А ты попробуй - [40]
В конце недели, когда я чистил от скорлупы свое первое крутое яйцо, Айгор сказал, что пробыл в Бангалоре на два дня дольше, чем собирался, и что теперь должен ехать.
Мне опять захотелось плакать.
– ОК, – сказал я.
– Мне пора, Дэйв. В Бангалоре больше делать нечего.
– ОК. Спасибо за все. Я бы без тебя не выжил.
– Никуда бы ты не делся.
– Ты спас мне жизнь.
– Это ведь даже не дизентерия.
– Я знаю, но мне и так хватило, и... То есть, мне хватило всего этого. Но теперь по крайней мере у меня есть силы ходить.
Почему-то это его рассмешило.
– Побольше уверенности, друг. Индия – отличная страна.
– Знаю, знаю.
– Это лучшее место в мире.
– После Англии.
– Надо тебе по Африке погулять. В Африке есть такие мухи, которые откладывают яйца в мокрую одежду. Яйца соприкасаются с теплым телом, из них вылупляются личинки, которые проникают сквозь кожу и начинают расти внутри организма. Их можно вывести, если натереться вазелином ...
– Пожалуйста, Айгор. У меня сейчас не то настроение.
– Я же пытаюсь тебя отвлечь.
– Я понимаю, я просто... немного ослаб. Ты уедешь, а я останусь совсем один. У меня были в Кочине друзья, но я их никогда больше не увижу, и мне сейчас очень херово.
– Дэйв, ты был болен, а теперь поправляешься. Радуйся.
– Да, ты прав.
– Я не могу больше рассказывать тебе смешные истории, так, что придется справляться самому.
– Да, ты прав.
– У тебя уже достаточно сил.
– ОК. И спасибо за все. За то, что был все это время рядом со мной. Ты не такой, как... другие бы не... а ты... ты... – Надо было срочно остановиться, потому что я почти ревел.
Айгор сжал мне руку, потому что я-таки начал всхлипывать.
– Ну, будь мужчиной.
– Прости. Я не хотел. Я просто очень тебе благодарен.
– Брось, это же чепуха. Любой на моем месте сделал бы то же самое. – Он протянул угол простыни, чтобы я вытер лицо.
– Ты очень добрый.
– Ерунда. На самом деле.
Он улыбался, наверное, прикидывая в уме, достаточно ли я успокоился, и можно ли ему идти.
Я все хлюпал носом, а он похлопывал меня по ноге и поглядывал на дверь.
– Я хочу домой, Айгор. Я ХОЧУ ДОМОЙ!
У него вытянулось лицо.
– Все будет хорошо. Тебе нужно просто окрепнуть.
– Я ХОЧУ ДОМОЙ!
– Так лети домой. Что тебя держит?
– Я не могу.
– Почему?
– Не могу. У меня билет только через три недели.
– Поменяй.
– Не могу.
– Почему?
– Не могу. Там... Тттам... Тамфиксированнаядатаааа...
– Раньше нельзя?
– Нет.
– Все равно можно поменять. Только надо доплатить.
– Я не могу.
– Но почему?
– Не могу и все.
– Почему? Денег хватит?
– Не знаю.
– Сколько у тебя осталось?
– Пятьсот фунтов.
– Это сколько? Семьсот долларов?
– Наверно.
– Тогда лети себе домой. Даже если взять новый билет, все равно хватит.
– Все равно не могу.
– Но почему?
– Потому.
– Почему потому?
– Просто потому.
– Почему?
– Потому что стыдно.
– Ааа, вот оно что. Если ты прилетел раньше времени, значит ты сдался.
– Ага.
– Будешь думать, что провалил экзамен.
– Прошло уже два месяца – почти три. Теперь глупо сдаваться.
– Да пойми ты, это вовсе не проверка на вшивость.
– А что же еще?
– Каникулы.
– Это не каникулы. Это путешествие. Большая разница.
– Ну так преврати его в каникулы. Оттянись. Съезди в Гоа на эти дурацкие курорты – там народ валяется на пляже и знать не знает никакой Индии. Сиди там до конца срока.
– Я только что из Гоа.
– Тут полно похожих мест. Езжай в Ковалам. Или в Аджмер.
– Я там был перед Гоа.
– И после этого ты говоришь, что тебе надоела Индия?
– Да.
– Но ты же ее вообще не видел.
– Неважно. Меня тошнит от Индии.
Впервые за все время, что я его знал, Айгор молчал.
– Ты считаешь меня идиотом, – сказал я.
Он пожал плечами.
– Да. Ты считаешь меня идиотом.
– Нет, не идиотом. Просто ребенком. Ты слишком молод.
– Для чего?
– Для этой страны.
– Здесь полно индусов еще моложе.
Он рассмеялся.
– Они здесь живут.
– Ну и что?
– Дэйв, мне надо идти.
– ОК.
– Я сегодня уезжаю.
– Да, едь.
– Пока, Дэйв. Всего наилучшего.
– Пока. Спасибо.
– Будь здоров, ага?
– Ага.
Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь, даже не оглянувшись на меня с порога. Стыдно, конечно, так распускаться, но я ничего не мог с собой поделать. Некогда больше не буду так себя вести – и еще я понял, как это трудно, быть великодушным.
