А ты ревнуешь? - [53]
- Она ненавидит меня? Но я думала, что нравлюсь ей.- Голос ее дрогнул.- Она была моей подругой.
- О, сага.- Снова Алекс шагнул к ней и снова, казалось, удержал себя.- Она взяла те эскизы четыре года назад и намеренно спрятала их среди прочих, рассчитывая, что в этом обвинят тебя.
- И то же самое она сделала и на этот раз?
- Не совсем.- Алекс помолчал.- Мне очень неприятно говорить тебе это, Лори. Но ее приятель, помнишь, я поддразнивал ее тогда, он оказался никем иным как Форситом.
- Джеймс?
- Помнишь его слова о друзьях на нужных местах? О, я знаю, это расстроит тебя, но ты должна знать. Джулия познакомилась с ним в Венеции, думаю, он это подстроил, хотя она и не подозревает об этом. Ее приглашение на твой день рождения было на два лица, и она решила, что это весьма подходящий случай, чтобы выведать формулу и передать ее новым хозяевам Джеймса.
- Малдини?
- Совершенно точно.- Лицо его на мгновение стало жестким.- Ее спугнули, когда она доставала бумаги, и она спрятала их среди фотографий; я выпроводил Форсита,- он злорадно улыбнулся при этом воспоминании,- и ей пришлось возвратиться за ними сегодня утром - лишь для того, чтобы столкнуться лицом к лицу со мной.
- Но зачем? - Боль от предательства Джулии была ничтожна по сравнению с тем, что ей пришлось перенести, но все равно это сильно ранило ее.
- Зачем ей нужно было ставить под удар тебя? Потому что она ненавидит тебя, дорогая моя.
- Но почему? Что я ей сделала? - Голос Лори опасно задрожал.
- Боюсь,- Алекс говорил так, словно у него не хватало духу вымолвить эти слова,- все потому, что она любит меня. Видимо, она всегда любила меня.
- О нет! И ты не догадывался об этом!
- Абсолютно.
- Бедная Джулия.- Глаза Лори наполнились слезами. Она слишком хорошо понимала, как легко влюбиться в такого человека, как Алекс, и долгие годы страдать от невысказанной, неразделенной любви...
- Она обо всем рассказала - и о том, как мечтала, что когда-нибудь я приду к ней. Но потом, когда я женился на тебе, все ее надежды были похоронены окончательно.
- И она нашла утешение с Джеймсом,- будто бы по слогам произнесла Лори.- Но тогда, четыре года назад, какой был в этом смысл?
- Она еще тогда заметила то, чего не замечал никто другой, любовь моя, и даже я был слишком слеп, чтобы понять это.
- Что? - Дикая, невероятная надежда зародилась в ней.
- Когда ты возвратилась в Англию, я тысячи раз повторял себе, что сошел с ума. Я, пресыщенный жизнью, пользующийся невообразимым успехом среди роскошных женщин, изощренных в делах любви, потерял голову из-за семнадцатилетней угловатой школьницы. Я даже повесил картину в спальне для того, чтобы она напоминала мне о тебе. Так что - прямо как сегодня - я был даже рад убеждать себя, что ты воровка.
- Это не имеет никакого значения,- тихо вставила Лори, но он, казалось, не расслышал ее.
- Но все было тщетно. В тот день я прибыл в "Пэджет", и в кабинет вошла та юная девочка, преобразившаяся в стройную своенравную нимфу с чувственным ртом и сияющими глазами цвета моря. - Лицо его исказилось.- И в тот самый момент Алекс Барези был навсегда потерян для всех остальных.
- Значит, ты женился, на мне не ради мести? - неуверенно спросила она.
- Разумеется, нет.- В его серых глазах мелькнуло нечто от прежнего, знакомого Алекса.- Мне достаточно было разок взглянуть на этого Форсита, чтобы решить, что я не могу отказать себе в удовольствии вырвать тебя из этих холодных клешней, чего бы это мне ни стоило.
- Понятно.- Ногтем большого пальца она беспрестанно водила кругом крошечного завитка на сосновом столе.
- О, carissima, ну что с тобой? Конечно, не только поэтому.
- Почему же? Я знаю, ты не любишь меня, но...
- Не люблю тебя? - Алекс в изумлении уставился на нее и с негодованием воскликнул: - Что ты, черт возьми, имеешь в виду? Ты что, не слышала? Конечно, я люблю тебя, дурочка ты эдакая. Я боготворю каждый дюйм твоего тела, от этих прекрасных волос до самых,- он усмехнулся,- упоительных пыльных туфелек.
- О, Алекс.- Радость заполнила ее всю, согревая окоченевшее сердце.- Но почему ты не сказал мне об этом раньше?
- Сказать это женщине, которая никогда не упускала удобного случая, чтобы сообщить, до чего ей ненавистен и омерзителен самый мой вид, и вдобавок любила другого? - Он удрученно покачал головой.- Не думаю, что моя гордость позволила бы мне сделать это. А сейчас,- губы его сжались,- слишком уже поздно.
- Слишком поздно?
- После того, как гнусно я повел себя, после всего, что я тебе наговорил, ты никогда не сможешь...- Он умолк.
- Простить тебя, Алекс? Но конечно же, смогу.- Она несмело улыбнулась ему.- Ведь я люблю тебя.
- О, amore mio.- В два прыжка он оказался рядом с ней, порывисто поднял ее со стула и крепко обнял ее.
- А Джулия? - произнесла она, уткнувшись ему в грудь.- Пожалуйста, не поступай с ней плохо.
- Не волнуйся. Я позвонил матери и оказалось, что в последний раз ее видели, когда она сломя голову неслась прочь из дома, крича, что уезжает к своему любовнику, и они действительно, любовники, Лори, об этом она мне тоже рассказала. По-моему, это будет неплохая парочка, как ты считаешь?
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Новый начальник сразу понравился Джине, поэтому, увидев его невесту и поняв, что та ему совершенно не подходит, девушка решает познакомить ее со своим бывшим женихом.Состоится ли обмен партнерами и к чему приведут интриги героини, читатель узнает только в самом конце романа.
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…