8, 9 — аут - [13]
— Нет, дорогая Софочка, — ответил парень, — там у нас все студенты развиты многогранно.
— Я попрошу костюм у клоуна, — сказала Даша. — Они сейчас в банкетном зале.
— Хорошо, я и сам могу попросить, — сказал студент.
— Бобик, какой ты энергичный, — сказала Софочка. — Я тебя люблю. Можно, я протру тебе очки?
— Зачем?
— Они запотели.
— Не надо обо мне заботиться, как о проигравшем, — сказал парень, — я еще не проиграл.
Далее, песня.
Они заказали песню в полном варианте. Певец пел ее не хуже, чем Малежик. Иногда он слегка улыбался, но впечатление было драматическое, даже трагическое.
— Брось весла, от гибели верной никто здесь спасти нас не мог.
— Дай парусу полную волю-ю. Сама же я сяду к рулю.
— Дай парусу полную во-о-лю, — спел даже Бобик. Он изумился: пел почти весь зал. — Невероятно! Как только им это не надоест?
Он проиграл. Даша уже договорились с клоуном, что за десятку он даст им костюм на один танец.
Борис быстро переоделся, и оркестр урезал марш. Прощание Славянки. Борис уже вроде начал танец, но вдруг остановился.
— Стоп, стоп, стоп!
— В чем дело? — спросил руководитель оркестра.
— Че-то не то, — сказал Борис. — Я не могу под эту песню танцевать танец Чарли Чаплина.
— А петь? — спросил саксофонист.
— А петь тоже.
— Тогда может, сыграть ему Конфетки — бараночки? — спросил баянист.
— Челентано, — сказал музыкант с бас гитарой. — Ая-яй-ая-я-я-ая-яй!
— Нет, тогда лучше русскую, — сказал Борис. — Давай Одессу с перебором. Знаете? Ах, Одесса, жемчужина у моря, ах, Одесса, ты знала много горя. И да, — добавил Борис, — лучше на иностранном языке. Можете?
— Нет, — ответил пианист.
— Вадик? — деловито спросил Борис.
— Почему Вадик? — спросил пианист. — Я не понял.
— Вы не слышали песню про Вадика? — удивился студент МГИМО.
— Нет, напой, может, мы вспомним, — сказал пианист.
— А если и не вспомним, то быстро переймем, — сказал руководитель оркестра. Он же певец.
— В шумном балагане часто появлялся подлинный красавец, Гришка-сутенер. Женщинам лукаво Гришка улыбался. Но в работе Гришка никудышный вор. — И далее, припев, друзья мои, — сказал Борис.
— Когда иду я балаган, я заряжаю свой наган. Та-да-тада-тада-та-да-тада-тада.
— А где Вадик-пианист? — спросил пианист.
— Есть там дальше, — ответил студент МГИМО. Он привез в этот город новую песню, которую еще никто здесь не знал. И под эту песню Вилли начал исполнять танец Инопланетянина. Главное, что он запомнил в нем это прогиб. Точнее, сгиб спины в виде буквы Г. Я бы этот танец так и назвал:
— Становление человека.
Или:
— Рассказ Хомо Эректуса о своем незавидном прошлом.
— В такой шляпе и в таких башмаках я бы тоже станцевала, — сказала Софочка. — Как вы думаете, мне к нему выйти?
— Костюм клоуна только один, — сказала Даша.
— И тот женский, — сказал Алексей. — Посмотрите он ведь в платье.
— Действительно, — сказала София, — это был женский костюм. Я могла бы сама выступить с этой песней про Вадика-пианиста. Жаль. Жаль, что ты не предложила мне этот номер, — обратилась она к Даше.
Борис подбежал к столу, хлопнул рюмашку, и сказал, что сейчас вернется.
— Я только переоденусь, — сказал он. — А то, знаете ли, в женском платье я чувствую себя не совсем, я бы сказал, счастливо.
— Почему? Вам идет, — сказала Даша.
— Женщины прекрасны, вы правы, — сказал Бобик. Он выпил еще рюмку и добавил: — Но у них, к сожалению, нет души. Извини, Софочка.
— Откуда ты знаешь? — спросил Алексей.
— Так написано, — сказал Борис и побежал переодеваться. Но банкетный зал оказался уже занят гостями. Борис опять вышел в зал в клоунском костюме, и сказал:
— Куда-то дели мое платье. Эти танцоры и клоуны куда-то унесли мою одежду. Где они?
— Вышли покурить, — сказала Даша.
— Пожалуйста, не шутите, мадемуазель, здесь все смолят за столами, как лошади. Несмотря на то, что два грамма никотина убивают двух лошадей.
— Что случилось, Борис? — спросил Алексей.
— В банкетном зале уже гости. А моя одежда пропала.
— Ее забрали танцоры.
— Скорее всего. Но где они?
— Они вышли на улицу. Вон они! — воскликнул Алексей. — Идут уже.
— Накурились, — сказала Софочка. И добавила: — Где же их прежняя одежда?
Оказалось, что свою прежнюю одежду группа развлечения перенесла на кухню. На склад.
— Куда? — спросил Бобик, — на кухню?! Мой праздничный фрак там, наверное, уже пропах жареной курицей. Но, — добавил он, — тем не менее, я иду за ним. Ждите, я сейчас вернусь. — И перед тем, как скрыться за дверью кухни, крикнул еще раз:
— Жди меня! И я вернусь! Только долго жди! — И Бобик послал Софочке воздушный поцелуй.
— Хороший мальчик, — сказала Даша.
— Да, — поддержала Софочка. — У него такие глазки. И он так сладостно сказал мне:
— Я люблю тебя, Софочка.
— Разве он это уже сказал? — спросила Даша.
— Сейчас придет и скажет. Он такой умный.
— Танцует хорошо, — подытожил Алексей.
Далее, Бобика нет и нет.
Уже подали горячее, а Бобика все не было, и не было.
— Не такой уж он умный, — сказала София. И добавила: — Это где можно столько времени пропадать?
Алексей танцевал со обеими дамами. И вместе, и по очереди.
— Если бы не Бобик, — сказал Алексей, вытирая пот со лба после Челентано, — я бы не был так счастлив.
По сути дела, Мелехов открыл способ путешествовать во Времени. Проблема была только в одном: никто не знал Кода перемещения во Времени. Например, попасть из две тысячи пятого года назад в этот же год напрямую нельзя. Сначала надо попасть в одна тысяча девятьсот сорок третий, потом в семнадцатый и только потом удастся вернуться назад. Василий сам толком не знал, как надо возвращаться, но под давлением обстоятельств он научился делать это интуитивно. Не то что по-настоящему научился, а так, более- менее. Он просто-напросто СОЧИНЯЛ ситуацию, которая, как ему казалось, ДОЛЖНА ПОСЛЕДОВАТЬ.
В этом романе люди делятся на Половых и Бесполых. У Бесполых нет видимых половых органов. Но размножаться они могут. Были, оказывается, природные Бесполые. Информация о них дошла до нас, как о кикиморах и леших. Был также изобретен способ делать леших и кикимор искусственно. Первым это открытие сделал студент четвертого курса. Он провел эксперимент над своей любимой девушкой. Она заболела смертельной болезнью и должна была умереть. После его операции она стала Бессмертной. Но Бесполой!18+.
Это битва за Российскую Трою — город Царицын. Только здесь — в отличии от обычной истории, где это и так ясно по умолчанию — объяснено откуда взялись Белые: — Прилетели с Альфы Центавра.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.