50 и одно дыхание легче - [25]

Шрифт
Интервал

Сорок четвёртый вдох

Удерживая в руке коробку, нажимаю на звонок. Через несколько мгновений дверь распахивается, и я оказываюсь в объятиях Лидии.

— Моя красавица, Мишель, — она целует меня в щёку и заводит в квартиру, где на меня смотрят несколько пар глаз.

— Добрый вечер. С днём рождения, Марк, — улыбаюсь парню, довольному тем, что сегодня его день, и всё внимание тоже принадлежит ему.

— Привет, спасибо. Рад, что ты пришла. Подарки, обожаю подарки. И они мои, — Марк целует меня в щёку и забирает коробку из моих рук. Я даже не успеваю ничего сказать, как он срывает бант и откидывает верх коробки.

— Это…

— Я сама готовила. Капкейки для тебя и всех остальных, — тихо объясняю я.

— Хм, сама? — Перепрашивает Тейра, подходя ближе и рассматривая разноцветные верхушки кексов.

— Да. Сегодня утром. Они свежие, — киваю я.

— Ты же не умеешь готовить, Миша. Ты уверена, что они съедобные? — С сомнением спрашивает сестра.

— Я записалась на курсы кулинарии. Да, я их ела. Вы не отравитесь, обещаю, — натягиваю улыбку, чувствуя, как краска заливает мои щёки.

— Как замечательно, правда, дорогая? Мишель, очень рад тебя видеть и знать, что ты создаёшь невероятные шедевры, — стараясь сгладить удивление на лицах всех присутствующих, кроме Амалии, стоящей у двери, сложив руки, Адам улыбается мне.

— Да-да, это превосходно. Ты умница, Мишель. Давайте, пройдём в гостиную, а девочки мне и Лидии помогут подготовить стол, — Кэйтлин взглядом указывает Амалии идти за собой.

— Отлично, проходим. Почему мы толпимся у двери? Лидия, унеси пока это восхитительное угощение Мишель, предложишь их на десерт, — Адам забирает у озадаченного Марка коробку с кексами и передаёт её Лидии.

— Тейра, Кэйтлин ждёт тебя на кухне. Помоги ей, дорогая, — Адам подталкивает сестру к гостиной.

Мы остаёмся с Марком наедине.

— Вау, я и не знал, что ты теперь кулинарией увлекаешься, — прыскает от смеха Марк.

— Нужно ведь когда-то начинать. И это был подарок, но не тебе, а вот мой подарок тебе, — достаю из сумочки конверт и протягиваю парню.

Он с радостью разрывает его и достаёт подарочный сертификат.

— Прыжок с парашютом. Там открытая дата, так что тебе нужно только позвонить по указанному номеру и сообщить, когда поймёшь, что готов. Будешь прыгать в тандеме с инструктором, — быстро поясняю я.

— О, боже, это круто. Спасибо, Мишель. Это, действительно, здорово. Сам бы я не решился, хотя хотел попробовать что-то новое. Спасибо, — он обнимает меня и снова целует в щёку.

— Поедешь со мной для моральной поддержки? — Интересуется он.

— Конечно, только заранее скажи, когда решишься. Я могу работать, — киваю ему. Мы направляемся в гостиную, где находится только Адам, потягивающий бренди из бокала.

— Завтра ты тоже приглашена. Я арендовал кабинку, ну как кабинку, стол в клубе, будут мои друзья и просто сослуживцы. Хочу, чтобы ты пришла, Мишель. Придёшь? — С надеждой спрашивает Марк.

— Не дави на неё, Марк, — вставляет Адам.

— Я не давлю, а приглашаю, папа. И, вообще, я уже взрослый, чтобы самому общаться с девушкой, — фыркает парень.

— Да, конечно, приду. Напиши время и место. Только ненадолго, у меня работа, — я не хочу идти, но не могу отказать Марку. Ведь это не так сложно, как кажется. Приехать, покивать всем, познакомиться и уехать, сославшись на головную боль или же на ранний подъём.

— Отлично. Вино или шампанское? Что тебе налить?

— Я… помогу на кухне. Наверное, так будет лучше, — я бегу. Мне некомфортно сидеть в гостиной с двумя мужчинами, таращащимися на меня и ожидающими, что я начну рассказывать им о своих успехах, которых нет. Мне не о чем рассказывать, вообще. Да и не хочу.

Оказываюсь в столовой, где Лидия расставляет тарелки и бокалы. Прохожу мимо неё и останавливаюсь у входа в большую кухню.

— Чем помочь? — Интересуюсь я.

