36 Arguments for the Existence of God - [83]
The black-clad men around the tish held hands and swayed, the Rebbe bisecting the ring so that both sides swayed inward toward him. The Hasid sitting to the right of the Rebbe, the one with the rivaling shtreimel, was as eerily familiar to Cass as the haunting song that he was singing. Like the niggun, Cass knew that Hasid with an immediacy and intimacy that defied explanation.
No, it didn’t defy explanation. There in the seat of honor beside the Rebbe was Jonas Elijah Klapper.
The singing changed to a different melody, slower and sadder, and the Rebbe’s eyes were closed. He gestured expansively, shrugging his shoulders, his palms facing upward and then downward, then pointing an index finger out toward the Hasidim, and then upward into the heavens, as the tune slid out of its mournful key and ascended into a soaring, ecstatic scale, bursting the constraints of mere sound, and the rows and rows of Valdeners were jumping, like one large organism they rose upward and returned to earth in perfect unity, it was a rapturous intermingling of melody and movement, the heat in the room, the density of all the people, only driving the exultation further in its ascent, and Jonas Elijah Klapper, too, had his eyes closed, there beside the Rebbe swaying, and his own shoulders also doing a dance of little shrugs and rolls, and his lips moving as if he knew the words, as maybe he did, the capacious repository that was his mind would continually astonish, two visionaries, side by side, emanations of the extraordinary, so that even when the singing subsided, and the room stopped bubbling with ecstatic men, and they quieted on a single sustained note and took their seats in unison, as if by unvoiced command, the silenced melody still hung in the air as the Rebbe began to speak.
He was speaking in Yiddish, loud enough so that each syllable could be heard by the Valdeners up in the rafters, in the very last tiers, and Cass was pressed not only by the men on either side of him but from behind as well, the Hasid behind him placing his hand on Cass’s shoulder, leaning forward, so that Cass, too, leaned forward, placing his hand on the Hasid in front of him, the entire room of Valdeners were fused into one and pressing down toward the tish, where the Rebbe spoke his words that were somehow so penetrating in their pronunciation that Cass, who knew only a few words of Yinglish, felt that he could somehow understand what the Rebbe was saying, and the longer the Rebbe talked, sometimes slapping his hand on the tish for emphasis, the more it seemed to Cass that he was getting it, until he was seamlessly understanding everything, but only, he realized a few seconds later, because the Rebbe had switched to English.
He was speaking of the week’s Torah portion, which spoke of the strange fire, the alien and foreign fire-aysh zarah-that Nadab and Avihu, the two sons of Aharon the High Priest, brought into the Holy Tabernacle, the Mishkan, that the Hebrews carried with them as they wandered the desert, and on which the presence of der Aybishde, the Eternal, rested in a cloud of glory. Aharon was the first of the descending line of High Priests, and he was the brother of Moses the Lawgiver, Moshe Rabenu, Moses our Rabbi, our Teacher. Nadab and Avihu were High Priests as well, since the priesthood is hereditary, passed down from father to son until this very day, and Nadab and Avihu went with their father into the Mishkan. The Torah tells us, “Each took his fire pan, put fire in it, and in it laid the incense. And they offered before Him a strange fire, aysh zarah.” And fire came down from above, and, in a flash, consumed them, before their father’s eyes.
“The Torah tells, ‘And Aharon was speechless.’ His silence was not only of words but of all reaction. Not a single tear crossed his cheek. Not a groan or a wail escaped his lips. Was he speechless from horror? From grief? Maybe from self-protection, afraid to cross a line when, at that moment, the Judgment from On High had descended? Or was Aharon’s the silence of an understanding that has answered its own question? Had the High Priest, wearing his vestments of purity, wrapped himself in the purity of his understanding? And what could a grieving father of two princes like Nadab and Avihu understand that would silence him? They stood beside him in their holy service, and-in an instant-snatched! What could have kept him from crying out after them?
О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?
События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.
Две женщины — наша современница студентка и советская поэтесса, их судьбы пересекаются, скрещиваться и в них, как в зеркале отражается эпоха…
Жизнь в театре и после него — в заметках, притчах и стихах. С юмором и без оного, с лирикой и почти физикой, но без всякого сожаления!
От автора… В русской литературе уже были «Записки юного врача» и «Записки врача». Это – «Записки поюзанного врача», сумевшего пережить стадии карьеры «Ничего не знаю, ничего не умею» и «Все знаю, все умею» и дожившего-таки до стадии «Что-то знаю, что-то умею и что?»…
У Славика из пригородного лесхоза появляется щенок-найдёныш. Подросток всей душой отдаётся воспитанию Жульки, не подозревая, что в её жилах течёт кровь древнейших боевых псов. Беда, в которую попадает Славик, показывает, что Жулька унаследовала лучшие гены предков: рискуя жизнью, собака беззаветно бросается на защиту друга. Но будет ли Славик с прежней любовью относиться к своей спасительнице, видя, что после страшного боя Жулька стала инвалидом?