Несколько часов кряду я пялился на закрытую дверь, потом решил, что пришло время попробовать на вкус внешний мир. Не так легко оказалось найти ботинки, но я все-таки отыскал их в туалете, где оставил неделю назад.
На полусогнутых ногах я протащился через коридор, потом через вестибюль отеля и выполз на потрясающе яркое солнце.
Очень познавательно.
Я побрел через дорогу, и короткая прогулка так меня утомила, что пришлось сесть на бордюр. Из этой позиции очень удобно было наблюдать, как мир катится мимо, и скоро ко мне присоединился пожилой человек.
– Вы не поверите, но до отделения большинство моих товарищей по играм были британскими подданными, – сказал он.
С виду это был обычный занудный старпер, и в нормальном состоянии я бы смотрел на него, как на пустое место, но сейчас я радовался возможности поговорить хоть с кем-нибудь и срочно стал придумывать, что бы такое полюбезнее ответить.
– Правда? Это... гм, интересно, – сказал я.
– Ох, можете не сомневаться. Джонни, Питер и Фрэдди были моими самыми близкими друзьями. Разумеется, после 1947-го года они все уехали.
АнонсНет, не забудет никто никогда... школьные годы, блин...Семнадцать лет, желание нравиться женщинам, потребность в самоуважении и уважении однокашников, которого можно добиться, лишь став круче всех... И кажется невероятным, что есть на свете такой человек, которому на все эти проблемы наплевать. Тем не менее, вот он, Новенький – умный, красивый, независимый, сильный. Рядом с ним ты кажешься себе гнусным уродцем и так мечтаешь подружиться с этим удивительным человеком. Так сильно, что впору даже усомниться в собственной сексуальной ориентации...Сатклифф виртуозно выворачивает подростковые комплексы и страхи, с иронией исследует абсурдность школьной жизни и хитросплетения школьной иерархии.
Бен и Олли — друзья не разлей вода. Они обычные мальчишки, живущие в обычном лондонском пригороде. Но однажды их мирная и скучная жизнь буквально взрывается — на их улице поселяется таинственный Карл. У него странные игры, странный язык и странные желания. И он очень, очень опасен. С Карлом весело, страшно и опасно. Но вот проблема — Бен не готов уйти на второй план, а его верному оруженосцу Олли с Карлом куда интереснее. И вся троица пускается в приключения, которые вскоре перерастают в неприятности, а затем и вовсе в борьбу не на жизнь, а на смерть.
Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
По улицам Иерусалима бежит большая собака, а за нею несется шестнадцатилетний Асаф, застенчивый и неловкий подросток, летние каникулы которого до этого дня были испорчены тоскливой работой в мэрии. Но после того как ему поручили отыскать хозяина потерявшейся собаки, жизнь его кардинально изменилась — в нее ворвалось настоящее приключение.В поисках своего хозяина Динка приведет его в греческий монастырь, где обитает лишь одна-единственная монахиня, не выходившая на улицу уже пятьдесят лет; в заброшенную арабскую деревню, ставшую последним прибежищем несчастных русских беспризорников; к удивительному озеру в пустыне…По тем же иерусалимским улицам бродит странная девушка, с обритым наголо черепом и неземной красоты голосом.
Если обыкновенного человека переселить в трущобный район, лишив пусть скромного, но достатка, то человек, конечно расстроится. Но не так сильно, как королевское семейство, которое однажды оказалось в жалком домишке с тараканами в щелях, плесенью на стенах и сажей на потолке. Именно туда занесла английских правителей фантазия Сью Таунсенд. И вот английская королева стоит в очереди за костями, принц Чарльз томится в каталажке, принцесса Анна принимает ухаживания шофера, принцесса Диана увлеченно подражает трущобным модницам, а королева-мать заводит нежную дружбу с нищей старухой.Проблемы наваливаются на королевское семейство со всех сторон: как справиться со шнурками на башмаках; как варить суп; что делать с мерзкими насекомыми; чем кормить озверевшего от голода пса и как включить газ, чтобы разжечь убогий камин...Наверное, ни один писатель, кроме Сью Таунсенд, не смог бы разрушить британскую монархию с таким остроумием и описать злоключения королевской семьи так насмешливо и сочувственно.
Тед Уоллис по прозвищу Гиппопотам – стареющий развратник, законченный циник и выпивоха, готовый продать душу за бутылку дорогого виски. Некогда он был поэтом и подавал большие надежды, ныне же безжалостно вышвырнут из газеты за очередную оскорбительную выходку. Но именно Теда, скандалиста и горького пьяницу, крестница Джейн, умирающая от рака, просит провести негласное расследование в аристократической усадьбе, принадлежащей его школьному приятелю. Тед соглашается – заинтригованный как щедрой оплатой, так и запасами виски, которыми славен старый дом.
Жизнь непроста, когда тебе 13 лет, – особенно если на подбородке вскочил вулканический прыщ, ты не можешь решить, с кем из безалаберных родителей жить дальше, за углом школы тебя подстерегает злобный хулиган, ты не знаешь, кем стать – сельским ветеринаромили великим писателем, прекрасная одноклассница Пандора не посмотрела сегодня в твою сторону, а вечером нужно идти стричь ногти старому сварливому инвалиду...Адриан Моул, придуманный английской писательницей Сью Таунсенд, приобрел в литературном мире славу не меньшую, чем у Робинзона Крузо, а его имя стало нарицательным.