29 свиданий - [68]
– Нет, Кайли не проблема. Если уж на то пошло, нам надо вытащить ее из ловушки, в которую она вот-вот попадет. Просто чувствую себя идиоткой.
– Не надо. Остин – игрок. Он всегда таким был.
– Именно. Вы меня предупреждали. Все вы! А я проигнорировала.
– Да, но это не дает ему право так поступать. С тобой или кем-то еще. Джису, нет ничего плохого в том, чтобы злиться. Но не вини себя. Он – змея.
Хиба была права. Джису нутром чуяла, что она права, но легче ей не стало. Неважно, насколько ты безупречный – такой опыт можно назвать не иначе как печальным.
– Кроме того, – продолжила Хиба, – ты заслуживаешь человека твоего уровня. Да, Остин симпатичный, но что на самом деле в нем такого? Ему лишь нужно, чтобы какая-то неглубокая девушка целовала землю, по которой он ходит. Просто это не ты. У тебя своя жизнь, свои интересы. Ты заслуживаешь человека такого же, как ты сама.
– А что насчет тебя, Хиба? – спросила Джису. – Ты тоже заслуживаешь такого человека. Есть кто-нибудь на примете?
– Нет. – Хиба вздохнула. – Но теперь вся эта суматоха с университетами закончилась, и мама настаивает на том, чтобы я познакомилась с сыновьями ее каких-то друзей. А я этого не хочу.
– Не хочешь?
– Все ливанские парни остаются здесь, в области залива. Возвращаются сюда после университета и открывают стоматологию, какой-нибудь магазинчик или что-то еще и повторяют жизни своих родителей. Это так предсказуемо. Я этого не хочу.
– Может, попросить мисс Мун расширить бизнес, чтобы она нашла нам кого-то вне зависимости от университета, в который мы попадем?
Хиба припарковалась у дома Мюррей.
– Если согласится, ты должна дать мне блестящую рекомендацию.
– Хиба, когда ты получала не блестящую рекомендацию?
– Хм, ну да. Не могу вспомнить.
Хиба засмеялась.
Джису вышла из машины. Она ощущала себя мокрым полотенцем, полностью выжатым от эмоций, и была готова рухнуть на кровать.
– Не кори ты так себя из-за Остина, – прокричала в окно Хиба. – Он того не стоит!
– Ты портишь мне жизнь! – закричала Мэнди и хлопнула дверью в свою комнату.
Еще одна подростковая истерика. Упс. Мэнди в последнее время отличалась хорошим поведением. Что могло произойти за столь короткий промежуток времени, пока Джису не было дома?
– Джису. – Линда с удивлением заметила ее. – Ты рано вернулась. – Она говорила спокойно, отчего эта странная ситуация выглядела только хуже. – Я только что поставила чайник. Хочешь попить со мной чаю?
Это выглядело приглашением на чай, но при этом приглашением подключиться и обсудить развернувшуюся между ней и Мэнди драму. Джису лишь хотелось подняться в свою комнату и залезть на кровать. Но Линда находилась в очень напряженном состоянии.
– Конечно! Выпью ромашкового. Надо лечь сегодня пораньше.
Они вошли на кухню, пройдя мимо кабинета, где Джефф как всегда разговаривал по телефону.
– Как костер? – спросила Линда.
– Хорошо… Просто устала, и Хиба тоже, поэтому уехали раньше, – ответила Джису. – Мэнди в порядке?
Достаточно о моих проблемах, Линда. Давайте ближе к делу, обсудим драму Мэнди.
– Ох… да. Она немного расстроена. Джеффа только что повысили. Мы узнали об этом сегодня.
– Это замечательно!
– Замечательно, да. Но они хотят, чтобы он переехал в офис в Далласе. Отсюда… – Линда вскинула руки и показала наверх. – Вот причина того, чему ты только что стала свидетелем.
– И как скоро вам надо переехать? – спросила Джису. Она и сама начала беспокоиться. Какими будут последствия для нее?
– Мы пока не знаем. Постараемся не выдергивать Мэнди посередине учебного года и дождемся лета, – сказала Линда. – И естественно, не хотим выставлять тебя.
Чайник начал свистеть.
Замечательно. Джису уехала с Оушен-Бич, чтобы не принимать участие в одном бардаке, а попала в другой.
– Конечно, мы проследим, чтобы ты устроилась еще до нашего отъезда. То есть когда вообще поймем, когда переезжаем, – заверила ее Линда. Но после ее слов Джису занервничала еще больше.
