А был ли мальчик? Части 1-6 - [29]
А я-то думала, что у домовиков обязательно должен быть хозяин! Кому же тогда они подчинены? Совету Попечителей? Ответ Лэнни поверг меня в шок:
-- Наш хозяин - сам замок, мисс!
-- Как неживое может быть чьим-то хозяином?
Лэнни хитро усмехнулся и уцепился за мою сумку:
-- Может, мисс желает чашку какао? И пирожное?
-- Желает, - к чему отказываться? Тем более, что для домовиков в радость накормить забредшего сюда студента - без пирожков в карманах еще никто не уходил. Наши вообще частенько пропускали ужин или завтрак, предпочитая забежать к гостеприимным созданиям.
Спустя минуту я уже сидела на низенькой скамеечке у камина и сжимала в одной руке восхитительно горячую кружку, а во второй - кусок творожного пирога. Лэнни устроился у моих ног, буквально заглядывая мне в рот - по-моему, пирог пекла его жена Линни. Честно говоря, я так и не поняла, как различить домовика и домовиху - разница чисто символическая и надежно прячется под наволочкой или кухонным полотенцем. Линни и Лэнни были похожи, как две капли воды, и, кроме всего прочего, приходились друг дружке дальними родственниками. Помнится, Лэнни говорил, что у домовиков принято жениться "в семье" - поскольку одна эльфячья семья зачастую служила одной колдовской семье и не переходила из рук в руки.
-- Очень вкусно, спасибо, - прошамкала я с набитым ртом. Домовик просиял.
-- Так что там с замком?
-- Каждое здание, построенное колдунами, со временем обретает сознание, - с важным видом начал Лэнни. -- Дом может помогать или вредить хозяину, перестраивать себя и даже нанимать домовиков. Хогвартс построили четверо величайших магов, и он - словно ребенок четырех родителей. Он их часть, часть их сознания, памяти, души - как вы это называете. Он не подчиняется никому, кроме потомков этих самых волшебников, вернее, теперь уже не подчиняется совсем никому - ведь среди живых нет никого, в ком текла бы кровь создателей.
-- Совсем-совсем никого? - уточнила я. Лэнни заговорщицким шепотом произнес:
-- По правде говоря, я думаю, что они просто не знают о своем происхождении. Ну не могли исчезнуть потомки таких славных родителей! Только вот... - Лэнни замялся, но все же закончил:
-- Только я надеюсь, что у Салазара Слизерина больше не осталось никого. Последний его потомок натворил много плохого, - домовик картинно закатил глаза.
-- Это не Волдеморт, случайно?
Лэнни нахмурился:
-- Волдеморт? Нет. Того мальчика звали Том, Том Реддл. Он учился здесь лет пятьдесят назад, на Слизерине, конечно же.
-- Ты знал его?
-- Не я, мой кузен Лонни. Он отвечает за слизеринскую гостиную.
Мы еще долго болтали, Лэнни с удовольствием рассказывал мне последние хогвартские сплетни, а я слушала - вдруг пригодится? Наконец я отставила пустую чашку, распрощалась с эльфом, помахала остальным работникам половника и скалки, и направилась в Большой Зал. По дороге поймала Невилла и Аббот, радушно приветствовавших меня:
-- Гарри! Ты из кухни?
-- Ага. Не спалось что-то.
-- Поттер! - меня перехватил Малфой и настойчиво оттеснил к подоконнику, успокаивающе кивнув моим друзьям. Крэбб и Гойл отгоняли любопытных.
-- Проблемы? - я оглянулась. Рыжий парень-грифф, кажется, Перси Уизли, пытался пробиться ко мне. Я как можно беспечнее махнула рукой:
-- Мы с Драко просто болтаем!
Драко сладко улыбнулся:
-- Именно. Так вот, Гарри, - он оглянулся. Перси ушел, и он продолжил:
-- Сегодня утром я беседовал с крестным, - Драко многозначительно подвигал бровками. Мне подумалось, что у него очень выразительное лицо, как у обезьянки.
-- В общем и целом - просто хотел выразить свои соболезнования. Крестный - отнюдь не сахар, но ты, по-моему, справишься.
Крэбб было захихикал, но тут же принял серьезный вид, а Гойл протянул:
-- В общем, это... Ты теперь наша. Обращайся, если чё.
-- Спасибо, Грэгори, - искренне поблагодарила я. Говорят, слизеринцы - не факультет, а клан, так что я действительно была рада такому заявлению. Итак, автоматически "своими" для змей становятся и все мои друзья... Надо срочно обрадовать ребят.
-- Грэг абсолютно точно выразился. Ты наша безо всяких договоренностей.
Мы с Драко пожали друг другу руки разошлись, вполне довольные друг другом.
Едва я подошла к нашему столу, как Невилл спросил:
-- Что, уговор?
-- Лучше, Нев, гораздо лучше. Потом объясню.
Гермиона уже была предупреждена, так что сегодня утренней газеты с нетерпением ждали пятеро: я, мои друзья, папа и Драко.
Стоило первым совам влететь в распахнутое окошко, как я отложила столовые приборы и приготовилась наслаждаться шоу. Краем глаза я заметила, что Драко достал какую-то похожую на глазное яблоко штуковину и развернулся к преподавательскому столу.
До сих пор в моем списке самых занимательных зрелищ на первом месте уверенно пребывал обгаженный совами дядя Вернон. Но феерично оплевавший компотом гриффиндорскую деканессу Дамблдор с застрявшими в белоснежной бороде вишенками потеснил Дурсля-старшего с пьедестала. Пока директор давился и перхал, пытаясь откашляться, остальные преподаватели пребывали в глубочайшем шоке (не считая наслаждающегося зрелищем папы). Я уж было решила, что старику пришел конец, но добросердечный Хагрид с грацией пьяного слона подскочил к Дамблдору и "постучал" его по спине. Надеюсь, вам было так же приятно, как и мне, господин директор...
Меня пытаются убить и съесть пять раз в день. Лишь умение вовремя разнести полдворца и особый дар спасали мне жизнь и честь! Иногда красивые глаза тоже помогали избежать дипломатического скандала. Но опыт подсказывает, что лучше бить чемоданом. Сегодня я собираю информацию про принца оборотней и проверяю его на склонность к изменам. Потом предоставляю полный отчет о короле эльфов. Чуть позже проверяю стрессоустойчивость разъяренного дракона. У официальной королевской «развратницы» очень «потный» график. Меня даже посвящали в рыцари и обещали оплатить торжественные похороны.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!