Абуджайская шаль - [50]
Присутствующие выслушали его с улыбкой, а Генрих Карлович добавил:
— Это верно — таковы Окручи! Безобразят и шалят, а после насмехаются над одураченными жителями. В конце-то концов, их безалаберные выходки рассердили обитателей Полянки, и решено было выселить Окручей за пределы деревни.
Взволнованный Дмитрий Степанович подошёл к открытому окну, вдыхая жаркий летний воздух. Он долго задумчиво теребил пушистые бакенбарды и, наконец, обратился к управляющему:
— Вот вы давеча, Генрих Карлович, рассказ-то свой начали с того, что загадку будто разрешить не можете! Мне-то признаться опосля ваших басен и вовсе мало что понятно, да только скажите мне, ради Христа, в чём же сейчас-то наша наиглавнейшая сложность?
— Убийство, разумеется, — нахмурил белесые брови господин Мюллер, это дело весьма серьёзное, требуется обсуждение всего Совета Видящих, да и решить пора, кто из вашей семьи в Совете место займёт!
— Да как же я встречусь с другими Видящими? Где ж я их найду? — развёл руками Дмитрий Степанович.
— С помощью Абуджайской Шали, естественно, — в свою очередь удивился Генрих Карлович.
— А это что ещё за штука такая? — вопросительно глянул Перегудов.
Генрих Карлович и отец Никон оба в совершеннейшем изумлении воззрились на Дмитрия Степановича. Затем они так же молча посмотрели друг на друга, снова на Перегудова и, наконец, воскликнули одновременно в страшной тревоге:
— Как?! Да разве Старая Барыня не указала в своём письме про Шаль?!
— Ни словечка! — отрицательно покачал головой Дмитрий Степанович, гадая о причинах такого странного волнения.
— Ну а Зеркало Сути? — жадно спросил отец Никон, — хоть Зеркало-то она вам оставила?!
— Ничего она мне не оставила! — рассердился Дмитрий Степанович, — ничего, окромя обгоревшей усадьбы, поросшего непроходимым лесом клочка земли и двух пустоголовых помощников!
Управляющий безнадежно переглянулся с отцом Никоном.
— Это очень усложняет дело, господин Перегудов, — тихо и печально покачал головой Генрих Карлович, — Зеркало и Абуджайская Шаль, главные атрибуты, позволяющие Видящему обнаружить и открыть Двери в другие миры. Покойный Данила Евграфович, говорят, умел обходиться без них, но на то нужен особый дар и умение…
— Спокойно, господа! — решительно вмешалась Дарья Платоновна, — объясните-ка мне толком, что это за вещи такие и на что они нам сгодятся?
— Зеркало Сути отражает сущность вещей, — тусклым, безжизненным голосом пояснил Генрих Карлович, не всё то, что видим мы глазами, выглядит так, как нам представляется. Глаз человека — орудие весьма несовершенное, и Зеркало позволяет увидеть предмет в его настоящем изображении. Таким образом, Видящий находит Двери, присутствие которых скрыто для обычного человеческого взгляда.
— Ну, а Шаль? — в нетерпении спросил Николенька.
— Шаль позволяет открывать и закрывать обнаруженные Двери. И если Зеркалом может воспользоваться всякий, то Абуджайская Шаль послушна лишь в руках Видящего.
— То есть только представитель нашей семьи способен открывать Двери? — уточнил Дмитрий Степанович.
— Именно так, — подтвердил господин Мюллер, — но если эти предметы утеряны, боюсь, таковые их свойства не имеют более никакого значения.
— Но как же так? — разволновалась Дарья Платоновна, — отчего же вы, управляющий, не знаете где сыскать наше имущество? Так то вам управление доверено?!
— Я боюсь предположить самое страшное, — поднял на неё печальные глаза Генрих Карлович, — все эти годы я упорно гнал от себя эту мысль, но видно всё сводится к одному — магические предметы безвозвратно погибли в пожаре!
Неожиданно от двери раздался звонкий мальчишечий голосок:
— Не погибли!
Заговорщики разом повернулись, застигнутые внезапным возгласом врасплох.
У порога стоял Виктор. Ворот его ещё сегодня утром чистенькой рубашки был безнадежно заляпан следами глины и копоти. На коленях сиротливо висели безжалостно вырванные куски ткани, которые Виктор безуспешно пытался придерживать рукой. Но при этом чумазое, загорелое лицо мальчика дышало здоровьем и энергией.
Собрание молча и вопросительно взирало на смутившегося нарушителя.
— По крайней мере, не все… — тише добавил мальчик.
Глава 10
Похороны
— Зеркало Кондрат взял, — насупившись, и ковыряя пальцем ободранную коленку, проговорил Виктор в полной тишине, — не нарочно, так получилось. Старая Барыня Зеркало в саду оставила, на скамье, а сама зачем-то в дом ушла. Ну, Кондрат и взял. Он не навсегда взял, только посмотреть, а потом обратно положить хотел. Да только в тот день не удалось ему снова в сад пробраться, а ночью-то в усадьбе пожар начался, а уж утром некому было Зеркало отдавать. Так оно у Кондрата и осталось…
— Откуда вам это известно, молодой человек? — преувеличенно вежливо поинтересовался Генрих Карлович.
— Кондрат сам сказал! И ещё попросил вам рассказать. Он сам боится, думает, накажут его… Он не вор, просто так получилось… — повторил Виктор, просительно глядя на собравшихся.
— Так где же Зеркало теперь? — в нетерпении спросил отец Никон.
— Здесь, — просто ответил Виктор, доставая из-за пазухи небольшое овальной формы зеркало, обрамлённое фигурной рамкой из лёгкого красноватого металла с необычайно тёмной, почти чёрной поверхностью.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.