3 - [17]

Шрифт
Интервал


8

Утром после очередной бессонной ночи и освежающего душа, я натянула своё нижнее бельё, а затем надела на себя смятое платье. Порывшись в сумке, я не нашла там ни заколки, ни резинки, поэтому пришлось одолжить одну – крошечную из прозрачного силикона – у Артура. Он сидел на постели, обёрнутый белоснежным полотенцем вокруг бёдер, и с интересом разглядывал содержимое моей сумки.

– Что это? – спросил он, вытащив клубок неоново–жёлтых ниток с воткнутыми в него спицами.

– Тебе не говорили, что рыться в чужих вещах не красиво? – вырвалось у меня, пока я пыталась закрутить вокруг хвоста резинку, которая то и дело норовила порваться.

– Мне просто любопытно, – он как–то странно улыбнулся и скрестил руки на груди, продолжая держать моё секретное хобби в руках.

– Любопытство до добра не доводит, – пробормотала я, наконец–то справившись с волосами, – Отдай.

Я протянула руку открытой ладонью вверх и вопросительно вскинула брови. Артур недовольно хмыкнул и всучил мне нитки. Бросив их обратно в сумку, я накинула её на плечо:

– Я пойду.

– Отвезти тебя? – спросил он, встав передо мной и поправляя выбившиеся пряди волос из моей причёски.

– Здесь полчаса идти, – я отвела его руку в сторону, и отступила от него на шаг.

Артур пожал плечами, и потёр шею. Я бросила на него последний взгляд, отметив ещё раз ровный золотистый оттенок кожи на обнажённой груди и животе, а затем направилась к выходу из номера, чтобы обуть свои балетки. Махнув рукой на прощание, я открыла дверь и вышла в коридор, набирая Джексона. Он снял трубку моментально, и даже не поздоровавшись, прокудахтал:

– Кого сегодня ночью трахали до посинения?

Я расхохоталась в голос:

– Ты просто чудо, Джексон. Завидуешь?

– Конечно. Когда дома будешь?

– Сейчас как раз иду, – я вздохнула, – В магазин зайти?

– Нет, я утром сходил. Готовлю цветную капусту с ананасами и морковные котлетки. Ммм?

– Ммм, – промычала я в ответ, – Ты лучший. Скоро буду.

– Люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю.

На улице меня встретил тёплый июльский воздух. Чуть влажный, обволакивающий, но приятный. Пригладив платье, я вытащила из сумки наушники с телефоном и включила музыку. В такую погоду грех не прогуляться, поэтому я бодрым шагом побрела в сторону дома – морщась от яркого солнца.

Джексона я нашла на кухне. Готовка была его хобби, вторым по уровню значимости после парикмахерства. Я бросила сумку на диван, и подошла к нему. Обхватив его осиную талию руками, я положила подбородок ему на плечо.

– Соскучилась? – с улыбкой сказал он, переворачивая оранжевые котлеты на сковородке.

– Ага, – я вдохнула запах еды, перемешанный с лёгким ароматом мыла, которым моется Джексон.

– Как твой парень? – он улыбнулся чуть шире, а затем отошёл в сторону, чтобы дотянуться до тарелок.

Я опустила руки, и пожала плечами:

– Он не мой парень.

– Ну, вы встретились уже в третий раз, – Джексон сохранял невозмутимое лицо, но его улыбка погасла – Обычно это ведёт к отношениям.

– Не наш случай, – пробормотала я, доставая вилки из ящика и усаживаясь за стол.

Он как–то странно фыркнул, а потом замолчал, принявшись сосредоточенно раскладывать еду по тарелкам. Достав из духовки стеклянную форму для выпечки, он разрезал запеканку из цветной капусты, покрытую обильной румяной сырной корочкой, и водрузил всё это передо мной. Сев, как обычно, напротив, глубоко вздохнул, а потом тихо сказал:

– Я могу кое о чём попросить тебя, Кира?

– Конечно, – ответила я, игнорируя напряжение, повисшее в воздухе.

– Можешь не приводить его сюда? – Джексон запнулся и посмотрел на меня своими серыми глазами с тоской, – Я пока не готов видеть тебя с кем–то…

Напряжение достигло своей критической точки, став осязаемым. Оно, казалось, приобрело запах электричества и завибрировало. Одно неловкое движение, и сквозь тело пройдут все 220 вольт, если не больше.

– Не пойми меня неправильно, – продолжил он, – Я рад, что у тебя налаживается личная жизнь, но…

«Но тебе приятнее знать, что я – шлюха; чем принять тот факт, что у меня могут быть отношения?» – подумалось мне. Острие обиды пронзило грудь, и я сглотнула, чтобы не выдать своей реакции голосом.

