А что подумал Малфой, никто не узнал - [18]

Шрифт
Интервал

— Это Малфой, — торжественно объявил капитан, подталкивая мальчишку вперед.

Повисла пауза.

— Неудачная шутка, — сухо сказал Боул.

— Я не шучу, — отрезал Флинт.

— Значит, ты рехнулся, — вынес приговор Дэррик.

— А вот наши новые метлы, — проигнорировав это замечание, Флинт призвал заклинанием из спальни семикурсников большой ящик.

— Беру свои слова обратно, — ухмыльнулся Дэррик, вместе с остальными разглядывая новенькие первоклассные “Нимбусы”.

Когда первый восторг поутих, и Флинт с применением грубой силы успокоил всех желающих бежать тренироваться прямо сейчас, Монтегю вдруг вспомнил про ловца, старавшегося слиться с местностью:

— Отличная комбинация, Марк! Теперь у нас есть и метлы, и слуга…

Не дав ему закончить, Флинт схватил Монтегю за ворот рубашки, притянул к себе и зловеще процедил:

— В моей команде нет слуг. Я понятно выражаюсь?

Побледневший Монтегю испуганно кивнул.

— А теперь, будь добр, сгоняй на кухню за сливочным пивом, — небрежно бросил Флинт, отпуская провинившегося, и продолжил, обращаясь к остальным членам команды: — Надо отметить наше полезное приобретение.

Драко стоял, как громом пораженный. Так эффектно его еще никто не защищал. Вся система ценностей перевернулась с ног на голову: гоночной метлой Флинт смел профессора Снейпа и все его банки с лупоглазиками с пьедестала почета. Драко с благоговением смотрел на капитана команды, который тем временем разогнал первокурсников от камина и, устроившись на самом мягком диване, откупоривал первую бутылку принесенного Монтегю пива. Поймав на себе восторженный взгляд, Флинт поперхнулся:

— Что стоишь? Садись! — он пихнул Боула и похлопал по освободившемуся месту рядом с собой.

На подгибающихся ногах Драко добрался до дивана и, устроившись поудобнее, принялся с интересом разглядывать компанию. Он прекрасно помнил их всех еще по прошлому году: Маркус Флинт – похожий на тролля капитан команды; лучший друг Флинта — Перегрин Дэррик, загонщик; второй загонщик — Люциан Боул, любитель помахать кулаками; два охотника — вечно лезущий не в свое дело Грэхем Монтегю и тихоня Адриан Пьюси; Майлз Блетчли – непревзойденный вратарь и по совместительству лучший ученик на факультете. Теперь все они были в команде великого и незаменимого Драко Малфоя – лучшего ловца на свете!

На радостях Драко потянулся за пивом, собираясь присоединиться к празднику жизни, но тут же получил от Флинта по рукам, а от Пьюси – стакан с тыквенным соком.

Как и следовало ожидать, спать они отправились глубоко за полночь, поэтому проспали и оказались на квиддичном поле позже, чем планировали.

Ликующий Драко скакал впереди всех и размахивал своей метлой, недоумевая, почему остальная команда плетется позади, еле передвигая ноги. Однако, завидев над полем красно–желтные мантии, Драко резко затормозил, изобразил, что у него развязались шнурки, подождал, пока игроки пройдут мимо, и продолжил свой путь, лишь удостоверившись, что надежно скрыт их широкими спинами.

Остальные слизеринцы наоборот воодушевились при виде гриффиндорцев – им сразу стало ясно, почему для внеплановой тренировки Флинт выбрал именно этот день.

— О! Грифферы! — гоготнул Дэррик.

— Не потренируемся, так хоть подеремся, — с довольным видом размял кулаки Боул.

— Спокойно, ребята. Мы здесь не для этого, — криво ухмыльнулся Флинт, глядя на подлетающего капитана гриффиндорской команды. — Улыбаемся и машем.[11]

— Флинт![12] – закричал рассвирепевший Вуд. – Сейчас тренируемся мы! Мы специально проснулись пораньше! Можете выметаться отсюда!

Флинт расстроено вздохнул.

— Как грубо, — тоненько прошептал Блетчли за спиной у капитана, закатывая глаза.

— Никаких манер, — вторил ему Пьюси, качая головой.

— Места хватит всем, Вуд, — примирительно сказал Флинт и широко улыбнулся.

— Но я занял поле! Я его занял! – капитан гриффиндорцев в ярости плюнул Маркусу под ноги.

Тем временем к месту перепалки подтянулась вся красно–желтая команда. Игроки стояли плечом к плечу и злобно смотрели на дружелюбно улыбающихся слизеринцев.

— Да, но у меня есть специальное разрешение, подписанное профессором Снейпом, — невозмутимо ответил Флинт и достал из кармана сложенный вчетверо кусок пергамента. — “Я, профессор С. Снейп даю команде Слизерина разрешение на тренировку на поле сегодня в связи с необходимостью натренировать их нового ловца”.

— У вас новый ловец? – опешил Вуд, не углядев среди громил ни одного нового лица. – Где?

“Проклятье! Если он сбежал…” — раздосадовано подумал Флинт, но в этот момент Монтегю выудил откуда‑то из‑за спины Драко и подтолкнул его вперед.

Поняв, что отступать некуда, Малфой тут же изобразил на лице стандартную слизеринскую ухмылку и вызывающе оглядел гриффиндорцев.

— А ты не сын Люциуса Малфоя? — с неприязнью спросил один из близнецов Уизли.

— Забавно, что ты упомянул отца Драко, — поспешил вмешаться Флинт, пока Малфой не ляпнул чего‑нибудь лишнего. – Позвольте показать вам тот щедрый подарок, который он сделал нашей команде.

Слизеринцы заулыбались еще шире. Пьюси небрежно перебросил древко новенькой метлы из руки в руку, Боул начал демонстративно полировать рукавом золотую надпись на рукоятке, а Блетчли перевернул метлу и с деловым видом стал перебирать идеально подогнаные прутики.


Рекомендуем почитать
Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Вера Алексеевна в академии боевой магии

Вера Алексеевна, женщина властная и одинокая, жаждет перемен. И ей улыбается удача — загадав желание на ночь, Вера просыпается в новом мире Вереной, молодой колдуньей. Не беда, что в лесу с трусом-кучером и разбойниками! Разберёмся! Но почему новая жизнь должна начинаться с работы в какой-то глуши, в академии? Почему ей, наконец хорошенькой и юной, приходится общаться невесть с кем… и какой дурак принял этого наглого демона в студенческую группу?! Но демон ещё не знает, с кем связался. Своего счастья Вера не упустит, и демон в её планы не входит! Хотя…


В центре внимания

Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!


Создатель подземелий

В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!