? Чтобы найти ответы на эти вопросы, Кая Айрленд должна вернуться в прошлое и вспомнить, что жертвы насилия – самые жестокие люди. Когда мертвые начинают говорить, правду утаить невозможно. Совсем скоро Кая осознает: есть истории, которые не могут закончиться хорошо, ведь Эттон-Крик не отпускает того, кто уже сделался частью этого города.
Эттон-Крик потрясен жестокими убийствами, и люди обвиняют в случившемся прибывшую недавно в город Каю Айрленд. На этот раз Неизвестный, как прозвали маньяка, наметил сразу три цели, и Аспен Сивер, которого посещают видения о грядущих жертвах, уже не в силах различить реальность и вымысел. Крохотный городок, затерянный среди лесов, постепенно превращается в территорию кошмаров. Как спасти человека, который люто ненавидит тебя? Что, если секреты должны оставаться нераскрытыми и столь желанная правда окажется хуже лжи? И вдруг для победы над Злом придется принести в жертву самое ценное – жизнь?
Они становятся любовниками с первой же встречи. И хотя Мимосина, актриса на сцене и в жизни, последние шестнадцать лет соблазняет политиков по всей Европе и выведывает их тайны, Валентин, король лондонских контрабандистов и шарлатанов, понимает, что у них много общего. Но вряд ли ему известно, что венецианская шпионка ступила на этот путь… прямо из тихой обители, где монахини продали юную аристократку англичанину, который был Валентину хорошо знаком…
Стоун Баррингтон думал, что больше не услышит о своей бывшей любовнице Аррингтон после того, как она рассталась с ним, выйдя замуж за ярчайшую звезду Голливуда — Вэнса Калдера. И меньше всего ожидал отчаянного звонка от Калдера. Аррингтон пропала, и Вэнс просит Стоуна прилететь в Лос-Анджелес и отыскать ее.В городе, где акулы сидят за рулем «бентли» и где никому нельзя доверять, Стоун вскоре делает открытие, что тонет в море пустых догадок, которое носит его как щепку из Бел Эйр в Малибу и в Родео Драйв.
При жизни эти люди были весьма несовершенны, но после смерти их тела превратились в подлинные произведения искусства. Ведь гениальный серийный убийца, называющий себя Скульптором, сумел разглядеть их истинную красоту и явить ее потрясенным зрителям. Умертвив свою жертву, он превращает ее тело в копию одного из шедевров Микеланджело. Преступник тщеславен, он выставляет свои произведения напоказ, но он очень умен и не оставляет следов.Вызов Скульптора принимают специальный агент ФБР Сэм Маркхэм и искусствовед Кэти Хильдебрант…
Новый роман Альфредо Конде, автора знаменитых «Грифона» и «Человека-волка». Комиссар полиции Андрес Салорио расследует сложную цепочку убийств и покушений в Сантьяго-де-Компостела, лавируя между капризной любовницей и красавицей-адвокатом Кларой, на которую падает тень подозрения. Конде мастерски выстраивает захватывающий детективный сюжет, полный самых неожиданных, подчас обескураживающих поворотов и ложных версий. В конечном счете оказывается, что ключ к разгадке таится в саркофаге апостола Иакова, одного из самых почитаемых католических святых.
Детектив Элли Хэтчер всего неделю работает в отделе убийств Полицейского управления Нью-Йорка. Новоиспеченная детектив во время утренней пробежки находит изуродованный труп девушки…Подозреваемый отыскивается быстро. Элли немедленно проводит арест, однако чуть позже понимает: в этом деле что-то не так. Убийство девушки очень схоже с тремя другими преступлениями, совершенными около десяти лет назад. Все жертвы были молодыми женщинами, и у всех убийца отрезал волосы — в качестве сувенира.Детектив Хэтчер так увлекается расследованием, что невольно попадает в поле зрения психопата, стремящегося пополнить коллекцию жертв и их волос…«Поцелуй ангела» — захватывающий триллер о роскошной и опасной жизни ночного Нью-Йорка, о жестокости, справедливости и победе добра над злом.
Растет число загадочных убийств, мистическим ужасом веет от облика некоего убийцы по прозвищу Викинг и его сообщников, собако-волков. По следам Викинга и его зверей идут два агента ФБР, следы приводят их в разные страны — от США до Италии и Израиля. Неожиданно агенты не только получают свидетельства о преступлениях, но и сами становятся объектами охоты.Кто этот человек, который стремится поколебать основы мира, и почему он находит поддержку у членов тайного ордена?..
«Я хочу избавиться от воспоминаний, но кто-то знает о том, что я сделала. Кое-что случилось со мной два года назад. Кое-что, о чем я не хочу думать. Что-то, что заставило мою жизнь после этого превратиться в ад. У меня есть догадки, но всей правды я не знаю. Зато знает кто-то другой. Кто-то, кто теперь названивает мне, и присылает записки».