3000 латинских крылатых выражений - [60]

Шрифт
Интервал

2524. Sine metu mortis (си́нэ мэ́ту мо́ртис) — без страха смерти.

2525. Sine mora (си́нэ мо́ра) — без задержки. Иной вариант: без промедления.

2526. Sine prece, sine pretio, sine poculo (си́нэ прэ́це, си́нэ прэ́цио, си́нэ по́кулё) — без просьбы, без подкупа, без попойки.

2527. Sine reservatione mentali (си́нэ рэзэрвацио́нэ мэ́нтали) — без задней мысли.

2528. Si non, non! (си нон, нон) — если нет, то нет!

2529. Sint ut sunt, aut non sint (синт ут сунт, а́ут нон синт) — пусть будут так, как есть, или пусть не будут вовсе.

2530. Si quesiveris invenies (си квэзи́вэрис инва́ниэс) — ищи и обрящешь.

2531. Si quid movendum est, move (си квид мовэ́ндум эст, мо́вэ) — если что-либо нужно подвинуть, двигай.

2532. Si quis dat mannois, ne quere in dentibus annos (си квис дат ма́нноис, нэ квэ́рэ ин дэ́нтибус а́ннос) — дареному коню в зубы не смотрят.

2533. Si satis commemini (си са́тис коммэ́мини) — если память мне не изменяет.

2534. Si tacuisses, philosophus masisses (си такуи́ссэс, филёзо́фус мази́ссэс) — если бы ты промолчал, то сошел бы за философа.

2535. Sit tibi terra levis (сит ти́би тэ́рра ле́вис) — пусть будет тебе легка земля. Иными словами: пусть земля тебе будет пухом.

2536. Sit ut est (сит ут эст) — пусть останется как есть.

2537. Sit venia verbo (сит вэ́ниа вэ́рбо) — пусть будет это слово принято снисходительно. Иные варианты: да простится мне это выражение; с позволения сказать.

2538. Sitis urit fauces (си́тис у́рит фа́уцес) — горло горит от жажды.

2539. Si vera narretis, non opus sit testibus (си вэ́ра на́ррэтис, нон о́пус сит тэ́стибус) — если говорите правду, свидетели не нужны.

2540. Si vis amari, ama (си вис ама́ри, а́ма) — хочешь быть любимым — люби.

2541. Si vis pacem, para bellum (си вис па́цэм, па́ра бэ́ллюм) — если хочешь мира, готовься к войне.

2542. Si vis pacem, para pacem! (си вис па́цем, па́ра па́цем) — хочешь мира — готовь мир!

2543. Si vis vincere, disce pati (си вис ви́нцерэ, ди́сце па́ти) — хочешь побеждать — учись терпению.

2544. Si vivis Romae, romano vivito more (си ви́вис Ро́мэ, рома́но ви́вито мо́рэ) — если живешь в Риме, живи в согласии с римекими обычаями. Иными словами: со своим уставом в чужой монастырь не ходят.

2545. Sol lucet omnibus (соль лю́цет о́мнибус) — солнце светит всем.

2546. Sola virtute armatus (со́ля вирту́тэ арма́тус) — одной лишь доблестью вооруженный.

2547. Solitudinem faciunt, pacem appellant (солиту́динэм фа́циунт, па́цем аппэ́ллянт) — они создают пустыню и называют это миром.

2548. Somni, cibi, potus, venus omnia moderata sint (со́мни, ци́би, по́тус, вэ́нус о́мниа модэра́та синт) — сон, еда, питье, любовь — в меру.

2549. Spe vivimus (спэ ви́вимус) — живем надеждой.

2550. Specie (спэ́циэ) — по виду.

2551. Species decipit (спэ́циэс дэ́ципит) — внешность обманчива.

2552. Species facti (спэ́циэс фа́кти) — обстоятельства дела.

2553. Spem pretio non emo (спэм прэ́цио нон э́мо) — за надежду денег не плачу.

2554. Sperare contra spem (спэра́рэ ко́нтра спэм) — без надежды надеяться.

2555. Spero meliora (спо́ро мэлио́ра) — надеюсь на лучшее.

2556. Spero, sic moriar, ut mortuus non erubescam (спэ́ро, сик мо́риар, ут мо́ртуус нон эрубо́скам) — надеюсь, я так умру, что мертвый не постыжусь.

2557. Spes est ultimum adversarium rerum solatium (спэс эст у́льтимум адвэрса́риум ро́рум соля́циум) — надежда — последнее утешение в несчастье.

2558. Spes reconvalescendi (спэс рэконвалесце́нди) — надежда на выздоровление.

2559. Spes sibi quisque (спэс си́би кви́сквэ) — каждый верит в себя.

2560. Spes ultima (спэс у́льтима) — последняя надежда.

2561. Spiritus ubi vult spirat (спи́ритус у́би вульт спи́рат) — дух дышит, где хочет.

2562. Sponte sua, sine lege (спо́нтэ су́а, си́нэ ле́гэ) — добровольно, без принуждения.

2563. Spoponderis pro amico tuo defixisti apud extraneum manum tuam, inlaqueatus es verbis oris tui et captus propriis sermonibus (спопо́ндэрис про ами́ко ту́о дэфикси́сти а́пуд экстра́нэум ма́нум ту́ам, инлякво́атус эс во́рбис о́рис ту́и эт ка́птус про́приис сэрмо́нибус) — «если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих» (Библия).

2564. Statim atque instanter (ста́тим а́тквэ инста́нтэр) — тотчас и немедленно.

2565. Status in statu (ста́тус ин ста́ту) — государство в государстве.

2566. Status naturalis (ста́тус нату́ралис) — естественное состояние.

2567. Status praesens (ста́тус прэ́зэнс) — настоящее положение.

2568. Status quo (ста́тус кво) — существующее положение.

2569. Status quo ante (ста́тус кво а́нтэ) — в прежнем состоянии. Иной вариант: в том же состоянии, что и раньше.

2570. S tatus quo ante bellum (ста́тус кво а́нтэ ба́ллюм) — положение, существовавшее до войны.

2571. Status rerum (ста́тус рэ́рум) — положение дел.

2572. Stultorum infinitus est numerus! (сту́льторум инфи́нитус эст ну́мэрус) — число дураков бесконечно!

2573. Sua cuique fortuna in manu est (су́а куи́квэ форту́на ин ма́ну эст) — собственное счастье у каждого в руках.

2574. Sua sponte (су́а спо́нтэ) — сам собой. Иной вариант: по своей воле.

2575. Sua sunt cuique vitia (су́а сунт куи́квэ ви́циа) — каждый имеет свои недостатки.


Рекомендуем почитать
Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Говорим правильно по смыслу или по форме?

Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.


Фестский диск: Проблемы дешифровки

Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.


Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.

Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.


Гипотезы о происхождении языка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непарадигматическая лингвистика

Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.