36 Arguments for the Existence of God - [71]

Шрифт
Интервал

They were scheduled to meet from four until six-thirty on Wednesdays, but time ceased to behave conventionally once the seminar was under way. One week Jonas went on for four and a half hours without a break. Then there was the week in which he had abruptly gotten up and left after barely twenty minutes had elapsed.

Nothing surprised them anymore. They felt, at times, as if they themselves were careening toward the Sublime. The Subliminal and the Self had dropped out of the picture.

The syllabus had dropped out as well, and the seven of them never knew which books they ought to have read, only that the number was formidable, even for Gideon Raven, who was struggling with the rest of them to keep up with this thunderklap-in-the-making, as well as having his own undergraduate classes to prepare, not to speak (really, Cass wished that he didn’t) of the continuing problems he had in his marriage.

At the top of the list of the books on Jonas Elijah Klapper’s mind was the Zohar, also known as The Book of Splendor, as well as the Yetzirah, also known as The Book of Formation, both of them fundamental texts in Kabbala, or Cabala, or Qabalah, which last was now Jonas’s preferred spelling, upon which, indeed, he would need henceforth to be insistent, because it was his informed suspicion that the alternative orthographic representations preserve far more sinister distortions. “Kabbala” was the spelling preferred by “Pharisaic normative Judaism,” the mainstream Judaism of conventional rabbis, about which Jonas Elijah harbored harsh reservations; “Cabala” was the spelling adopted by the Christian Cabalists, who, beginning sometime around the twelfth century, spuriously argued that Romanism had assumed full ownership of Jewish esotericism.

“The Christian spelling can most likely be traced to the influential gri-moire Opus Mago-Cabalisticum, which was authored by the Bavarian alchemist and theosophical thinker Georg von Welling, and appeared in 1735. Both variations are distortions of the Hebrew

– nota bene, the single beth, the letter qoph, not kaph-which orthographic distortions are not unrelated to the distortions that had been imposed on the ancient proto-Hebraic Gnosis, the Tree of Life, in which all the great religions, from Zoroastrianism to Tantric Hinduism to the New Age of the redwood-hot-tub crowd, have their roots, just as the Tree of Life itself has its roots in the grounding of all existence, which is the pure negativity of absolute unity, referred to sometimes as LO, the Hebrew for ‘no’ or ‘not,’ as in the Detzniyutha, The Book of That Which Is Concealed, which begins, and I quote: ‘The Book of That Which Is Concealed is the book of the balancing in weight. Until LO existed as weight, LO existed as seeing Face-to-Face. And the Earth was nullified. And the Crowns of the Primordial Kings were found as LO. Until the Head, desired by all desires, formed and communicated the Garments of Splendor. That weight arises from the place which is LO Him. Those who exist as LO are weighed in YH. In His body exists the weight. LO unites, and LO begins. In YH have they ascended, who LO are, and are, and will be.’”

They were all scrambling to get English-translation copies of The Book of Splendor, and The Book of Formations, and The Book of That Which Is Concealed, since Professor Klapper had never sent his reading list to the campus bookstore. It was Gideon who went and found The Book of Splendor in the stacks, the only one of the books yet translated, and put it on reserve in Lipschitz so that they would all have access to it.

Another event that seemed to herald great-things-in-the-making was Professor Klapper’s exchanging his office for the adjacent one of Mar-jorie Cutter, his secretary. Marjorie was now occupying the large and sunny corner office, with its thick carpets and sectional sofa, and Professor Klapper was squeezed into quarters that duplicated more than ever the office he had left behind at Columbia. His students half expected to look out the window and see the traffic of Amsterdam Avenue creeping below.

Zackary Kreiser had suggested that Professor Klapper’s retreat to a confined space might signify his symbolic return to the womb while he was in the process of gestating some immense new idea. But Miriam Chan had shot down Zack’s suggestion, since it would entail that Jonas Elijah Klapper was the gestatee rather than the gestator.

Cass had defended Zack’s intuition, remembering Klapper’s words to the Valdener Rebbe that the Qabalist cosmic vessels, shattered in the birthing of the world, are to be thought of as representing the womb of the Cosmic Feminine Presence. Cass had left out the story of how he had happened to hear Professor Klapper speaking on the subject of gynecologico-cosmogony, but he convinced them that the Qabalist account of the shevirah, the violent bursting of the vessels that brought forth the flawed world, was not irrelevant to Jonas Elijah Klapper’s seeking the narrowed space of Marge’s former office.


Рекомендуем почитать
Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.