А может, это любовь? - [6]
Спустя пару дней она заметила его сидящим в машине возле почтового отделения, потом он припарковался на улице неподалеку от «Аномалии», ее художественного салона. Сначала она говорила себе, что у нее разыгралось воображение. С какой стати этот красавец брюнет будет за ней следить? Но на прошлой неделе она видела его еще несколько раз. Он всегда держался на расстоянии, но и не терял ее из виду.
Габриэль по-прежнему пыталась списать происходящее на свою мнительность — до вчерашнего дня, когда столкнулась с ним в книжном магазине «Барнз и Нобл». Покупая новые книги по эфирным маслам, она подняла глаза и заметила его в секции препаратов женского здоровья. Ей показалось странным, что парень с таким волевым лицом и крепкими мускулами, обтянутыми футболкой, сочувствует женщинам, обреченным на муки предменструального синдрома. Вот когда она наконец поняла, что ее преследует маньяк-психопат! Габриэль позвонила в полицию, и ей посоветовали прийти и написать жалобу на «неизвестного курильщика-бегуна». Но поскольку он ничего не сделал, она не могла его ни в чем обвинить. Полиция оказалась бессильна, и она даже не потрудилась оставить свое имя.
Прошлую ночь она почти не спала — лежала, тщательно обдумывая свой план. Тогда ее стратегия казалась ей безупречной. Она решила заманить его в какое-нибудь людное место, например в уголок парка рядом с детской площадкой — перед зоопарком, неподалеку от остановки экскурсионного поезда. Там она повалит маньяка на землю и будет кричать изо всех сил, призывая на помощь. Да, план был неплох, но, к несчастью, она не учла два важных обстоятельства: из-за непогоды закрылись все парковые аттракционы, а ее преследователь оказался вовсе не маньяком, а копом.
Когда она в первый раз увидела его под деревом, это зрелище напомнило ей календарь ее подруги Фрэнсис с фотографиями сексуальных мужчин. Теперь, глядя на Шанахана через стол, она удивлялась, как могла принять его за красавчика с календаря. В мокром джемпере и красной бандане на голове он был скорее похож на какого-нибудь лихача-байкера.
— Не понимаю, чего вы от меня хотите, — заявила Габриэль, переводя взгляд с Шанахана на его коллегу. — Я думала, меня привели сюда из-за того, что случилось сегодня в парке.
— Вы видели это когда-нибудь раньше? — осведомился Шанахан, кладя перед ней новую фотографию.
Габриэль видела такой же снимок в местной газете. Она читала про кражу Моне Хилларда и слышала об этом в местных и центральных программах новостей.
— Узнаете эту картину?
— Конечно. Разве можно не узнать Моне? — Она грустно улыбнулась и отодвинула фотографию. — К тому же я читала про нее в «Стейтсмене». Эта та самая картина, которую украли у мистера Хилларда.
— И что вы можете сказать по поводу этой картины? — Шанахан буравил ее профессиональным взглядом копа, словно мог прочесть ответ по ее глазам.
Габриэль пыталась избавиться от страха и не могла. Присутствие здесь, в этой маленькой комнатке, такого здоровяка отнюдь не вселяло в ее уверенности.
— Только то, что читали и слышали про эту кражу все остальные.
Это была горячая новость. Мэр города официально выразил свое возмущение. Владелец картины бушевал, а центральные информационные программы изображали полицейский департамент Бойсе как сборище неотесанных болванов. Впрочем, это был прогресс по сравнению с тем, как обычно преподносили Айдахо остальной стране. Судя по описаниям, этот штат был сплошь населен любителями картошки, оголтелыми расистами и бандитами. На самом же деле картошку любили далеко не все, а девяносто девять процентов населения не имели никакого отношения к расистским организациям. Но даже из тех, кто действительно в них состоял, большинство не являлось уроженцами штата.
Однако насчет бандитов они, пожалуй, не ошибались.
— Вы интересуетесь живописью? — спросил Шанахан. Казалось, его низкий голос заполняет все углы комнаты.
— Конечно, я сама художница.
Вообще-то это было преувеличением. Она малевала картины, но вряд ли могла считаться настоящей художницей. Ей удавалось добиться относительного портретного сходства, но прорисовка деталей рук и ног всегда вызывала у нее затруднения. Однако, несмотря ни на что, ей нравилось заниматься живописью.
