1000 русских пословиц и поговорок - [75]

Шрифт
Интервал

Как счелся, так при своих и остался.

Сошлись да разочлись, так ни с чем (ни при чем) и разошлись.

Дело так-сяк волочится, да отстать не хочется.

То не извоз, коли в путину на кнут не заработаешь.

Разочлись – как вода разлилась (оба ни при чем).

Сыграл вничью. Что дал, то и взял.

Нажитки жидки. Прибытки не прытки.

Славу кладем, будто деньги считаем, а только ими побрякиваем.

То не рост, что из горсти в горсть.

Из правого кармана в левый.

Пересыпать из мешка в мешок.

Покупала по четыре денежки, а продавала пару по два грошика.

Что ни наживешь, всё проживешь.

То и убыток, что нет прибытка.

Что наживешь, то и проживешь.

Наживаем да проживаем, так концы с концами и сводим.

Легче прожить, чем нажить.

Скоро проживается, не скоро наживается.

Что привез, то продал; что продал, то проел (пропил).

Продал на рубль, пропил полтину, пробуянил другую – только и барыша, что болит голова.

Продает с барышом, а ходит нагишом.

На этот барыш и мочки не построишь (привязки, ремешка).

С этим барышом находишься нагишом.

Наше наживное – по дыре в кармане.

Торговал и кирпичом, да остался ни при чем.

Ехал наживать, а пришлось и свое проживать.

Продал на деньгу, а проел на алтын.

Без накладу барыш не живет.

В накладе волен Бог, а в убытке батюшка (говорит сын, торгуя за отца).

В паю – в бою, а не в добыче (т. е. неизвестно еще, будет ли барыш).

Не бойся убытка, так придут барыши.

Барышу наклад большой (родной, старший) брат.

Барыш с накладом на одних санях ездят.

Прибыток с убытком на одном полозу ездят.

Барыш с накладом двор обо двор живут.

Прибыль с убылью в одном дворе живут.

Барыш с накладом в одних сапожках ходят.

Барыш с накладом в одном кармане живут.

Барыш с накладом одного гнезда птенцы.

Прибытки с убытками на смычке ходят (т. е. неразлучны).

Барыш, для подкраски, вверху лежит; а убытки все на исподи.

Корабли за морем, а бирка (долговая)у соседа.

Пошлины взяты, а товар утонул.

Малого пожалеешь – большое потеряешь.

Пропадай яйцо, а не курица!

Истора дешева, да корысть дорога.

И то зерно (яйцо), что мышь снесла.

Большая добыча хуже малой ( и люди позавидуют, и самому не впрок).

Маленькая добычка лучше большого наклада.

Маленький прибыток, да большая (большой) бережь.

Маленькая добычка, да большой бережь – век проживешь.

Не доходом наживаются, а расходом.

Если б на прибытки да не убытки, то и девать бы некуда.

Торговля – кого выручит, а кого выучит.

Не купля учит, продажа. Убытки ум дают.

Торгу на три алтына, а долгу на пять.

Когда б не проигрался (не проторговался), так бы и не догадался.

Не тогда товар запасать, когда покупатель на торгу стоит.

Товар не медведь: всех денег не съест. Золотом товара не выкупишь.

Деньга деньгу достает (или:зовет, родит, кует, добывает).

Лежачий товар не кормит.

Товар – работник: лежа, на себя наедает.

Лежачий хлеб не поит, не кормит.

То не купец, у кого деньги дома.

Торг – яма: стой прямо!

Торг – яма: стой прямо; берегись, не ввались, упадешь – пропадешь.

Прибылью хвались, а убыли берегись!

Торговать, так по сторонам не зевать.

В складчине торг – не барыши (о торговле товариществом).

В супрядке не пряжа, а в складчине не торг.

В прибытке нет переделу.

Без ума торговать – только деньги терять.

Без ума торговать – суму нажить (долги наживать).

Не оборотишь (не сделаешь оборота), так и своего не воротишь.

Торг без глаз, а деньги слепы: за что отдаешь, не видят.

В убыток торговать (продавать) нельзя.

Торговать, так барыши получать (наживать).

За показ денег не берут.

Первого купца (покупателя) не упускай (не обегай).

