52 способа написать бестселлер. Как стать известным писателем - [9]

Шрифт
Интервал


Как бы вы ни старались убедить себя в обратном, стиль играет важную роль во всех проявлениях жизни, и, будь то поэзия или проза, читатель реагирует на стиль точно в такой же степени, как и на сюжет. Однако, чтобы ваше произведение было убедительным, стиль его должен быть отражением вас самого.

ПОДБИРАЕМ СЛОВА

Литературные тексты состоят из слов, а проблема того, какие слова выбрать и почему – то есть определить стиль, – это один из фундаментальных вопросов, способных поставить в тупик любого писателя. Существует множество способов передать одно и то же понятие. Чего же мы хотим добиться, предпочитая один способ другому? Точно такой же вопрос вы решаете, выбирая костюм для встречи, – вы хотите, чтобы ваша одежда что-то говорила о вас тому, с кем вы встречаетесь. Так и в литературе: вы хотите найти стиль, который выразил бы все, что вы собираетесь сказать. Вы не будете вкладывать серьезный смысл в шутливое стихотворение, точно так же как не явитесь на встречу с издателем в нижнем белье.

Есть идея!

Прочтите свое сочинение вслух. Слушателей приглашать не обязательно; читайте свои произведения, расхаживая взад и вперед по комнате. Вслушивайтесь в язык, отмечайте любые шероховатости, неудачно подобранные слова, клише. Обратите внимание на форму стихотворения – легко ли оно читается, хорошо ли проработана каждая строка, не нарушена ли целостность текста. Возможно, вы почувствуете себя глупо, разговаривая сами с собой, но результат того стоит.

СТИЛЬ – ЭТО ВЫ

Ваш писательский стиль – как и ваш вкус в одежде – тесно связан с вашей личностью. Вы можете написать рассказ, используя язык вашего соседа или язык своего детства – разговорный стиль, хорошо вам знакомый. Или вы захотите придумать что-то более замысловатое – например, смешать возвышенный стиль речи и обыденный разговорный стиль. Или же вы решите избрать совершенно иной стиль, далекий от повседневности, почерпнутый из книг.


Выбор стиля зависит только от вас, но постарайтесь всегда оставаться верным себе. Я знаю, это звучит несколько пафосно, но, если вы выберете стиль, в котором чувствуете себя не очень комфортно, только для того, чтобы создать некий литературный эффект, вы рискуете сфальшивить. Это не означает, что нельзя экспериментировать с разными стилями речи, напротив, попробуйте каждый из них: скромный, простой, грубый, высокомерный, научный, бессмысленный, загадочный и т. д. Но если вы попытаетесь вставить в текст слова, не подходящие по стилю, или почувствуете, что не можете выдержать выбранный стиль речи, остановитесь, сделайте паузу и подумайте о той идее или эмоциях, которые вы хотите передать на бумаге.

БУДЬТЕ СОБОЙ

Многие писатели излишне облагораживают свой стиль, делая его чрезмерно возвышенным, пытаясь произвести впечатление на друзей, родителей или преподавателей. Однако в результате они получают нечто неживое, искусственное: это не искренняя речь писателя, а литературная витрина. Отбросьте фальшь и будьте самими собой.

А вот

и другие

идеи

Стиль – это вы. Он является отражением вашей личности. Из идеи 6 «Труби в трубы» вы узнаете, как можно исследовать свое прошлое и лучше понять себя.

Чтобы стать проще, достаточно перестать излишне стараться. Не пытайтесь стать кем-то другим, казаться более умным. Если вы то и дело лезете в словарь, чтобы подобрать для своего произведения слова поумнее, вроде «рентгено-электрокардиографический», ваши фразы станут вязкими, как цемент, и читатель попросту завязнет в них. Помните, литературное произведение – это синоним общения. Используйте язык, которым хорошо владеете, в котором чувствуете себя комфортно, и ваши читатели тоже будут чувствовать себя удобно. Хорошие писатели используют живой язык повседневной речи. И главное: использование обыденного языка не означает создание обыденной поэзии.

Авторитетная идея

«Стиль – это жизнь! Это самая суть мысли!»

Гюстав Флобер

11

О возвышенном

Язык – сильное средство. С его помощью вы можете выразить любое настроение, описать любое событие. Первый шаг на пути к созданию хорошего произведения – убедиться, что каждое слово в нем стоит на своем месте и передает именно то, что нужно.



Любой язык – это бескрайняя сокровищница слов, накопленных за целые тысячелетия.


Однако в этом многообразии есть не только достоинства, но и недостатки. Представьте себе шеф-повара, у которого под рукой слишком много ингредиентов. Он готовит суфле из утки с эстрагоном, потом добавляет туда шоколадные батончики, арахисовое масло и потроха. Так и писатель, стремящийся взять от языка как можно больше, рискует приготовить блюдо, которое не выдержит ни один желудок.

ЧЕМ ПРОЩЕ, ТЕМ ЛУЧШЕ

Вернемся к гастрономическим метафорам. Я терпеть не могу так называемые блюда для гурманов. Мне приходилось бывать в нескольких ресторанах, где шеф-повар, так сказать, священнодействовал: он сервировал кушанье на серебряном блюде, увязывал в причудливые пучки листья дорогого салата и наносил на них геометрически выверенные полоски бальзамического уксуса. А потом выставлял непомерный счет. Может быть, это действительно вкусно, но, съев это блюдо, уже через несколько минут начинаешь ощущать волчий голод и желудок требует чего-то более существенного (обычно это гамбургер, съеденный по дороге домой).


Еще от автора Александр Гордон Смит
Бумажные девочки

МЕЖДУНАРОДНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР. БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON № 1. Они должны были разносить газеты с новостями. Но вместо этого сами оказались в заголовках новостей… В тот день в Норидже разразилась жуткая гроза. Идеальный день для маньяка… Одиннадцатилетняя Мэйси должна была развозить газеты на своем велике. Лило, конечно, как из ведра, но хозяин платит три фунта в час… хорошие деньги для маленькой девочки. Поэтому Мэйси надела дождевик, взяла сумку с газетами и помчалась сквозь ливень по давно знакомому маршруту. Вот только в темном подъезде ее уже ждали… За два дня пропали уже две «газетные девочки».


Рекомендуем почитать
Пушкин. Духовный путь поэта. Книга вторая. Мир пророка

В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.


Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


О том, как герои учат автора ремеслу (Нобелевская лекция)

Нобелевская лекция лауреата 1998 года, португальского писателя Жозе Сарамаго.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.