А в чаше – яд - [66]

Шрифт
Интервал

Я же раньше на мужа всегда как собака лаяла. И тяжко мне было оттого, а не могла по-другому то. Как видела его, так прямо злобой душа полнилась. А теперь не могу и слова поперек сказать. И смотрю на него не насмотрюсь, жду, чтобы хоть слово мне молвил. Вот что за травы ты мне колдовские дала? Соседки смеются, говорят, подменили меня. А это ты меня околдовала, я знаю.

У Нины похолодел затылок от ужаса. А вдруг про кристалл она вспомнит? Или видел кто. Что делать-то? Евдокия и правда какая-то тихая. Нина собралась с духом и зашептала в ответ горячо:

Да какое колдовство в том? Травы я тебе принесла, чтобы успокоить сердце и разум. Да сказала, что муж тебя почитает. Вот ты и увидела его без злобного глаза. Это ж не колдовство вовсе, это дар божий, с любимым-то мужем жить.

Дар божий… – Евдокия оглянулась на Никона. Тот, поймав ее взгляд, смутился, но отвернулся не сразу.

Нина со вздохом сказала:

Вы, почтенные, не волнуйтесь. Никакого колдовства я творить не умею, ума не хватает. Вот травы собирать да сушить, да снадобья – что от головной боли, что от поноса – приготовить могу. Ну и от излишней крепости тоже. Притирания у меня хороши выходят. Успокаивающие травы тоже завариваю. А более ничему не обучена. Ни приговоров, ни колдовства тут не водится. Ежели хотите у меня трав каких заказать, так я вам приготовлю да пришлю.

Подумав секунду, наклонилась к Евдокии, к самому уху:

Муж на малую силу не жалуется? Ежели для постельных дел, то тоже могу дать трав, но за этим отдельно прийти тебе придется, да одной, чтобы супруга не смущать.

Евдокия покраснела и замотала головой, прошептав:

Какое там. В последние дни как будто и его подменили… – смутившись, отвернулась, закрыла лицо краем мафория.

Ну вот и славно. Значит, тут без аптекарши справились, – Нина замолчала в ожидании, посмотрела на Никона.

Сикофант поднялся, оправил тунику, край плаща смял в кулаке. Евдокия, коротко поклонившись Нине на прощание, ступила за порог. А Никон быстро прошептал, оглянувшись:

Ты, Нина, не держи зла за тот день, когда тебе бежать пришлось. Не совладал я…

Что-то не припомню… о чем ты, почтенный Никон, говоришь? – прищурилась Нина.

Он глянул ей в глаза, поклонился и торопливо вышел. Нина перевела дух, прикрывая за ними дверь.

Вот и хорошо, что у них все в согласие пришло. Гликерия, верно, немало слез прольет. Ну да оно и к лучшему, чем полюбовницей у женатого-то быть. Она пышная, смешливая да красивая – найдет себе счастье.

Едва успела Нина отойти от двери да достать чаши, как медные пластинки на входе тоненько звякнули. Отведя занавесь в сторону, на пороге стояла Гликерия. Слезы уже катились у нее из глаз. Всхлипывая, она кинулась Нине на шею. Та обняла ее в ответ, тоже со слезами на глазах.

Вошедший вслед за Гликерией невысокий мужчина смущенно кашлянул. Подруги обернулись. Оторвались друг от друга, утирая слезы краем платка. Нина предложила гостю присесть, недоуменно взглянула на Гликерию. А та зарделась, заулыбалась, лицо руками закрывая. Нина, ничего не понимая еще, молчала, ожидая, что гость скажет, зачем пожаловал. Вдруг дверью ошибся. Она перевела взгляд на Гликерию, и тут ее осенило:

Гликерия, так это… – не зная, прилично ли назвать гостя сикофантом, аптекарша осеклась.

А он встал, поклонился Нине и бархатным голосом произнес:

Доброго дня тебе, почтенная Нина. Я рад наконец с тобой познакомиться. Я Иосиф, сикофант, – он улыбнулся ей. Нина смутилась и сердито глянула на Гликерию.

Раньше не могла объяснить, – прошипела ей тихо.

Так ты ж не слушала, – начала оправдываться та.