— Мишель, отдыхай. Иди посиди и поболтай с ребятами. У нас всё уже готово, — улыбаясь, Кэйтлин достаёт из духовки запечённые овощи и ставит на стол.

Тейра усмехается, нарезая и выкладывая на тарелку мясо, а Амалия никак не выказывает интереса к тому, что происходит, доставая закуски из холодильника. Я чувствую себя лишней. Мне даже не хотят дать шанса стать частью их жизни. И это в последнее время норма. Никто не желает меня туда впускать, оставляя где-то на границе. От этого моё, и без того не особо-то хорошее, настроение опускается до отметки «ноль».

Тяжело вздыхая, разворачиваюсь и возвращаюсь в гостиную, где Адам и Марк обсуждают повышение цен на рынке недвижимости. Они замечают меня и замолкают.

— Им помощь не нужна, — тихо, словно оправдываясь, говорю я.

— Не волнуйся, они справятся. Каждый вечер Кэйтлин с Тейрой накрывают на стол, — улыбается мне Адам.

— Как она? Тейра? — Опускаясь в кресло, интересуюсь я.

— Молодец. Её табель довольно хорош по сравнению с прошлым годом, и мы планируем начать подбирать дополнительные курсы, которые ей были бы, действительно, интересны. Конечно, характер у неё не сахар, но она привыкла. Всё в порядке, Мишель. Мы её не обижаем, — киваю на слова Адама.

— Я знаю, что вы её не обижаете. Но я должна быть ответственна за жизнь сестры, а сбагрила её на вас.


Еще от автора Лина Мур
50 и Один Шаг Ближе

Серия «Легенды Торонто». Позволь себе сделать шаг в дурманящую бездну пороков и любви. Открой для себя дверь в совершенно новую вселенную. Каждый в этом мире извращён желаниями. Необходимо только понять, какой вкус боли выбираешь ты.


Неправильная любовь

«Неправильная любовь» Лины Мур – прекрасный пример современного любовного романа. История о страсти, которая порой оказывается мудрее разума, и одновременно – о предубеждениях и страхах, способных разрушить любое счастье. Какая женщина не мечтает встретить того, кто способен стать надежной опорой в жизни и одновременно проводником в мир потаенной чувственности, возможно, еще не пробудившейся до конца? Впрочем, двадцатилетняя Хлои, взявшись помочь брату за стойкой семейного бара, и не помышляла ни о чем подобном, пока внезапно на пороге не появился мужчина ее мечты.


За тобой

Он — Рикардо Лок, любимец фортуны и баловень судьбы. На первый взгляд суровый и неприступный, но женщины видят в нём идеального мужчину. Богат, холост, красив. А идеален ли он? Она — Анна-Мари Сальварес, тихая и незаметная для всех, тень собственной сестры. Искренняя, испуганная и ранимая. Но так ли это на самом деле? Им придётся об этом узнать самим. Ведь с этого момента их судьбы связаны священным обетом.


50 и одно дыхание глубже

Когда шагать уже некуда, а прошлый путь перечёркнут полностью и бесповоротно, то остаётся только дышать. И даже это делать безумно сложно, ведь воспоминания продолжают изъедать, как и жизнь, продолжаясь, преподносит неприятные подарки. У меня не осталось ничего, кроме боли. Именно этого чувства, излюбленного тем, кто опустил меня на колени и заставил испробовать вкус шампанского на своём теле. Некуда больше двигаться. И теперь мне предстоит вновь научиться дышать. Хотя бы дышать…


Без правил

Первая любовь прошла, но обида живет в тебе и не дает радоваться жизни. Пять лет постоянных размышлений и беззвучной ярости. Пять лет невозможности вздохнуть полной грудью и избавиться от наваждения. За это время ты научилась многому, и главное – добиваться от мужчин всего, чего тебе хочется. Судьба подарила тебе идеальный шанс – отомстить, растоптать и посмеяться ему в лицо. Включай режим обаятельной стервы и начинай собственную игру! Игру без правил…


50 и один шаг назад

Понимать, что ты полюбила, слишком сложно. А если этот человек противоречит всем табу и вызывает страх, подпитанный сильнейшим возбуждением и жаждой идти дальше, то остается только один выход — сражаться. Против него и его привычек, тая надежду на ответное чувство. Бороться против самой себя, понимая, что иначе не выберешься из темноты, которой он окружил себя. Вытащить его и любить. Любить. Тайно. Тихо. Рядом.


Рекомендуем почитать
Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Fifty And One Step Bac

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.