А счастье пахнет лавандой! - [78]
— Так-то оно так. На самом деле я чувствую себя неудобно из-за тебя. — Аден перебросил сумку через плечо.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила растерявшаяся Иви.
— Ты продолжаешь дело его мамы-драконихи.
Иви почувствовала себя уязвленной.
— Я же пытаюсь ему помочь.
— Ты так думаешь? Да ты наслаждаешься той властью, которую над ним имеешь, и пользуешься ею, чтобы заставить его делать то, что лучше для него, по твоим представлениям!
Иви продолжала свое:
— Я пытаюсь ему помочь. — Но теперь ее слова звучали жалобно.
— Почему же ты тогда обращаешься с ним, как с Генри?
Ошеломленная, Иви смотрела на такого приземленного Адена и удивлялась его способности читать чужие мысли.
Аден пожал плечами.
— Слушай, не обращай на меня внимания. Это не мое дело. Похоже, я всегда порчу тебе настроение. — С этим он и ушел.
Иви смотрела ему вслед. И почему все так получилось? Она совсем не наслаждалась своей властью над Генри, ой… Бернардом. Нет-нет, и правда, наслаждалась. Но она же использовала свою власть ему во благо! Иви чувствовала себя неправильно понятой.
А она и не думала, что Аден так умеет кусаться. Какая-то ее часть рвалась за ним вслед, умоляя: «Пожалуйста, не разочаровывайся во мне!», в то время как другая хотела прокричать: «Ну и проваливай, индюк надутый!»
Иви никак не могла сделать и то и другое, поэтому она не сделала ничего. Она просто осталась одна на перепутье, правда, с пакетиком чипсов, да еще с Бернардом.
По дороге домой их головы проветрились. Оба затихли, погруженные в собственные мысли. Брюки Бернарда музыкально поскрипывали на замысловатых поворотах Ивиной мысли.
— Снова здесь эта машина, — сообщил Бернард, когда они завернули на Кемп-стрит.
— Какая машина?
— Вот эта белая, посреди дороги. Она то приезжает сюда, то уезжает вот уже целую неделю.
Через желтоватый туман уличных фонарей Иви пыталась присмотреться получше.
— В ней кто-то есть.
— Да. Так обычно и бывает. Только не знаю, леди это или джентльмен. — Бернард посеял колючки страха, и они тут же пронзили Иви. — Кто бы там ни был, он определенно наблюдает за нашим домом.
— Пошли скорее внутрь. — Иви ускорила шаги. Сознание, что за ней следят, мешало ей нашарить в рюкзаке ключи.
— Позволь мне, — галантно предложил Бернард. Он достал ключи и тут же их уронил. — О ужас! Перебор с гиннесом!
Ключи ему удалось не просто уронить, а уронить за лестницу, так что они упали прямо в разросшийся куст.
— О, Бернард! — Иви была возмущена и напугана. А что, если фигура выйдет сейчас из машины, пересечет дорогу и захочет им представиться? С ножом? Темнота способствовала разрастанию страха у Иви. — Достань свои ключи, да побыстрее!
— Ах да. Сейчас! — Бернард тщательно изучал содержимое своих карманов.
Иви закусила губу. Даже если она сейчас разорвет на нем всю одежду, это, наверно, не поможет, но у нее возникло сильное желание это сделать. Она опасливо поглядывала через дорогу.
— Вот они! — Бернард извлек ключи на цепочке. Они походили на те, что носят тюремщики. — Это у меня мамины остались, — объяснил он.
— ОТКРЫВАЙ СКОРЕЕ ДВЕРЬ!
Трудоемкая процедура опробования каждого из ключей началась. Иви между тем подпрыгивала на месте от страха.
На тропинке послышались шаги, и она вскрикнула, когда фигура подошла к ним.
— Бинг! Слава Богу!
— Это гораздо лучше, чем твое традиционное: «А… Это ты!» Что тут у вас происходит?
— Он напился гиннеса, я потеряла ключи, а в машине сидит шпион, который нас выслеживает, поэтому открой поскорее дверь!
— Ты не можешь здесь оставаться всю ночь, — твердо заявил Бинг. Иви стояла у края его кровати с чашкой горячего шоколада. — Ты создашь мне плохую репутацию. Не хочу, чтобы все говорили, будто я гетеросексуален.
— Я боюсь этого шпиона.
— Ты только подумай! — Бинг молил ее, глядя в потолок. — Почему ты решила, что он нас выслеживает? На данный момент это просто какой-то человек, сидящий в машине. О том, что машина там не первый день, мы знаем только со слов Бернарда. Честно говоря, в таких брюках и с такой прической он еще больше наделает бед.
Иви слушала.
— А вдруг это человек, который посмотрел рекламу собачьих консервов? И теперь сходит по мне с ума?