Для почину всякого почту и уважу.

Почин всего дороже. На почин, для почину.

Купцы на пороге в лавке не стоят (покупателей отгонишь).

За морем телушка полушка, да перевозу рубль.

Бог цену строит. Базар цену скажет.

Ничему сам собою цены не уставишь.

На базар ехать – с собой цены не возить.

На торг со своей ценой не ездят.

На торг поехал – свою цену дома покинул.

Вольнее торгу нет, а и там неволя живет (о цене).

Чего нет (мало), то дорого; чего много, то дешево.

Мало в привозе – много в запросе.

То и дешево, чего не надо; а что нужно, то дорого.

Дешевизна перед дороговизной.

На что спрос, на то и цена.

На что запрос, то и дорого.

В пусте городе и сидни дороги.

От навалу люди разживаются.

Насиженное место полпочина.

Народ как волна, так и шапка полна (т. е. у торговца).

На бойком месте торговать сподручно.

Денежкой торг стоит (т. е. ценой).

На торгу деньга проказлива.

Деньга торгу большак (голова, староста).

На торгу деньга на воле, а купцы и продавцы все под неволей.

Торг любит счет.

Торг сам счеты сводит (не на бумаге, так в кармане).

Торг потеху любит. Товар подачу любит.

Торг любит волю, а ум простор.

Торг любое дело. Торг знает меру, вес да счет.

На запретный товар весь базар.

На опальный товар много купцов.

Не только в торгу, что телячья голова на полку (т. е. на прилавке).

Хоть в отгон, хоть на убой, лишь деньги отдай!

Базар любит деньгу (копейку).

Торг дружбы не знает.

Торг торгом, а дружба даром.

В торгу друг деньга.

В торгу друг, кто деньги платит.

Дешев хлеб, коли деньги есть.


Еще от автора Владимир Иванович Даль
Сказки русских писателей XIX века

В книгу вошли известные сказки русских писателей XIX века: волшебная повесть «Чёрная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского (1787–1836); «Аленький цветочек» Сергея Тимофеевича Аксакова (1791–1859); «Девочка Снегурочка», «Про мышь зубастую да про воробья богатого», «Лиса лапотница» Владимира Ивановича Даля (1801–1872); «Городок в табакерке» и «Мороз Иванович» Владимира Фёдоровича Одоевского (1804–1869); «Конёк-горбунок» Петра Павловича Ершова (1815–1869); «Работник Емельян и пустой барабан», «Праведный судья» Льва Николаевича Толстого (1828–1910); «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе» Всеволода Михайловича Гаршина (1855–1888). Все сказки наполнены глубоким смыслом и обладают непреходящей ценностью.


Русские сказки для детей казака Луганского

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что значит досуг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старик годовик

Сборник сказок, загадок, пословиц, поговорок, игр для детей, созданный известным русским писателем Владимиром Ивановичем Далем. Художник В. Конашевич. Сохранены все иллюстрации из печатного издания.


О наречиях русского языка

ПО ПОВОДУ ОПЫТА ОБЛАСТНАГО ВЕЛИКОРУСКАГО СЛОВАРЯ, ИЗДАННАГО ВТОРЫМЪ ОТДѢЛЕНІЕМЪ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМІИ НАУКЪ. (Статья В. И. Даля.)Изъ V книжки „Вѣстника Императорскаго Рускаго Географическаго Общества“ за 1852 г., съ небольшими поправками противъ перваго изданія.


Сказка о бедном Кузе Бесталанной Голове и о переметчике Будунтае

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Достоевский и предшественники. Подлинное и мнимое в пространстве культуры

В монографии, приуроченной к 200-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского, обсуждается важнейшая эстетическая и художественная проблема адекватного воплощения биографий великих писателей на киноэкране, раскрываются художественные смыслы и творческие стратегии, правда и вымысел экранных образов. Доказывается разница в подходах к экранизациям литературных произведений и к биографическому кинематографу, в основе которого – жизнеописания исторических лиц, то есть реальный, а не вымышленный материал. В работе над кинобиографией проблема режиссерского мастерства видится не только как эстетическая, но и как этическая проблема.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Литература с Дмитрием Быковым

Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.