29 свиданий - [69]

Шрифт
Интервал

– Вот, держи. – Джису передала Мэнди платок. – Поплачь. Поплачь. Тебе станет легче.


15 февраля, Сан-Франциско

Свидание № 22

Имя: Канг Филип, он же Фил

Интересы:

Гостеприимство, мода, путешествия

Не любит:

Микробов, тех, кто мало оставляет на чай


Джису: Хорошо, мы выяснили, что оба любим путешествовать.

Фил: Исключение – твой последний перелет из Сеула в Сан-Франциско, когда ты проплакала всю дорогу.

Джису: Не всю дорогу.

Фил: Ты сказала, что плакала как минимум восемь часов из десяти.

Джису: Уже начинаю жалеть, что тебе рассказала.

Фил: Действительно очень сложно поверить, что тебе нравится путешествовать.

Джису: Меня вынудили бросить мой город и подруг! Как еще мне было реагировать? А еще никому не нравится сама дорога. Удовольствие получаешь от прогулки по городу, посещения музеев, хорошей еды и знакомства с новыми людьми.

Фил: Да ты что. А я думал, что людям нравится часами сидеть в автобусе в пробке. Ведь именно это больше всего нравится в путешествиях мне.

Джису: Ладно, назови мне свой главный раздражитель.

Фил: Хм. Когда люди не моют руки.

Джису: Фу. Когда ходят в туалет?

Фил: Ты ужаснешься и будешь в шоке – может, и не в шоке – от того, сколько парней делают свои дела и просто выходят из туалета.

Джису: Бе.

Фил: Да. Я мою руки до и после. Наверное, я немного гермофоб…

Джису: Лучше так, чем наоборот.

Фил: Это точно. А еще ненавижу тех, кто мало оставляет на чай. Меня это сводит с ума. Мой друг, когда заказываем доставку, всегда дает минимум чаевых. Я летом работаю официантом, поэтому, если люди дают мало чаевых, я их осуждаю.

Джису: О господи, нет ничего хуже таких скряг! Я однажды ходила на свидание с парнем, который оставил один доллар. Мы взяли дорогое латте, а он оставил один доллар. Один!

Фил: Господи, да это даже чаевыми не назвать.

Джису: Да, это точно не они. Я подождала, когда он отвернется и выйдет, достала из сумки несколько долларов и оставила на столе. Мне так было неудобно.

Фил: Ты поступила правильно. В итоге встречалась еще раз с этим парнем?

Джису: Господи, нет.

Фил: Знаешь, мне всегда было интересно, с какими парнями я конкурирую на этих свиданиях. Сейчас я почувствовал себя увереннее в этом состязании.

Джису: Ты считаешь это состязанием?

Фил: Джису. Мы корейцы. Мы всё считаем состязанием.

Джису: Ха, наверное, это правда.

Фил: Почему, по-твоему, мы сейчас на этом свидании? Мы – лошади на скачках, а наши родители делают ставки на трибунах.

Джису: О господи, Фил. Это так драматично.

Фил: Они там размахивают перед лицами друг друга нашими анкетами, а мы в это время бежим по треку.

Джису: Ого, а ты продумал эту метафору, да?

Фил: Да! Это фактически мое эссе в университет.

Джису: Да ну нет.

Фил: Да ну да.

Джису: Ты написал, как тебя притесняют и контролируют родители? И как, получилось?

Фил: Дважды в яблочко, так что пока все сто процентов. Еще жду ответа от трех университетов, включая университет моей мечты, но чувствую себя отлично.

Джису: Я так тебе завидую. Получила ответ только от одного университета и то – отказ. Знала, что так и будет, но все равно обидно. Как минимум до первого ответа о приеме.

Фил: Что хочешь изучать?

Джису: Социологию. Фотографию. Не знаю. Ненавижу этот вопрос.

Фил: Почему?

Джису: Потому что не знаю, чем заниматься, и чем чаще меня об этом спрашивают, тем больше кажется, что я должна знать ответ. Хотя глубоко внутри понимаю, что в этом нет ничего страшного. Понимаешь? Или у тебя в жизни все определено?

Фил: Точно нет. Но я, пожалуй, хочу заниматься гостевым бизнесом.

Джису: Что именно это значит? Гостевой бизнес? Мне предлагали к нему присмотреться.

Фил: И ты до сих пор не узнала, что это такое?

Джису: Эй, меня прежде всего беспокоит поступление в университет.

Фил: Ладно, скажем, ты закатываешь большую вечеринку.

Джису: Какого рода вечеринку? Большую? Маленькую? По какому случаю?

Фил: Ты уже задаешь правильные вопросы. Понимаю, почему тебе говорят присмотреться к гостевому бизнесу.

