3000 латинских крылатых выражений - [12]
472. Cogas amantem irasci, amari si velis (ко́гас ама́нтэм ира́сци, а́мари си вэ́лис) — заставь любимого сердиться, если хочешь, чтобы он тебя любил. Иными словами: если хочешь почувствовать любовь, заставь другого ревновать тебя.
473. Cogit rogando, cum rogat potentior (ко́гит рога́ндо, кум ро́гат потэ́нциор) — когда просят настойчиво, то тем самым принуждают просьбой.
474. Cogitare hominis est (коги́тарэ хо́минис эст) — размышление свойственно человеку.
475. Cogitationes posteriores saepe sunt meliores (когитацио́нэс постэри́орэс сэ́пэ сунт мэли́орэс) — более поздние мысли чаще лучше предыдущих.
476. Cogitationis poenam nemo patitur (когитацио́нис пи́нам нэ́мо па́титур) — «никто не несет наказания за мысли» (одно из положений римского права).
477. Cogito, ergo sum (ко́гито, э́рго сум) — «я мыслю, следовательно, существую» (Декарт).
478. Cognatus pauperi nullus (ко́гнатус пау́пэри ну́ллюс) — никто не хочет быть в родстве с нищим.
479. Cognomine (когно́минэ) — по призванию.
480. Cognosce te ipsum (когно́сце тэ и́псум) — познай самого себя.
481. Cognosco stilum curiae romanae (когно́ско сти́люм ку́риэ рома́на) — узнаю стиль римского двора.
482. Colamitas virtutis occasio (коля́митас вирту́тис окка́зио) — бедствие — пробный камень доблести.
483. Colubra restem non parit (колю́бра рэ́стэм нон па́рит) — «змея веревки не родит». Фраза употребляется, когда хотят сказать, что из этого ничего не получится.
484. Columnae Herculis (колю́мнэ Хэ́ркулис) — «Геркулесовы столпы». Смысл фразы заключается в том, что достигнуты крайние пределы. Иными словами: край света.
485. Comedunt panem impietatis et vinum inquitatis bibunt (кбмэдунт па́нэм импиэ́татис эт ви́нум инкви́татис би́бунт) — «они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения» (Библия).
486. Comes facundus in via pro vehiculo est (ко́мэс факу́ндус ин ви́а про вэхи́кулё эст) — «веселый спутник в дороге заменяет экипаж» (Публилий Сир). Иными словами: хороший попутчик — половина дороги.
487. Commercium exest, initium fidelitatis (коммэ́рциум э́кзэст, ини́циум фидэли́татис) — дело кончено, начинается веселье. Фраза по смыслу идентична выражению: «Кончил дело — гуляй смело».
488. Commoditas omnis sua fert incommoda secum (коммо́дитас о́мнис су́а фэрт инко́ммода сэ́кум) — всякое удобство имеет в себе свои недостатки. Иными словами: нет добра без лиха.
489. Commune naufragium omnibus est consolatio (комму́нэ науфра́гиум о́мнибус эст консоля́цио) — общее кораблекрушение — для всех утешение. Смысл выражения можно также передать фразой: «Общее несчастье легче переносить».
490. Commune qui prior dicit, contrarium facit (комму́на кви при́ор ди́цит, контра́риум фа́цит) — «кто первый выдвигает обоюдоострый довод, тот обращает его против себя» (Квинтилиан). Другими словами: палка о двух концах.
491. Compos mentis (ко́мпос мэ́нтис) — в здравом уме.
492. Compos sui (компос су́й) — в полном сознании.
493. Compressis manibus sedere (компрэ́ссис ма́нибус сэ́дэрэ) — «сидеть сложа руки» (Ливий). Другими словами: палец о палец не ударить.
494. Con amore (кон амо́рэ) — с любовью.
495. Concedo, me erravisse (конце́до, мэ эррави́ссэ) — признаю, я был не прав.
496. Concedo ut discedas (конце́до ут ди́сцедас) — тебе лучше уйти.
497. Concordia civium murus urbium (конкбрдиа ци́виум му́рус у́рбиум) — согласие крепче каменных стен. Дословно: «согласие граждан — стена города».
498. Concordia discors (конкбрдиа ди́скорс) — «согласие противоречий» (Гораций). То же самое, что и единство противоположностей.
499. Concordia domi, foris pax (конко́рдиа до́ми, фо́рис пакс) — согласие дома — мир вне его. Передает тот же смысл, что и пословица: «Зачем клад, если в семье лад».
500. Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur (конко́рдиа па́рвэ рэс крэ́скунт, диско́рдиа ма́ксимэ дилябу́нтур) — «при согласии малые дела растут, при несогласии великие дела разрушаются» (Саллюстий). Также — надпись на книжном знаке Эльзевиров, XVI век.
501. Concordia victoriam gignit (конко́рдиа викто́риам ги́гнит) — согласие порождает победу.
502. Concubia sunt fatalia (конку́биа сунт фата́лиа) — брак предопределен судьбой.
503. Conditio sine qua non (конди́цио си́нэ ква нон) — обязательное условие.
504. Confer! (ко́нфэр) — смотри! сравни! (При ссылке в научных работах).
505. Confessio extrajudicialis in se nulla est; et quod nullum est, non potest adminiculari (конфэ́ссио экстраюдициа́лис ин сэ ну́лля эст; эт квод ну́ллюм эст, нон по́тэст админику́ляри) — внесудебные признания сами по себе ничего не стоят; а то, что ничего не стоит, не может служить опорой.
506. Confiteor solum hoc tibi (конфи́тэор со́люм хок ти́би) — «исповедаюсь только тебе в этом» (Библия). Другими словами: доверительный, конфиденциальный разговор с глазу на глаз.
507. Conjugatio mellis et fellis (конъюга́цио мэ́ллис эт фэ́ллис) — «смешать мед и желчь» (Апулей). Иными словами: ложка дегтя в бочке меда.
508. Conjugium sine prole est quasi dies sine sole (конъю́гиум си́нэ про́ле эст ква́зи ди́эс си́нэ со́ле) — супружество без детей — как день без солнца.
509. Conscientia mens recti famae mendacia ridet (консциэ́нциа мэнс рэ́кти фа́мэ мэнда́циа ри́дэт) — «чистая совесть смеется над ложными слухами» (Овидий). Другими словами: спокоен тот, у кого совесть чиста.
Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.
В монографии, приуроченной к 200-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского, обсуждается важнейшая эстетическая и художественная проблема адекватного воплощения биографий великих писателей на киноэкране, раскрываются художественные смыслы и творческие стратегии, правда и вымысел экранных образов. Доказывается разница в подходах к экранизациям литературных произведений и к биографическому кинематографу, в основе которого – жизнеописания исторических лиц, то есть реальный, а не вымышленный материал. В работе над кинобиографией проблема режиссерского мастерства видится не только как эстетическая, но и как этическая проблема.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.