А что подумал Малфой, никто не узнал - [8]

Шрифт
Интервал

«Наконец‑то его проняло!» — с нескрываемым удовольствием Драко потер ручки.

Тем временем на поле явно что‑то произошло — трибуны взорвались восторженными воплями и аплодисментами. Обратив внимание на то, что Поттер вошел в пике, Малфой придумал еще одну колкость:

— Тебе повезло, Уизли, очевидно Поттер заметил несколько монет на земле!

Внезапно мир перевернулся вверх ногами, и Драко обнаружил себя валяющимся под скамейкой. Взбесившийся Уизли сидел на нем верхом и явно собирался подправить Малфою физиономию. Вспомнив драку с магглами, Драко ударил первым.

В пылу битвы он не сразу заметил, что его отважные телохранители в опасности — осмелевший Лонгботтом, зажмурившись, мутузил их изо всех сил, а Крэбб с Гойлом лишь хаотично махали руками и ногами, попадая куда угодно, только не по противнику. Драко не на шутку испугался. Если так пойдет и дальше, беззащитность его защитников будет обнаружена, и он будет выставлен на посмешище перед всей школой. Поняв это, слизеринец изо всех сил двинул Уизли в нос, вскочил на ноги и отпихнул Лонгботтома от Крэбба с Гойлом.

— Уходим! — прорычал Малфой и, утирая кровь из разбитой губы, поспешил удалиться.

Глава пятая, в которой милосердный Драко Малфой решает отомстить зловредному Гарри Поттеру, а начитанные Крэбб и Гойл впервые в жизни идут в библиотеку.

Приемы пищи в стенах Хогвартса всегда ассоциировались у Драко с пренеприятнейшими ощущениями. Нет, все было очень вкусно, сытно и по–королевски сервировано, а что самое главное — не надо было мыть после себя посуду. Драко раздражал Поттер и его подпевалы. Куда бы слизеринец ни сел, Мальчик–который–выжил, Мальчик–который–рыжий и Мальчик–который–девочка всегда оказывались напротив. Драко приходил в Большой Зал первым, последним, за пять минут до конца и за десять до начала. Он караулил Поттера на подступах к Залу и врывался туда до Поттера, после Поттера, вместе с Поттером. Он садился в начале стола, в его конце и середине. Даже схоронившись под столом или сев спиной к гриффиндорцам, он неизбежно оказывался лицом к лицу с ненавистной троицей.

Вот и сегодня они сидели напротив Драко, склонив головы друг к другу, и таинственно шептались о чем‑то, без сомнения, интересном. Не подумайте, что это была зависть, но Малфою нестерпимо захотелось о чем‑нибудь пошушукаться с Крэббом и Гойлом.

— А знаешь, Крэбб… — воодушевленным шепотом начал Драко, поворачиваясь направо.

Ответом ему было сосредоточеное чавканье. Драко повернулся налево:

— А знаешь, Гойл…

В отличие от Крэбба, Гойл отреагировал мгновенно и заинтересованно уставился на соседа. Драко с отсутствующим выражением лица таращился на макаронину, свисающую из уголка рта Гойла, и не знал, что сказать. Молчание затягивалось.

— Приятного аппетита, — неожиданно для самого себя закончил разговор Малфой, заправляя салфеточку за воротник.

Не успел Драко чинно взяться за столовые приборы, как Гойл выдал:

— Фпафибо!

Левый глаз Малфоя нервно задергался, когда тот почувствовал на своей щеке липкую макаронину.

Оставив бесполезные попытки пошептаться о чем‑либо с Крэббом и Гойлом, Драко решил перейти к плану «Б» и вот уже битый час терся возле двери в библиотеку, за которой скрылись Поттер, Уизли и Грейнджер. Малфой прекрасно понимал, что пробраться в библиотеку незамеченным и подслушать разговоры троицы ему не удастся, пока его крупногабаритные приятели следуют за ним по пятам, поэтому ему не оставалось ничего другого, как торчать в коридоре.

Время тянулось бесконечно долго. Драко успел изучить каждую выбоинку в полу, придумать сотню планов по захвату мира и одно письмо любимой мамочке. Он уже был готов завыть от скуки, развернуться и уйти, когда дверь библиотеки со скрипом отворилась и оттуда вышли трое гриффиндорцев. Грейнджер едва было видно из‑за стопки книг, и она о чем‑то жарко спорила с недовольным Уизли. Драко в панике заметался по коридору в поисках укрытия. Как назло, коридор был пуст, а единственным элементом декора являлись Крэбб и Гойл, все это время подпиравшие стены. Забыв обо всем на свете, Драко кинулся к Крэббу и спрятался за его широкой спиной, но было уже поздно – Поттер ткнул Уизли локтем в бок и кивнул в сторону Малфоя, осторожно выглядывающего из‑за спины своего телохранителя. Не проронив больше ни слова, троица демонстративно прошла мимо и скрылась за углом.

В тот же миг в голове слизеринца созрел план мести.

— За мной! — он махнул своей свите рукой и решительно вошел в библиотеку.

Крэбб и Гойл за его спиной недоуменно переглянулись.

Гордо задрав голову, Драко прошествовал к ближайшему столу, рывком выдвинул стул, наделав много шуму и вызвав тем недовольство сидящих вокруг зубрил. Развалившись на стуле, как в кресле, он, даже не обернувшись на своих спутников, отдал приказ:

— Принесите мне… — Драко задумался.

Едва ли в учебнике по гербологии или в «Квиддич сквозь века» можно было бы найти что‑то увлекательное и таинственное. И тут его взгляд упал на «Историю Хогвартса», лежавшую на одном из столов неподалеку.

— Принесите мне «Историю Хогвартса»!

Всем своим видом давая понять окружающим, кто здесь самый важный, Драко покачался на стуле, поколупал столешницу, пригладил волосы и принялся задумчиво разглядывать свои аккуратно подстриженные ногти.


Рекомендуем почитать
Откровения Судного Дня

Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.


Когда придёт Большая Вода

Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.


Музей воров

Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.


Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!