210 по Менделееву - [5]
Ступая по госпитальному коридору и вглядываясь в маячащую впереди высокую сутулую фигуру медика, я вдруг поймала себя на нелепой мысли о том, что доктор со спины напоминает палача, ведущего осужденного к плахе, где ему предстоит исполнить приговор. Что же такого важного хочет сообщить дылда в маске?
– Вот мы и пришли, – произнёс доктор.
Антураж небольшой комнаты был более чем скромен: мебель из металла и белого пластика, стеклянные шкафчики, светло-кремовый мягкий линолеум. На письменном столе – раскрытый ноутбук. В полумраке я не сразу заметила человека, сидящего в углу и беззаботно попивающего нечто из пузатой мензурки.
– Вам кофе или чай? – вежливо поинтересовался хозяин кабинета и сдернул наконец идиотскую маску.
Лучше бы он ее не снимал… Увидев открывшееся лицо доктора, я невольно подумала: вот ведь урод! Рыжие усы торчком, нелепые старомодные бакенбарды, щель меж верхних передних зубов, глаза блеклые, как у рыбы, на носу бородавка. Ему, наверное, лет шестьдесят, а то и больше. Господи, да о чём я думаю, когда там, в реанимации, под капельницами лежит и страдает мой Вадим?!
– Позвольте вам представить детектива Барлоу из Скотланд-Ярда. Собственно, именно он попросил меня пригласить вас, – равнодушно сообщил доктор, наливая мне чай.
– Не понимаю, при чем тут следователь? Я думала, вы хотите поговорить со мной о муже…
– Это он хочет поговорить с вами о вашем муже, – тем же тоном произнес доктор Тимати. – Мне как доктору все уже ясно.
Из дневника старшего детектива особого подразделения Скотланд-Ярда по борьбе с терроризмом Эрнеста Барлоу.
Через час с небольшим, преодолев множество городских пробок, я подкатил на своем новеньком темно-изумрудном «Ровере», которым несказанно гордился, к госпиталю Святого Николая. Не могу передать изумления, когда у входа в главное здание центра экстремальной помощи увидел толпу репортёров, вооруженных микрофонами, фото– и видеокамерами. Чертовщина какая-то! Когда ж они успели пронюхать про отравление Люсинова? Едва ночь пролетела…
Стараясь как можно незаметней проскочить вовнутрь, я все же услышал то, чего и боялся. – Эрни, старина, привет! Сколько лет, сколько зим! Понятно, понятно, раз сюда прислали именно тебя, значит, дельце с русским стоящее. Чур, я буду первым, кто узнает подробности!
– Чарли, отстань, не до тебя. Я и сам пока ни черта толком не знаю.
Честно говоря, меня всегда тошнило от прыщавой бестии, Чарли Маффина – разгонного репортёра одной «жёлтой» газетёнки. С ним всегда надо было держать ухо востро. Он мог так ославить любого политика, что жертве потом долго приходилось отмываться. И как Маффину при всех его мерзостях до сих пор удается оставаться в живых? Видимо, все гниды очень живучи.
Добравшись наконец до кабинета доктора Тимати и выслушав его рассказ, я тогда, признаться, ничего не понял. Хотя нет, не так – понял, что дело действительно принимает серьёзный оборот. Из рассказа пациента доктору стало известно, что накануне Люсинов недолгое время пробыл в офисе небезызвестного мне господина Эленского, потом отправился на ланч в суши-бар отеля «Миллениум». Там он пообщался с какими-то итальянцем и русским. Домой Люсинов вернулся поздно вечером, где за ужином ему внезапно стало плохо.
Негусто, но хоть что-то. Я сразу же набрал телефон полковника Гривса и сообщил, что узнал. А у самого в голове пока не родилось ни единой мало-мальски реальной версии относительно причин случившегося. Конечно, когда пересказываешь свои эмоции и факты дневнику, так и подмывает изобразить себя Нострадамусом. Но я сразу, как только завел дневник, договорился с самим собой – не стану сочинять лишнего, пусть это делает в своих книжонках тот парень, что сейчас лежит в реанимации. Того и придерживаюсь.
Самое простое, о чем я мог подумать: на Люсинова совершено покушение. Благо желающих с ним расправиться было немало. Во-первых, сами русские. Затем наши. Может, еще какая спецслужба. Такая версия вполне устроила бы и Скотланд-Ярд, и Форин-офис, и даже Даунинг-стрит. Но я все же не мальчик и понимаю, что пока у нас на руках нет никаких доказательств. Да и по большому счету, меня это не волнует. У меня вопросы самые простые в сравнении с тем, кому что выгодно. Вот например: откуда в Лондоне взялся радиоактивный изотоп? Было ли отравление Люсинова терактом или тот сам каким-то образом где-то отравился? Где и как могло произойти заражение?
