52 способа написать бестселлер. Как стать известным писателем - [31]
Сюжет, особенно для романа, – это карта острова сокровищ. Писатель гарантирует читателю, что инструкции, которые тот получит на страницах книги, проведут его через темный лес и позволят отыскать закрытые золотые дублоны. Вы должны указать читателю правильное направление и внушить ему уверенность, что награда стоит проделанного пути. Если карта, которую вы вручаете читателю, не отвечает этим требованиям, он неминуемо собьется с пути и потеряет к вам доверие.
Есть идея!
Попробуйте представить себе свой сюжет в виде электрокардиограммы, где пики – это происходящие события. Теперь подумайте, какие элементы сюжета могут породить вопросы, ответы на которые захочет получить читатель. Каждый такой вопрос отмечайте на своей «электрокардиограмме», помните только, что график – это не только пики, но и интервалы. Учтите также, что, если у вас будут одни интервалы, читатель быстро заскучает, а если ваша электрокардиограмма будет напоминать бурное море, он схватит морскую болезнь.
Но задача, стоящая перед писателем, в действительности еще сложнее. Читателю не нужно вознаграждение, распродажи его не привлекают. Если бы читателя интересовало только решение проблемы, все истории умещались бы на двух страницах: начало и развязка. Или читатель сразу переходил бы от первой страницы к последней. Карта, которую вы вручаете читателю, должна провести его через приключения, постоянно держащие в напряжении. Читателю нравится, когда его поддразнивают. Он хочет добраться до конца повествования (сколько раз вы проклинали себя за то, что читаете недостаточно быстро, чтобы выяснить, наконец, чем закончится книга?), но ему также важно чувствовать, что, прочтя книгу, он приобрел что-то, а не просто узнал развязку.
Создайте напряжение в сюжете, которое заставит читателя листать страницу за страницей в поисках ответа на поставленные вами вопросы. В большинстве произведений самый волнующий вопрос задается в начале: читатель хочет знать, какой будет реакция персонажа на описываемое событие и каков будет их исход. Если неопределенность, которую вы создаете на первых страницах, достаточно интригующа, читатель дойдет до конца книги, чтобы узнать развязку.
А вот
и другие
идеи
Из идеи 38 «Эмоциональный отклик» вы узнаете о том, как удержать интерес читателя.
Некоторых читателей мысль о том, что придется продираться через частокол загадок на протяжении всей книги, пугает, поэтому поддерживайте напряжение умело – небольшой недосказанностью в каждой главе. Помните, каждая проблема или препятствие, с которыми сталкивается ваш персонаж, – это и есть вопрос, порождающий неопределенность, заставляя читателя задуматься: а справится ли персонаж с этой проблемой? Держите читателя в напряжении, не сразу давая ответ на вопрос и создавая следующую проблему сразу, как только будет решена предшествующая. Вы можете сделать это в начале главы или завершить ее неожиданным поворотом сюжета. В любом случае интерес читателя подогревается его желанием узнать, что случится дальше. Многие авторы книг-триллеров достигли в этом совершенства.
Берете ли вы за основу сюжета какое-то событие или позволяете сюжету следовать за вашими героями, вы должны показать, что жизнь куда сложнее простой истории. Чтобы добиться этого, вам нужно будет не только показать сами события, но и сфокусировать внимание на том, как под их влиянием формируются персонажи. Сюжет – это путешествие, иногда физическое и всегда эмоциональное и психологическое. Главные герои должны меняться по мере развития сюжета: прибывая в точку Б, они становятся счастливее, несчастнее, богаче, беднее, они даже могут умереть. В любом случае их состояние будет иным, не таким, как в точке А. Где-то по пути от неопределенности до решения каждой проблемы ваши персонажи меняются, эволюционируют. Без этой эволюции, какой бы она ни была, читатели вряд будут сопереживать персонажу.
Авторитетная идея
«Заставьте их смеяться, заставьте их плакать, заставьте их ждать».
Чарльз Рид,
английский романист
38
Эмоциональный отклик
Как можете вы, сценарист, эмоционально вовлечь публику в события, происходящие на экране? Заинтересовать зрителя – все равно что поймать на крючок рыбу: главное – подобрать правильную наживку.
Если вы знаете, чем закончится ваша история, что включить, а что выбросить из сценария, значит, вы можете вызвать у публики желаемую вами реакцию.
Персонажи – это то, что, как и сюжет, вызывает интерес зрительской аудитории, но для этого ваши герои должны жить, двигаться, стремиться к чему-то. В начале сюжета движущей силой персонажей являются их прошлые переживания, как физические, так и эмоциональные. По мере развития действия устремления персонажей меняются, у них появляются новые цели. Здесь вы можете следовать определенной схеме: проблема – цель – действия, направленные на достижение цели, – кризис и неудача – кульминация и перемены. Эта схема не просто подчиняет себе сценарий, в соответствии с ней должен быть построен каждый акт.
Есть идея!
Очень важно правильно выстроить повествование, распределить удачи и провалы, действия и паузы. Вы должны продумать ритм своего сценария в процессе работы над сюжетом. Решение этой проблемы поможет вам поддерживать напряжение на всем протяжении истории.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР. БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON № 1. Они должны были разносить газеты с новостями. Но вместо этого сами оказались в заголовках новостей… В тот день в Норидже разразилась жуткая гроза. Идеальный день для маньяка… Одиннадцатилетняя Мэйси должна была развозить газеты на своем велике. Лило, конечно, как из ведра, но хозяин платит три фунта в час… хорошие деньги для маленькой девочки. Поэтому Мэйси надела дождевик, взяла сумку с газетами и помчалась сквозь ливень по давно знакомому маршруту. Вот только в темном подъезде ее уже ждали… За два дня пропали уже две «газетные девочки».
Издательство «Скифия» в серии «LitteraTerra» представляет сборник статей доктора филологических наук, профессора И. Л. Альми. Автор детально анализирует произведения русской классической литературы в свете понятия «внутренний строй художественного произведения», теоретически обоснованного в докторской диссертации и доступно изложенного во вступительной статье.Деление на разделы соответствует жанрам произведений. Легкий стиль изложения и глубина проникновения в смысловую ткань произведений позволяют рекомендовать эту книгу широкому кругу читателей: от интересующихся историей русской культуры и литературы до специалистов в этих областях.Все статьи в широкой печати публикуются впервые.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».
За два месяца до выхода из печати Белинский писал в заметке «Литературные новости»: «Первого тома «Ста русских литераторов», обещанного к 1 генваря, мы еще не видали, но видели 10 портретов, которые будут приложены к нему. Они все хороши – особенно г. Зотова: по лицу тотчас узнаешь, что писатель знатный. Г-н Полевой изображен слишком идеально a lord Byron: в халате, смотрит туда (dahin). Портреты гг. Марлинского, Сенковского Пушкина, Девицы-Кавалериста и – не помним, кого еще – дополняют знаменитую коллекцию.