Джису: Работать в гостевом бизнесе значит знать, как устроить хорошую вечеринку?

Фил: Типа того. Это вроде как стать хорошей хозяйкой крутой вечеринки. Она помнит о гостях, следит, чтобы все были довольны и веселились, чтобы были удовлетворены все их потребности. Суть в том, чтобы создавать веселую обстановку и следить, чтобы люди хорошо проводили время.

Джису: Что тебя привлекает в этом деле? Почему к этому тянет?

Фил: Мне всегда нравилось общаться. Самое интересное и веселое – знать всех собравшихся в комнате и наблюдать, как они знакомятся друг с другом. Это как будто небольшой социальный эксперимент.

Джису: Как контролируемое наблюдение за прохожими?

Фил: Да, именно!

Джису: Мне нравится наблюдать за прохожими.

Фил: Да, ты говорила, что тебе нравится фотографировать.

Джису: Да, но я не официальный фотограф. Если меня загнать в студию, я не буду знать, что делать. Я даже ничего не знаю об освещении – обычно фотографирую на улице и следую интуиции.

Фил: Это законный вид фотосъемок. По мне так даже звучит лучше. И так, наверное, лучше всего наблюдать за людьми.

Джису: Ты прав! Это очень весело. Я даже теряю счет времени, когда с фотоаппаратом брожу по улицам.


Еще от автора Мелисса де ла Круз
Королевский Ассасин

Три века назад к власти в Реновии пришел король, прозванный Тираном. Он создал могучее войско и повелел своим воинам собрать все знания о запретной магии. Полученные знания были названы Деянскими свитками. Способные подарить безграничную власть, они несли смертельную опасность для мира. Девятнадцатилетний Кэледон Холт – самый опытный ассасин на службе у королевы. Связанный клятвой крови, он должен отыскать свитки, бесследно исчезнувшие после свержения Тирана. Восемнадцатилетняя девушка по имени Тень с детства упорно тренировалась, чтобы стать наемной убийцей. Они встретились, чтобы распутать изощренную паутину лжи и секретов и спасти свое королевство.


Ведьмы Ист-Энда. Приквел: Дневники Белой ведьмы

Ведьмы Ист-Энда. Приквел: Дневники Белой ведьмыПереведено с помощью http://notabenoid.com/book/45250.


Остров Потерянных

Хотите узнать, что стало со знаменитыми злодеями Малефисентой, Круэллой Де Виль, Злой Королевой, Джафаром и многими другими после того, как их свергли? Двадцать лет назад все злодеи из королевства Аурадон были сосланы на Остров Потерянных, мрачное и унылое место, защищенное магическим куполом. Выбраться из этой тюрьмы невозможно. Воспользоваться магией тоже. Отрезанные от всего мира, лишенные волшебства злодеи вынуждены вести самую обычную жизнь и… растить детей. Мэл, Карлос, Иви и Джей – не обычные подростки, они новое поколение злодеев, продолжатели традиций своих некогда могущественных родителей.


Возвращение на Остров Потерянных

Четверо детей знаменитых злодеев: Мэл, Карлос, Иви и Джей теперь учатся в Аурадоне, забросив свое злодейское прошлое. Мэл стала девушкой принца Бена, Иви подружилась с Дагом, Джей и Карлос играют в школьной спортивной команде. И все было бы хорошо, если бы в один прекрасный день друзья не получили одинаковые сообщения с приказом немедленно возвращаться на Остров Потерянных. Они начинают подозревать, что родители что-то замышляют. Мэл, Карлос, Иви и Джей решают вернуться на Остров и разузнать, что задумали злодеи-родители.


Любовь на крови

Ничто человеческое не чуждо этому бессмертному племени, в том числе и любовь.Три истории о любви вампиров от автора сериала, разошедшегося миллионными тиражами!Здесь вы найдете тайную страсть, перед которой не властны законы крови и охваченный ею готов поплатиться жизнью в борьбе за свою возлюбленную. В них отыщется место и отчаянным попыткам отвоевать утраченную любовь, пусть ради этого придется спуститься в саму преисподнюю и призвать на помощь страшные создания тьмы. И предательству в них найдется место.


Как выжить в старшей школе

Леле переехала в США из Венесуэлы, и в новой школе она – белая ворона. Ее никто не понимает из-за сильного акцента, и одноклассники смеются над ее неловкостью. Единственной отдушиной становится приложение Vine – Леле выкладывает забавные видеоролики, которые каждый день набирают тысячи просмотров. Однажды утром девушка просыпается суперпопулярной – ее приглашают на премьеры наравне с кинозвездами и на модные тусовки! Мечты сбываются? Или она мечтала совсем о другом?


Рекомендуем почитать
Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Разбойница

ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.