Частично пролить свет на вопросы мог, пожалуй, только сам русский.
– Доктор Тимати, я понимаю, моя просьба идёт вразрез с вашими строгими правилами, но в создавшейся экстремальной ситуации вы можете сделать исключение для Скотланд-Ярда. Я прошу – даже требую! – немедленной встречи с мистером Люсиновым, иначе потом может быть уже поздно.
– Нет и еще раз нет, мистер Барлоу! Больной в тяжелом состоянии! – решительно возразил доктор. – К тому же он сейчас спит – мы были вынуждены дать мистеру Люсинову болеутоляющие и успокоительные препараты. Поэтому поймите, его психические реакции в данный момент могут быть неадекватны.
– И тем не менее настаиваю на допросе! – Я сорвался и резко ударил ребром ладони по столу. – Когда он придет в себя?
![Заложник](/storage/book-covers/3d/3def63135376aa5c4bf2ab491b93816fb96c6364.jpg)
Российским спецслужбам накануне президентских выборов становится известно, что в стране зреет заговор, инициаторы которого составили некий Меморандум, диктующий ряд политических условий действующей власти и, прежде всего, Президенту. Нити заговора тянутся к бывшему руководству страны, поддерживаемому отдельными губернаторами, министрами, олигархами… Не ставя в известность Президента, спецслужбы начинают борьбу против гарантов Меморандума, и в этом противоборстве стороны заходят настолько далеко, что сами становятся заложниками происходящих событий…
![Дефолт совести](/storage/book-covers/69/69b479533f8b35279c2839fd2ca2f455ad54bbe8.jpg)
Дефолт 1998 года. Заявление правительства о невозможности платить по своим долговым обязательствам… Для кого-то это крушение надежд и личная трагедия, для кого-то путь к быстрому обогащению. Кто принёс интересы огромной страны в жертву собственной выгоде? Кто виноват в катастрофе, затронувшей каждого – от банкира до сотрудника научного учреждения? Страну захлестнули заказные убийства, имеющие явную политическую подоплёку. Началась погоня за документами с компроматом на сотни банков, тысячи персоналий, которые до, во время и после дефолта участвовали в отмывании денег и перекачке их за рубеж…
![Virtual, или В раю никого не ждут](/storage/book-covers/07/072b5c3a39d19b029627f92d35f794c5f4afaa0e.jpg)
Действие романа развертывается сразу в двух мирах: реальном и виртуальном. Кажется, что второй, в отличие от первого, должен быть полон гармонии и умиротворения. Однако на поверку оказывается, что везде бурлят шекспировские страсти. Тем более что виртуальные персонажи имеют вполне реальные прототипы, и намерения их, даже самые благие, ни к чему путному не приводят.Суперагент распутывает сложнейшую комбинацию, компьютерные гении вместе с влиятельными магнатами изобретают новый рецепт всеобщего счастья, террористы не остановятся ни перед чем, чтобы добиться своих целей, чиновники, как у них заведено, стараются набить карман за государственный счет… А от причала отходит белоснежное судно в длительный круиз к райским местам планеты, и кажется, что ничто не помешает долгожданному отдыху…
![Клодет Сорель](/storage/book-covers/f4/f437fe5ca0ebd1ec1b445f022faca5111fc4b8fa.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Мокрый не боится дождя](/storage/book-covers/0a/0a59b0668d0334594206540e131edac2f99ca39a.jpg)
В отеле погибают три женщины. По подозрению в причастности к этому арестован главный менеджер. Однако двое друзей — бывший эфэсбэшник и профессор-арабист сомневаются в этом. Удастся ли им найти истинного убийцу?
![Оставь для меня последний танец](/storage/book-covers/b2/b2ececc332d50ba418ca3484586c2213066baf33.jpg)
Николас Спенсер, президент компании, разработавшей противораковую вакцину, разбивается на своем личном самолете. Спустя две недели обнаруживается, что чудесной вакцины не существует, а компания стоит на грани краха. Поскольку тело Николаса не было найдено, никто не верит в его смерть, и его обвиняют в мошенничестве. Линн Спенсер, жена Николаса, едва не погибает при пожаре, когда кто-то поджигает ее дом. Пытаясь доискаться до истины, ее сводная сестра, журналистка Марсия Декарло, начинает собственное расследование.
![Самый страшный волк](/storage/book-covers/60/603f46ed6e2b52b1f5ef81d9fed05dbcd6305ca6.jpg)
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
![Дорожный кодекс](/storage/book-covers/c9/c9b5e99cfe400486f3741b22cce2f851d6504b04.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Господство Эйприл](/storage/book-covers/06/06eff5e2e3f94f4aafa021d91749ce0a763fa276.jpg)
Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде… Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью.