150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц - [3]
PUPIL: Leave it in the cow.
Способ не дать молоку скиснуть
УЧИТЕЛЬ: Какой самый надежный способ не дать молоку скиснуть?
УЧЕНИК: Оставить его в корове.
A clever idea
OLD LADY ( seeing tug-of-war for the first time ): Wouldn’t it be simpler, dear, for them to get a knife and cut it?
Хорошая идея
ПОЖИЛАЯ ДАМА ( впервые смотрит перетягивание каната ): Дорогой, не проще было бы для них взять нож и перерезать его?
A ready answer
FARMER: What are you doing up in that tree, boy?
BOY: One of your apples fell down, and I’m trying to put it back.
Находчивый ответ
ФЕРМЕР: Что это ты делаешь на дереве, мальчик?
МАЛЬЧИК: Одно из ваших яблок упало, и я пытаюсь повесить его обратно.
Strange ants
TOM: Aren’t ants strange little things? They work and work, and never play.
JOHN: Oh, I don’t know about that. Every time when I go on a picnic, they are always there.
Странные муравьи
ТОМ: Не правда ли, муравьи – странные создания? Они работают и работают и никогда не играют.
ДЖОН: О, я ничего об этом не знаю. Но каждый раз, когда я отправляюсь на пикник, они всегда уже там.
What is a net?
TEACHER: Can anyone tell me what a fishing-net is made of?
LITTLE BOY: It’s made of many little holes tied together with a string.
Что такое сеть?
УЧИТЕЛЬ: Кто-нибудь может мне сказать, из чего сделана рыболовная сеть?
МАЛЕНЬКИЙ МАЛЬЧИК: Она сделана из множества маленьких дырочек, связанных вместе веревкой.
Johnny wanted to go fishing
MOTHER: If you wanted to go fishing, why didn’t you come and ask me first?
JOHNNY: Because I wanted to go fishing.
Джонни хотел пойти на рыбалку
МАМА: Если ты хотел пойти на рыбалку, почему ты не пришел и не спросил сначала меня?
ДЖОННИ: Потому что я хотел пойти на рыбалку.
Playing elephants
JIM: Mother, we’re going to play elephants at the Zoo. Will you help us?
MOTHER: What can I do?
JIM: You can be the lady who gives them nuts and sweets.
Игра в слонов
ДЖИМ: Мама, мы хотим поиграть в слонов в зоопарке. Ты поможешь нам?
МАМА: Что мне надо делать?
ДЖИМ: Ты будешь дамой, которая будет давать им орехи и конфеты.
At a small railway station
MAN ( to the station-master ): When does the next westbound train arrive?
STATION-MASTER: At 3 p. m.
MAN: And the next eastbound train?
STATION-MASTER: At 4 p. m.
MAN: And the next northbound train?
STATION-MASTER: Arrives at 6 p. m.
MAN: And the southbound train?
STATION-MASTER: Oh, it left two hours ago.
MAN: Well, I guess it’s safe to cross the tracks now.
На маленькой железнодорожной станции
МУЖЧИНА ( начальнику станции ): Когда прибывает ближайший поезд, следующий на запад?
НАЧАЛЬНИК СТАНЦИИ: В 3 часа дня.
МУЖЧИНА: А поезд, следующий на восток?
НАЧАЛЬНИК СТАНЦИИ: В 4 часа.
МУЖЧИНА: А поезд в северном направлении?
НАЧАЛЬНИК СТАНЦИИ: Прибывает в 6 часов.
МУЖЧИНА: А в южном?
НАЧАЛЬНИК СТАНЦИИ: О, он ушел два часа назад.
МУЖЧИНА: Хорошо, думаю, сейчас самое время перейти пути.
Tommy’s birthday
MOTHER: You are five today. Happy birthday to you!
TOMMY: Thank you, Mama.
MOTHER: Would you like to have a cake with five candles on it for your birthday party?
TOMMY: I think I’d better have five cakes and one candle, Mama.
День рождения Томми
МАМА: Тебе сегодня пять лет. С днем рождения!
ТОММИ: Спасибо, мама.
МАМА: Ты хотел бы торт с пятью свечками на нем?
ТОММИ: Думаю, лучше пять тортов и одну свечку, мама.
The result
TEACHER: If your brother has five apples and you take two from him, what will be the result?
BOBBY: He will beat me.
Результат
УЧИТЕЛЬ: Если у твоего брата пять яблок, а ты возьмешь у него два, каков будет результат?
БОББИ: Он побьет меня.
A peculiarity
A man who stuttered was asked why he did so.
“It’s my p-p-p-peculiarity,” he answered. “Everybody has s-s-s-some p-p-p-peculiarity.”
“I don’t have any,” said the questioner.
“Don’t you s-s-s-stir your t-t-t-tea with your r-r-r-right hand?”
“Yes, of course.”
“Th-that’s your p-p-p-peculiarity. Most p-p-p-people use a s-s-s-spoon!”
Особенность
Заикающегося мужчину спросили, почему он заикается.
– Это моя ос-с-с-собенность, – ответил он. – К-к-каждый имеет с-с-свои ос-с-с-собенности.
– Я не имею, – сказал спрашивающий.
– Разве вы не раз-м-м-мешиваете ч-ч-чай п-п-правой рукой?
– Размешиваю.
– Это в-в-ваша ос-с-с-собенность. Б-б-большинство людей используют ложку.
How do they get into them?
FATHER: Isn’t it wonderful how little chicks get out of their shells?
SON: What puzzles me is how they get into them.
Как они туда забрались?
ОТЕЦ: Разве это не удивительно, как маленькие цыплятки вылупляются из своих скорлупок?
СЫН: Да, но меня больше удивляет, как они забрались туда!
Lightning and electricity
TEACHER OF PHYSICS: What is the difference between lightning and electricity?
PUPIL: Well, you don’t have to pay for lightning.
Молния и электричество
УЧИТЕЛЬ ФИЗИКИ: Какая разница между молнией и электричеством?
УЧЕНИК: Ну, за молнию не надо платить.
A wonderful memory
A school teacher told a class of small pupils the story of the discovery of America by Columbus. After he had finished the story, he said:
“And all this happened more than 400 years ago.”