Абсолютно правдивый дневник индейца на полдня - [14]
Бабушка задумалась.
– Думаю, это значит, что он тебя зауважал, – сказала она.
– Зауважал? Вот уж нет уж!
– Вот уж да уж! Видишь ли, вы, мальчики и мужчины, – словно стая собак. Мальчик-гигант – это альфа-самец школы, а ты пришлый, пес-новичок, поэтому он тебя задирал – чтобы посмотреть, насколько ты крут.
– Но я вообще не крут, ни разу.
– Да, но ты врезал альфа-самцу, так что теперь тебя зауважают, – сказала она.
– Обожаю тебя, бабуля, но ты бредишь.
Спать в эту ночь я не мог, меня преследовали картины моей неизбежной гибели. Я знал, что Роджер будет ждать меня утром у школы. Знал, что он надает мне не меньше сотни тумаков по голове и плечам. Знал, что скоро я окажусь в больнице и меня будут кормить супом через соломинку.
Наутро, вымотанный и перепуганный, я отправился в школу.
День начался как обычно. Я вылез из постели, когда все нормальные люди еще спят, и пошел шарить на кухне в поисках чего бы поесть. Из съестного нашел только упаковку апельсиновой газировки и выдул литра четыре.
Потом заглянул в спальню к маме с папой и спросил, не отвезут ли они меня в школу.
– Бензина не хватит, – сказал папа и повернулся на другой бок.
Отлично. Придется топать пешком.
Что ж, я надел куртку, ботинки и побрел по шоссе. Тут мне повезло: папин лучший друг Юджин как раз направлялся в Спокан.
Юджин – хороший чел и мне как дядя, но он всё время пьян. Не в стельку, но достаточно, чтобы быть пьяным. Когда пьяненький, он добрый и смешной, ему бы вечно шуточки шутить, обниматься, петь да плясать.
Забавно: самые унылые люди могут стать счастливыми, стоит выпить.
– Привет, Младший, – поздоровался он. – Запрыгивай на моего пони.
Я влез к нему на мотоцикл, и мы помчались как оголтелые. Я зажмурился и вцепился в Юджина.
И скоро мы подкатили к воротам школы. Ребята дружно вылупились на нас. Еще бы, у Юджина – косы до задницы, это во-первых, а во-вторых, мы оба ехали без шлемов.
Наверное, выглядели мы опасно.
– Чтоб меня, – сказал Юджин, – да тут полно белых.
– Ага.
– Ты с ними ладишь?
– Не знаю. Наверно.
– Вот молодчина, – сказал он.
– Ты так думаешь?
– Да ты что, шутишь, я б не смог. Струсил бы.
Ничего себе, так и загордиться недолго.
– Спасибо, что подвез, – сказал я.
– Было б за что, – ответил Юджин, засмеялся и газанул прочь.
Я направился к школе, стараясь не обращать внимания на взгляды одноклассников.
И тут открывается дверь и навстречу мне выходит Роджер.
Ох, вот и пробил час битвы. Вся моя жизнь – сплошная драка.
– Привет, – сказал Роджер.
– Привет, – ответил я.
– Это кто был на байке? – спросил он.
– А, это лучший друг моего отца.
– Клевый байк, – сказал он. – Винтажный.
– Ага, он его только прикупил.
– Часто с ним гоняешь?
– Да, – соврал я.
– Клево.
– Ага, клево, – поддакнул я.
– Ну лады, – сказал он, – еще увидимся.
И ушел.
Фигасе, он меня не убил. Наоборот, был вежлив. Оказал мне уважение. Оказал уважение Юджину и его мотоциклу.
Может, бабуля права. Может, я и впрямь бросил вызов альфа-самцу и теперь вознагражден за смелость.
Обожаю свою бабушку. Она умнейший человек на планете.
Чувствуя себя почти человеком, я открыл дверь школы и увидел Пенелопу Прекрасную.
– Привет, Пенелопа, – сказал я, надеясь, что она уже знает: стая меня приняла.
Она не ответила. Может, не слыхала.
– Привет, Пенелопа, – повторил я.
Она взглянула на меня и фыркнула.
ФЫРКНУЛА!
КАК БУДТО ОТ МЕНЯ ДУРНО ПАХЛО!
– Мы знакомы? – спросила она.
Во всей школе порядка сотни учеников, так? Так что, разумеется, мы знакомы. Она просто вредничала.
– Я Младший, – сказал я. – В смысле, Арнольд.
– Ах, ну да, ты тот парень, который не знает собственного имени.
Ее подружки захихикали.
Вот стыдоба! На короля я, может, и произвел впечатление, но королева меня всё еще ненавидела. Наверное, бабуля всё-таки не всё знает.
Слезы клоуна
В двенадцать лет я втюрился в индейскую девочку по имени Доун, что в переводе значит Рассвет. Высокая, смуглая, она была лучшей танцовщицей пау-вау в резервации. Ее косы с вплетенными кусочками меха выдры были потрясными. Разумеется, на меня она плевать хотела. Что не мешало ей надо мной подшучивать (называть Беложопым Младшим по совершенно неведомой мне причине). Но за это я любил ее еще сильнее. Она была не моего поля ягода, и в свои двенадцать я уже знал, что моя судьба – быть среди тех парней, кто всегда влюбляется в недосягаемых, недоступных, незаинтересованных.
Однажды под утро, часа в два ночи, когда Рауди ночевал у нас, я сделал чистосердечное признание.
– Старик, я так люблю Доун, – сказал я.
Он притворился, что продолжает дрыхнуть на полу в моей комнате.
– Рауди, ты не спишь?
– Нет.
– Ты слышал, что я сказал?
– Нет.
– Я сказал, что люблю Доун.
Он молчал.
– Ты что ж, ничего не скажешь? – спрашиваю.
– О чем?
– О том, что я только что сказал.
– Я не слышал, чтобы ты чего-то говорил.
Да он издевается.
– Кончай, Рауди, я пытаюсь сказать тебе что-то важное.
– Ты выставляешь себя дураком, вот что ты делаешь, – фыркнул Рауди.
– Что в этом такого дурацкого?
– Да то, что Доун на тебя насрать, – сказал он.
И тут я разревелся. Вот черт, меня так легко развести на слезы! Могу рыдать от счастья или от грусти. Злюсь – опять реву. Реву, потому что плакса. Размазня. Это полная противоположность воину, чтоб вы знали.
Следом в разделе художественной прозы — рассказ американского писателя, выходца из индейской резервации Шермана Алекси (1966) «Потому что мой отец всегда говорил: я — единственный индеец, который видел своими глазами, как Джимми Хендрикс играл в Вудстоке „Звездно-полосатый флаг“». «Чем же эта интерпретация гимна так потрясла американцев?», — задается вопросом переводчица и автор вступления Светлана Силакова. И отвечает: «Хендрикс без единого слова, просто сыграв на гитаре, превратил государственный гимн в обличение вьетнамской войны».Но рассказ, не про это, вернее, не только про это.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.
Роман «Открытый город» (2011) стал громким дебютом Теджу Коула, американского писателя нигерийского происхождения. Книга во многом парадоксальна: герой, молодой психиатр, не анализирует свои душевные состояния, его откровенные рассказы о прошлом обрывочны, четкого зачина нет, а финалов – целых три, и все – открытые. При этом в книге отражены актуальные для героя и XXI века в целом общественно- политические проблемы: иммиграция, мультикультурализм, исторические психологические травмы. Книга содержит нецензурную брань. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.
Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.