Нина возмущенно открыла было рот, собираясь высказать подруге наболевшее, но сикофант уважительно прервал, сообщив, что Феодор велел передать свое почтение и просил Нину заглянуть к старику завтра, побеседовать. Аптекарша рот захлопнула. Посмотрев на счастливое лицо Гликерии, поняла, что ссорой никого не вразумишь. Засуетилась, гостей приглашая во двор, к столам. Там уже стояли кувшины с вином и водой, остывало запеченное в глине мясо. Гликерия положила на стол принесенный силигнитис. На широком глиняном блюде уже разложены были хлеб, нежный сыр, овощи, прикрытые от насекомых и пыли чистой тряпицей.

Не успели отломить хлеба, как подошли Галактион и Павлос, опять над чем-то хохоча и перебивая друг друга. Галактион обрезал свои локоны покороче. Волосы у него отрастали, у корней была видна светлая полоска, контрастирующая с черной, неровно прокрашенной шевелюрой.

От вина почему-то все отказывались, пили воду, рассказывали, какие новости в городе произошли, пока Нины не было. Иосиф сообщил, что прибыл генуэзский корабль сегодня. Нина на рассказчика взгляд метнула, хотела спросить что-то, да не стала прерывать. А тот поведал, что коммеркиарии с корабля мзду положенную собрали, а ворье у них ту мзду увело. И скандал был, Иосиф ходил разбираться да вора искать.

Рассказали, что пришел караван, привез товаров разных много. Что в базарный день будут продавать на форуме и благовония, и вина, и масла, и украшения. Аптекарша взяла на заметку, надо будет к караванщикам зайти за опиумом и кореньями редкими.


Рекомендуем почитать
Археология русского интернета. Телепатия, телемосты и другие техноутопии холодной войны

Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Тайны хазар и русичей. Сенсации, факты, открытия

Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.


Сен-Жермен: Человек, не желавший умирать. Том 2. Власть незримого

Его появление в середине XVIII века в светских салонах Вены, Парижа и Санкт-Петербурга породило миф о графе Сен-Жермене. Повсюду о нем ходили невероятные слухи: ему больше трех тысяч лет, он был знаком с самим Иисусом Христом, умеет делать алмазы и становиться невидимым.Приверженцы Сен-Жермена считают, что он был человеком, наделенным сверхъестественными способностями, обладателем высших тайн и эликсира бессмертия.Многочисленные хулители представляют его как удачливого прохвоста, третьесортного алхимика, самозванца и шарлатана.Кто же был этот человек, принятый государями Франции, Германии и России?


Сен-Жермен: Человек, не желавший умирать. Том 1. Маска из ниоткуда

Его звали Исмаэль Мейанотте, и он был сыном португальского еврея, осужденного на смерть инквизицией. Католический священник, взявший на воспитание сироту, назвал его Висенте де ла Фей. Именно под этим именем юноша похитил шкатулку с драгоценностями, среди которых были пятнадцать крупных изумрудов из дворца вице-короля Мексики. Позже этот человек будет носить множество имен, самое известное из которых Сен-Жермен.Приверженцы Сен-Жермена считают, что он был человеком, наделенным сверхъестественными способностями, обладателем высших тайн и эликсира бессмертия.


Обогнувшие Ливию

Дальневосточный читатель уже знаком с первым изданием книги писателя Эдуарда Маципуло (Э. Петров «Паруса в океане») об отважных финикийских мореходах, которые совершали беспримерные по тем временам плавания к Оловянным островам (Англии), достигали янтарных берегов Балтийского моря, а в 600 г. до н. э. (об этом подвиге и повествуется в книге) по поручению фараона Нехо обогнули Африку в западном направлении и спустя три года вернулись на родину через Гибралтарский пролив. В данное издание автор внес некоторые добавления и изменения.


Твердая Рука

Охотник по имени Твердая Рука всегда приходит на помощь тем, кто в опасности: он готов один сразиться с отрядом степных пиратов, спасти девушку от когтей ягуара, защитить честного человека от мошенника и убийцы. Ежедневно соприкасаясь с жестокими нравами прерии, он сохранил свое честное имя незапятнанным.