36 Arguments for the Existence of God - [4]
Of course, notoriety presents its own challenges. Last week, a girl had shown up after one of his lectures with a copy of his book and asked him if he “signed body parts.” Before he could find his voice or gain control over the blush spreading beyond his high hairline, she rolled up her sweater and offered him the heartbreaking baby innocence of her tender inner arm. Not knowing what else to do, wishing the present moment to become the past as quickly as possible, he had mutilated the butterfly softness in the tiniest spider scrawl he could manage.
“It must be that Seltzer boyishness I keep reading about,” Auerbach had said, laughing, when Cass had told him about it, wanting his reassurance that this sort of thing was within the bounds of the normal, that it didn’t transgress an academic’s sacred trust to the impressionable young. “Stop worrying and start enjoying. Anyway, why isn’t it a good thing if a guy like Cass Seltzer becomes a cult figure? Why not you rather than a Scientologist moron like Tom Cruise? Think about it, Seltzer.”
Seltzer is still thinking.
This boyishness of his: before this year, that quality listed awkwardly in the direction of a handicap, socially and professionally, not to speak of romantically. Not that there had been any romances to speak of during that long cold February of the soul that had arced from the day six years ago when Pascale regained her speech and announced the end of their marriage until that day two and a half years ago, when Lucinda Mandelbaum had sat down next to him at the first Friday-afternoon Psychology Outside Speaker lecture of the new fall semester. But now, under the transfiguration of his fame, even his boyishness has become charmed. He’s no boy (forty-two), but he has got boyish looks and boyish ways, of which he used to be boyishly unaware, until he read himself described as “boyish” in several newspapers, magazines, and blogs too many. So now when he goes bounding across some stage, his hair flapping a bit round his ears in time with his eager strides, somewhere in the recesses of his mind he knows that this is boyish, and that this is good.
He knows now, too, from the profiles, that though he’s a tall and lanky man-well, of course, that he knew-he carries himself as if he weren’t, as if, as one of the features had put it, “he’s almost apologetic to be taking up so much vertical space.” It’s actually less embarrassing to read these personal descriptions of himself than he would have imagined. It’s hard to take the person featured in these articles seriously as the Cass Seltzer that he’s known all his life.
Cass is still trying to assimilate the fact that his book has become an international sensation, translated into twenty-seven languages, including Latvian. He understands that it’s not just a matter of what he’s written-as much as he’d like to believe it is-but also a matter of the rare intersection of the preoccupations of his lifetime with the turmoil of the age. When Cass, in all the safety of his obscurity, set about writing a book that would explain how irrelevant the belief in God can be to religious experience-so irrelevant that the emotional structure of religious experiences can be transplanted to completely godless contexts with little of the impact lost-and when he had also, almost as an afterthought, included as an appendix thirty-six arguments for the existence of God, with rebuttals, his claim being that the most thorough demolition of these arguments would make little difference to the felt qualities of religious experience, he’d had no idea of the massive response his efforts would provoke.
He would never have dubbed himself an atheist in the first place, not because he believes-he certainly doesn’t-but because he believes that belief is beside the point. It’s the Appendix that’s pushed him into the role of atheism’s spokesperson, a literary afterthought that has remade his life.
Tomorrow morning, he will meet with Shimmy Baumzer, the president of Frankfurter University, who will affect his I’m-just-a-hick-from-a-kibbutz demeanor, the better to cover up just how masterful an operator he is.
“What do I have to offer you to keep you from deserting us for those shmendriks up the river?” Cass knows that Baumzer will say to him, because that’s what he had said to Cass’s former colleague Marty Huffer, now at Harvard, three years ago, when Huffer’s research on the psychology of happiness had hit the big time in a book that a mainstream publisher had brought out to a sizable audience and which had been Huffer’s ticket out of Frankfurter.
It was Huffer’s editor to whom Cass had originally sent the manuscript of The Varieties of Religious Illusion. Cass knew his name from Huffer’s endless regaling of his former colleagues with tales from the life now lived far above their heads. The editor had called six weeks after Cass had sent the manuscript to him, just at the point when Cass was considering which university press to send it to next, and had invited him to lunch in New York. Over grilled branzini, he had allowed that Cass’s approach was interesting, “especially the Appendix. I liked it. It’s more provocative than the rest of the book. I don’t suppose you could switch it around and make the Appendix the book and the book the Appendix, could you?” While Cass was still gaping, the editor had named his figure.
Говорила Лопушиха своему сожителю: надо нам жизнь улучшить, добиться успеха и процветания. Садись на поезд, поезжай в Москву, ищи Собачьего Царя. Знают люди: если жизнью недоволен так, что хоть вой, нужно обратиться к Лай Лаичу Брехуну, он поможет. Поверил мужик, приехал в столицу, пристроился к родственнику-бизнесмену в работники. И стал ждать встречи с Собачьим Царём. Где-то ведь бродит он по Москве в окружении верных псов, которые рыщут мимо офисов и эстакад, всё вынюхивают-выведывают. И является на зов того, кому жизнь невмоготу.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.