Бинг взревел:
— И почему это все должно быть именно из-за тебя? Почему все это не может быть из-за кого-то другого?
— Я только выдвинула предположение, — раздраженно сказала Иви.
— А как насчет другого предположения? Ты обезумела! Теперь слезай с моей кровати. Если твой шпион запрыгнет внутрь, ты закричишь, и я тут же напишу заявление в полицейский участок. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — сказала Иви, но не сдвинулась с места.
Бинг поерзал под одеялами и стал извиваться как червяк, стараясь выпихнуть Иви.
— Аден не очень-то со мной счастлив, — внезапно проговорила Иви.
— О? — Бинг перестал ерзать. — Как это так?
— Прямо налетел на меня. А все из-за того, как я обращаюсь с Бернардом. Говорит, что я им манипулирую и что я стремлюсь ему помочь только потому, что упиваюсь собственной властью над ним. — Она искоса посмотрела на Бинга, пытаясь уловить его реакцию. — Ну разве это справедливо?
— Что и говорить, детка.
— Нет, это несправедливо. Никакая я не ужасная. — Иви зевнула. — Можно мне поспать у тебя?
Дневник шестнадцатилетней канадской девушки Хэйли Андромеды Хармони. Хэйли одержима множеством подростковых комплексов: ей кажется, что она очень некрасива, что одноклассники над ней насмехаются, что ее никто и никогда не полюбит. От отчаяния Хэйли теряет над собой контроль и решается на несвойственные ей поступки…Увлекательная история превращения Гадкого Утенка в Прекрасного Лебедя.
Начало ночи совсем не предполагало, что наутро я получу посылку в виде трехнедельного ребенка со странным письмом. Кто и почему доверил мне, взбалмошному и совершенно безответственному парню двадцати двух лет, свою дочь, а главное, стоит ли верить утверждению в письме, что отец этого недоразумения — я? Чувствую — без моих сверхъюморных друзей не обошлось. Но почему мне царапает память подпись — Солнечная?
Никакой иронии! История про НАСТОЯЩУЮ любовь. Может, она несерьёзна, не спорю. Всё может... Герои не боятся ошибиться, не боятся делать выбор и необдуманные поступки. Просто живут и радуются, не боясь завтрашнего дня. Про них интересно рассказывать и надеюсь будет интересно читать. Итак! ДЕМЬЯН. Обычный парень, который любит погулять и отдохнуть с друзьями. В его жизни нет ничего серьёзного, кроме работы. Его и самого порой тошнит от такой жизни, но начинается новый день и всё возвращается на круги своя. ЕВГЕНИЯ. Она язва (ещё какая!), она весёлая (и порой это веселье прёт из ушей), она самая обаятельная девушка.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если в твоей душе звучит музыка, значит, любовь где-то рядом.Похоже, Уичита, единственная на свете девушка, которая об этом даже не догадывается! Из-за чего попадает в смешные ситуации, страдает и пытается расстаться с тем единственным, что дарован ей судьбой. Ей бы сесть и спокойно во всем разобраться, да разве найдешь свободную минутку! Еще младшая сестренка подкинула проблем: свалилась как снег на голову со своим бойфрендом и растущим животиком. И откуда только берутся глупые женщины?!Веселая, глубоко лиричная книга Кэрен Бришо придется по душе всем, кто знает толк в хорошей литературе и готов окунуться в мир нежности, любви, свободы.
«Такого не может быть, потому что не может быть никогда!»Зачем молодой красивой успешной женщине нищий любовник? Тем более мнящий себя писателем. Толи дело умудренный жизнью бизнесмен: вот с кем рай в шалаше, если он на «Порше»! Но жизнь — штука непредсказуемая, может в одночасье перевернуть все с ног на голову. А наша героиня об этом даже не подозревает…«Всё может быть» — новый роман Джейн Грин, автора бестселлера «Джемайма, или Счастливыми не рождаются».Книга написана с большим юмором и уже обогнала в Европе по тиражам «Секс в большом городе»!
Современные мужчины — сущее наказание. Сначала красиво ухаживают, а как женятся — начинают разбрасывать носки по углам, требовать обеда и заглядываться на молоденьких дамочек. Все это еще можно стерпеть, но, когда речь идет об измене, да еще какой измене, современная женщина собирает чемоданы и уходит в никуда. Лиз Чэпмен так и сделала.С этого дня ее жизнь изменилась самым удивительным образом…
Новый роман популярной американской писательницы Джейн Грин.Главная героиня книги «Иметь и удержать!» — романтичная девушка, волею судеб попавшая в мир больших денег, где никому не нужны ее любовь и верность.Роскошь, шик, лживые улыбки и все новые и новые любовницы мужа — вот во что превратилась ее мечта о семейном гнездышке. И тогда она решается на отчаянный шаг…Тонкий, жизненный, великолепно написанный роман Джейн Грин — еще одна жемчужина мировой литературы!