52 способа написать бестселлер. Как стать известным писателем - [42]
«Современный поэт, выпускающий тонкий сборник своих стихов, подобен человеку, бросающему перо в Большой каньон и ждущему эха».
Стивен Спендер,
английский поэт и критик
51
Хороший, плохой, злой
Расстаться со своим произведением – все равно что в первый раз отвести ребенка в школу. Вы не знаете, будут ли его дразнить, колотить, или он сразу найдет себе друзей. Будьте готовы ко всему.
Поговорим о самом страшном – об отказе.
От этого слова бросает в холодный пот любого писателя, но практически каждый рано или поздно сталкивается с этой проблемой. Приготовьтесь и вы встретить отказ с гордо поднятой головой. Это нелегко: за то время, что проходит с момента отправки рукописи и до получения ответа из издательства в вас успевает зародиться надежда. Получая негативный ответ, вы утрачиваете уверенность в своих силах и испытываете непреодолимое желание швырнуть все, когда-либо написанное вами, в огонь.
Не сдавайтесь. Я знаю, это выглядит как конец света – я и сам целыми днями прятался в своей комнате, обдумывая, как можно отомстить бездушному редактору. Будьте выше этого и сделайте еще одну попытку, на этот раз с другим редактором. Вопреки общему мнению, редакторы хотят открыть конверт и обнаружить там что-нибудь интересное, они хотят найти материал для публикации и вовсе не стремятся уничтожить вас, отказывая вам.
Отказ может принимать различные формы. Чаще всего вы получаете пустой отказной бланк. Это самый простой ответ для редактора, но для писателя – это удар. «В чем причина отказа? – думает он. – Разве нельзя было написать хотя бы пару строчек?» Не переживайте, редакторы – занятые люди, и иногда у них просто не хватает времени ответить (или недостает организованности).
Есть идея!
Будьте внимательны, представляя рукопись для публикации. Случается, что редактор, издатель или проходящая мимо уборщица может поддаться искушению и выдать вашу работу за свою. Отпечатайте копию рукописи и вместе со всеми своими заметками вложите в конверт, запечатайте и отправьте самому себе. Когда получите собственную посылку, спрячьте ее в сейф, не открывая конверт, – впоследствии вы сможете воспользоваться этим как свидетельством, подтверждающим ваше авторство.
Иногда на бланке бывает что-то нацарапано. Это может быть похвала («Хорошо, но не годится для публикации»), обещание («Пожалуйста, пришлите еще что-нибудь»), критика («В целом хорошо, но недостаточно проработаны персонажи»).
Если редактор сочтет ваше произведение многообещающим, он может потратить время на то, чтобы написать вам письмо с детальным обоснованием своего решения. Не обижайтесь на него и не пишите ответное письмо в защиту своей работы. Таким способом редактор пытается обратить ваше внимание на слабые стороны вашего произведения с тем, чтобы вы имели возможность доработать его и повысить свои шансы на публикацию. Отложите письмо на несколько дней, остыньте, а потом прочтите, что там написано. Может быть, в этом письме редактор отметит те слабые места, которые вы проглядели. Редакторам хорошо известно, какие книги будут продаваться, а какие останутся пылиться на полках магазина. Уделите внимание редакторским замечаниям, и в следующий раз у вас будет преимущество.
А вот
и другие
идеи
Расстроены отказом? Обратитесь за утешением к идее 52 «И это все о вас».
Если вашему произведению удалось выбраться из груды себе подобных, успешно преодолеть препятствие в виде секретарей, которые первыми читают рукописи, и попасть в руки старшего редактора, который издаст и постарается продать вашу книгу, вас ждет телефонный звонок. Возможно, это будет лучший звонок в вашей жизни – вам предложат опубликовать книгу. Редактор, по всей вероятности, захочет с вами встретиться, чтобы обсудить все возникшие вопросы. После того как вы решите все юридические и финансовые формальности, вам придется прождать еще около восемнадцати месяцев, прежде чем вы увидите свою книгу на полках магазинов. Срок немалый, но именно столько времени понадобится отделу маркетинга, чтобы сотворить чудо и выпустить книгу в самый подходящий момент.
Авторитетная идея
«Если издатель отклоняет вашу рукопись, помните, что это решение одного несовершенного человеческого существа, и пытайтесь снова».
Стэнли Анвин,
издатель
52
И это все о вас
Если вы способны запомнить только что-то одно, то пусть это будут такие слова: вы – это то, что делает ваше произведение уникальным, поэтому научитесь доверять своей интуиции.
В литературе нет незыблемых правил, есть рекомендации. В конечном итоге вам решать, о чем писать. Просто следуйте велению своего сердца.
Известный японский поэт Мацуо Басё в свое время дал ценный совет: «Выучите правила, а затем забудьте о них». Это не означает, что вы должны биться головой об стену, пытаясь забыть все, что когда-то учили. Это означает, что в процессе работы над литературным произведением нельзя руководствоваться одними только рекомендациями. Идеи, заключенные в этой книге, помогут вам увидеть мир с другой точки зрения, усвоить методы, позволяющие сфокусировать внимание на главном. Но чтобы ваше произведение стало по-настоящему сильным, вы должны забыть об ограничениях и следовать своей дорогой.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР. БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON № 1. Они должны были разносить газеты с новостями. Но вместо этого сами оказались в заголовках новостей… В тот день в Норидже разразилась жуткая гроза. Идеальный день для маньяка… Одиннадцатилетняя Мэйси должна была развозить газеты на своем велике. Лило, конечно, как из ведра, но хозяин платит три фунта в час… хорошие деньги для маленькой девочки. Поэтому Мэйси надела дождевик, взяла сумку с газетами и помчалась сквозь ливень по давно знакомому маршруту. Вот только в темном подъезде ее уже ждали… За два дня пропали уже две «газетные девочки».
Издательство «Скифия» в серии «LitteraTerra» представляет сборник статей доктора филологических наук, профессора И. Л. Альми. Автор детально анализирует произведения русской классической литературы в свете понятия «внутренний строй художественного произведения», теоретически обоснованного в докторской диссертации и доступно изложенного во вступительной статье.Деление на разделы соответствует жанрам произведений. Легкий стиль изложения и глубина проникновения в смысловую ткань произведений позволяют рекомендовать эту книгу широкому кругу читателей: от интересующихся историей русской культуры и литературы до специалистов в этих областях.Все статьи в широкой печати публикуются впервые.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».
За два месяца до выхода из печати Белинский писал в заметке «Литературные новости»: «Первого тома «Ста русских литераторов», обещанного к 1 генваря, мы еще не видали, но видели 10 портретов, которые будут приложены к нему. Они все хороши – особенно г. Зотова: по лицу тотчас узнаешь, что писатель знатный. Г-н Полевой изображен слишком идеально a lord Byron: в халате, смотрит туда (dahin). Портреты гг. Марлинского, Сенковского Пушкина, Девицы-Кавалериста и – не помним, кого еще – дополняют знаменитую коллекцию.