– Мне кажется, я понимаю, почему Мэнди так расстроена, – сказала Джису. – Очень неприятно, когда тебя отрывают от всех твоих друзей и всей твоей жизни.
– Знаю, но что я могу поделать? – Линда выглядела настолько же уставшей, насколько Джису себя чувствовала. – Мы лишь пытаемся поступать так, как лучше для всех нас.
Джису поднялась в свою комнату и задалась вопросом, сколько еще дней, недель или месяцев осталось ей находиться здесь. Она не хотела снова срываться с места. Нет. Несколько минут назад она расстраивалась из-за дурацкого парня. А теперь беспокоилась о том, будет ли ей, где жить.
Джису слышала, как за стеной рыдала Мэнди. Она пошла к ней в комнату. На полу валялись смятые бумажные платочки.
– Привет. – Джису села к Мэнди на кровать и обняла ее. – Все будет хорошо.
– Нет… не будет. – Мэнди задыхалась от рыданий. – Моя жизнь… кончена!
Она билась в истерике.
– Ты хотя бы переедешь в другой город, а не в совершенно другую страну, как я, – отметила Джису. Но ее попытка сыронизировать и поднять Мэнди настроение провела к обратным результатам, и девочка заплакала еще сильнее.
Джису вспомнила, как прошлой осенью плакала в аэропорту Инчхон. Бедная Мэнди. Переезд дастся ей нелегко, но она справится.
Три века назад к власти в Реновии пришел король, прозванный Тираном. Он создал могучее войско и повелел своим воинам собрать все знания о запретной магии. Полученные знания были названы Деянскими свитками. Способные подарить безграничную власть, они несли смертельную опасность для мира. Девятнадцатилетний Кэледон Холт – самый опытный ассасин на службе у королевы. Связанный клятвой крови, он должен отыскать свитки, бесследно исчезнувшие после свержения Тирана. Восемнадцатилетняя девушка по имени Тень с детства упорно тренировалась, чтобы стать наемной убийцей. Они встретились, чтобы распутать изощренную паутину лжи и секретов и спасти свое королевство.
Ведьмы Ист-Энда. Приквел: Дневники Белой ведьмыПереведено с помощью http://notabenoid.com/book/45250.
Хотите узнать, что стало со знаменитыми злодеями Малефисентой, Круэллой Де Виль, Злой Королевой, Джафаром и многими другими после того, как их свергли? Двадцать лет назад все злодеи из королевства Аурадон были сосланы на Остров Потерянных, мрачное и унылое место, защищенное магическим куполом. Выбраться из этой тюрьмы невозможно. Воспользоваться магией тоже. Отрезанные от всего мира, лишенные волшебства злодеи вынуждены вести самую обычную жизнь и… растить детей. Мэл, Карлос, Иви и Джей – не обычные подростки, они новое поколение злодеев, продолжатели традиций своих некогда могущественных родителей.
Четверо детей знаменитых злодеев: Мэл, Карлос, Иви и Джей теперь учатся в Аурадоне, забросив свое злодейское прошлое. Мэл стала девушкой принца Бена, Иви подружилась с Дагом, Джей и Карлос играют в школьной спортивной команде. И все было бы хорошо, если бы в один прекрасный день друзья не получили одинаковые сообщения с приказом немедленно возвращаться на Остров Потерянных. Они начинают подозревать, что родители что-то замышляют. Мэл, Карлос, Иви и Джей решают вернуться на Остров и разузнать, что задумали злодеи-родители.
Ничто человеческое не чуждо этому бессмертному племени, в том числе и любовь.Три истории о любви вампиров от автора сериала, разошедшегося миллионными тиражами!Здесь вы найдете тайную страсть, перед которой не властны законы крови и охваченный ею готов поплатиться жизнью в борьбе за свою возлюбленную. В них отыщется место и отчаянным попыткам отвоевать утраченную любовь, пусть ради этого придется спуститься в саму преисподнюю и призвать на помощь страшные создания тьмы. И предательству в них найдется место.
Леле переехала в США из Венесуэлы, и в новой школе она – белая ворона. Ее никто не понимает из-за сильного акцента, и одноклассники смеются над ее неловкостью. Единственной отдушиной становится приложение Vine – Леле выкладывает забавные видеоролики, которые каждый день набирают тысячи просмотров. Однажды утром девушка просыпается суперпопулярной – ее приглашают на премьеры наравне с кинозвездами и на модные тусовки! Мечты сбываются? Или она мечтала совсем о другом?
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.