– Я поняла, Джей–Джей. Всё в порядке. К тому же, он не местный, и скоро уедет. Я в любом случае не потащила бы его домой, – я пожала плечами и выдавила из себя улыбку.

Джексон тоже слабо улыбнулся и принялся за еду. У меня резко отбило аппетит, но я всё же начала есть. Еда, как обычно, была очень вкусной, и, самое главное для меня – без мяса.

– Пойдём сегодня в клуб? – спросил Джексон, когда мы доели и принялись мыть посуду в четыре руки.

Точнее, он мыл, а я вытирала тарелки.

– Можно, – я пожала плечами, – Я соскучилась по ребятам.

– Уверен, они по тебе тоже, – Джексон подмигнул и шлёпнул меня по заднице.

Я посмотрела через плечо на пятерню, которая осталась от мокрой руки на ярко–розовой ткани.

– Прям заклеймил, – вырвалось у меня.

– Как там говорят в женских романах? Ты моя, – прорычал Джексон фальшиво–низким голосом.

Мы в унисон рассмеялись. Напряжение, возникшее между нами, лопнуло, как мыльный пузырь и растворилось в воздухе.

Убрав на кухне, мы завалились на диван, чтобы посмотреть какой–нибудь фильм. В итоге я задремала у Джексона на плече. Ближе к вечеру, мы засобирались в клуб для диких танцев и небольшой пьянки. Джексон вынудил меня надеть платье, хотя я настаивала на джинсах. Фактически, он собственноручно запихнул меня в кимоно из чёрного шёлка длиной чуть выше колен. Сам он тоже оделся в чёрное. И мы, как обычно, смотрелись словно влюблённая парочка.


Еще от автора Диана Килина
ДУ/РА

От ненависти до любви — один ли шаг или несколько? Можно ли построить отношения, начавшиеся с вражды и непонимания? Могут ли два абсолютно разных человека иметь что-то общее, кроме чувств? И можно ли убить любовь? Задушить ее; задавить в самом нутре; разорвать на мелкие кусочки вместе с сердцем.Я пытаюсь ответить на эти вопросы. Но философствовать и рассуждать всегда проще, когда ты по ту сторону баррикад. А когда ты влюбилась в неидеального мужчину…


НЕидеальные люди

- И какой он, твой рай? – Тимур чуть отстранился, оттягивая сладкий момент, дразня усмешкой.- Здесь очень…Я запнулась, ища подходящие слова. Какой он, мой рай? Что я чувствую рядом с этим мужчиной?Раньше меня раздражал каждый жест, каждое слово. Раньше мне хотелось прибить его, или лучше не видеть вовсе. А теперь я не могу представить ни дня без присутствия этого невыносимого, неидеального, но такого «моего» мужчины.Как я скучала по нему, когда ушла. Как я рыдала в подушку, меняя наволочки по нескольку раз за ночь.


2
2

Серия 1+1=? #2 Я влюбилась. Влюбилась, пожалуй, впервые в жизни; бесповоротно и без оглядки. Я влюбилась в эти горячие сильные руки; в улыбку, из–за которой меня бросает то в жар, то в холод; в ровные интонации голоса и в короткий жест рукой, когда он поправляет свои длинные золотистые с рыжинкой волосы. Влюбилась, дура. Влюбилась в этот огромный город; в эти проспекты, по которым мы гуляли вдвоём среди ночи. Влюбилась, забыв обо всём на свете. Влюбилась… Но… Всегда есть «Но», не так ли?


ИГ/РА

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


#Одноклассник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


#Сталкер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Macchiato для Джимми

Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.


Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


(Не) обыкновенные истории, О женщинах и не только

Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.


Случайная исповедь. Продолжение

Любовь и смерть всегда ходят рука об руку. Рассказ-откровение о любви, которая сильнее самой смерти. Как продолжать жить, потеряв самое дорогое? Ответ на этот вопрос вы найдете на страницах этой книги.


В новой роли

Кто осудит юную Эмили Роулз за то, что она вынуждена пойти на компромисс с собственной душой, лишь бы не потерять крыши над головой? Кончилось время ее радужных мечтаний и надежд на встречу с белокурым синеглазым принцем. Вместо принца к алтарю ее теперь ведет огромный широкоплечий, не сводящий с нее влюбленного взгляда мистер Спиллинг, которого она знает с детства и уж никак не представляет в роли своего мужа.Но есть еще минута-другая на размышление…


Истерзанное сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.