— Значит, вы понимаете мистера Хилларда, которому не терпится получить свою картину обратно? — сказал он и отложил фотографию в сторону.
— Могу себе представить, — ответила девушка. Интересно, какое отношение все это имеет к ней? Одно время ее семья дружила с Норрисом Хиллардом, но это было давно.
— Вы когда-нибудь видели этого человека? — спросил Шанахан, подвинув к ней еще одну фотографию. — Его зовут Сал Катцингер.
Габриэль взглянула на снимок и покачала головой. На этом человеке были очки с невероятно толстыми линзами, а лицо его имело болезненно-желтый оттенок. Может быть, она и встречала его раньше, но просто не узнала на фотографии, сделанной не при самых благоприятных обстоятельствах. Ее собственные снимки для полицейского архива, наверное, были так же ужасны.
— Нет. Вряд ли я с ним когда-нибудь встречалась, — ответила она и отодвинула от себя фотографию.
Любви с первого взгляда не существует – в этом убеждена Отэм Хейвен, которая после скоропалительного юношеского «брака по страсти» с красавцем хоккеистом Сэмом Леклером осталась с разбитым сердцем. Одна и с младенцем на руках.Теперь, годы спустя, Отэм, успешная бизнес-леди и счастливая мать, и вовсе не помышляет о том, чтобы впустить в свой уютный мирок на двоих кого-то третьего, – однако от судьбы не уйдешь. Случайная новая встреча с Сэмом, улыбка, несколько слов, – и вот уже страсть, навеки, казалось бы, погребенная под грузом обид, вспыхивает опять.Но что, если Сэм снова все разрушит?А может быть, любовь с первого взгляда все-таки существует?..
Когда Мэдди Дюпре открыла дверь бара Хеннесси в городке Трули штат Айдахо, у нее не было желания найти мужа или бойфренда и даже пропустить рюмочку. Она искала правду о своем прошлом, и ничто не могло помешать ей в этом. В особенности, парень по фамилии Хеннесси.Все знают, что Мик Хенеесси неотразим. До настоящего времени, ему удавалось держать дамочек в узде, но когда Мик увидел великолепную Мэдди, то сам не смог устоять перед ней. Но Мэдди скрывает цель своего пребывания в городке - и когда этот секрет выходит наружу, то в Трули разгораются нешуточные страсти…
Много лет назад в баре маленького тихого городка прогремели выстрелы – жена владельца убила сначала мужа, потом молодую официантку и покончила с собой.Но что послужило причиной трагедии? Что к ней привело?Годы спустя дочь убитой официантки Мэнди Дюпре, ставшая знаменитой писательницей, возвращается в городок своего детства, чтобы разгадать тайну случившегося. Однако горожане не желают беспокоить тени прошлого, и единственный, кто готов помочь Мэнди, – это красавец Майк Хеннесси, управляющий семейным баром, в котором когда-то разыгралась кровавая драма.Майк и Мэнди влюбляются друг в друга – страстно, пылко.Но если разгадка будет найдена – не разрушит ли это надежды влюбленных на счастье?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы когда-нибудь задумывались о том, кто пишет все эти возмутительные статейки для таблоидов - об Элвисе, отправившемся на гастроли с инопланетянами по Солнечной системе, и исчезающих в Бермудском треугольнике самолётах? Познакомьтесь с Хоуп Спенсер, репортёром из большого города, которой надоело совать нос в жизнь реальных людей и которая решила, что ей намного лучше удастся написать что-либо выдуманное от начала до конца. Теперь реальность для Хоуп - всего лишь отправная точка, и журналистке не терпится увидеть новые места, новых людей и получить новые впечатления, которые она сможет превратить в хорошо оплачиваемую выдуманную историю.
Было время, когда Лили Дарлингтон называли сумасшедшей. И да, въехать на машине в гостиную бывшего мужа — не самый умный поступок. Но вшивый козел это заслужил. Теперь Лили полностью изменилась, счастлива в своем одиночестве и знает, что она хорошая мать, хозяйка и деловая женщина. И все эти достоинства завернуты в красивую упаковку. Упаковку, которую офицер полиции Такер Мэтьюс умирает от желания развернуть. Бывшему военному в настоящий момент совершенно точно не нужна еще одна женщина. Последняя подружка бросила его, не оставив ничего, кроме воспоминаний и кошки по имени Розочка! Но у него сносит крышу от жизни по соседству с Лили.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…