100 знаменитых новокузнечан - [3]
Novokuznetsk - garden city: two versions
The first version. Earlier in the forecourt of Novokuznetsk visitors were met by Vladimir Mayakovsky line: "I know - the city will, I know - the garden bloom Why was it Mayakovsky who was a sign figure for the city, in which he had never been? Originally a poem by Mayakovsky of our city has been called "The Story of Khrenov about Kuznetsksbuilding and Kuznetsk's people", then it changed to "The story of Kuznetsksbuilding and Kuznetsk's people ", twenty years later the original name was returned. Who was this Khrenov, and how he became acquainted with the poet? This man's name was lan Khrenov, he was engaged in the supply of the Kuznetsk. Once when Ian Khrenov was in Moscow on business, he met the poet, told him his emotions. Mayakovsky was so inspired by his story so he wrote a enthusiastic poem which was included into the school curriculum! In 1937 Khrenov was repressed and his name disappeared from the poem’s title returning back only after the rehabilitation.
The second version.The name of one of the stops of public transport in Novokuznetsk is "Garden-city". Back in the late XIX - early XX century English architect Howard put forward the concept of building urban gardens. In Kuzbass the Kuznetsk coal mine company ("Kopikuz"), which was formed in 1912 and set itself the task of developing the coal deposits in the bowels of Kuzbass was interested in the similar project. Kopikuz began to build a Kolchugino railway line to pave the Kuznetsk to export Kuzbass coal. It was not up to the village, but only to the left bank, where there was no setdement . The station was called Kuznetsk, and the town near the station became known as Garden City. The project was commissioned to the famous architect of the village A.D Kryachkov. It was never implemented, there was only an ephemeral name from Kopikuz's ideas . As the locals said:" The Garden is imaginary here and the city is intended." However, the name remained to our davs.
Новокузнецк - город первой любви Ф. М. Достоевского
Весь мир читает с упоением произведения Федора Михайловича Достоевского, но мало кто знает, что за своей любовью писатель пошел буквально «на край света». Долгое время документальным подтверждением того, что Федор Достоевский венчался именно в Кузнецке, были письма писателя. Осенью 2007 года сотрудники Кемеровского областного краеведческого музея, работая в Государственном архиве Новосибирской области, обнаружили подлинник метрической книги Одигитриевской церкви 1857 года с записью о венчании Ф. М. Достоевского: 6 февраля по старому стилю (18 февраля по новому) писатель обвенчался с жительницей Кузнецка - Марией Дмитриевной Исаевой. Она не была коренной кузнечанкой, а приехала сюда за год до описываемых событий. История любви Федора Михайловича и Марии Дмитриевны началась задолго до их приезда в Кузнецк. Познакомились они в Семипалатинске, где служил писатель. Ему очень приглянулась молодая, но уже замужняя женщина, и когда Достоевский понял, что глубоко влюблен, он, невзирая ни на что, отправился за Исаевой в Кузнецк, куда перевели служить ее мужа. Исследователи выяснили, что в общей сложности в Кузнецке Достоевский провел двадцать два дня. Он то приезжал сюда, то уезжал обратно в Семипалатинск по долгу службы. После скоропостижной смерти мужа Мария Исаева согласилась стать женой Ф. М. Достоевского... Одигитриевская церковь, где проходило венчание, - первое каменное здание, построенное в Кузнецке. К сожалению, первый брак Ф. М. Достоевского длился недолго, спустя семь лет после свадьбы Мария Дмитриевна скончалась от чахотки. И от Одигитриевской церкви ныне не осталось и следа... В ноябре 2011 года к 190-летию со дня рождения великого русского писателя новокузнецкая городская библиотека им. Н. В. Гоголя открыла в сети Интернет сайт «Фёдор Михайлович Достоевский и Кузнецк» (http://dostoevsky.gogolevka.ru/), освещающий пребывание Федора Михайловича в нашем городе в 1857 году. Сайт фрагментарно представляет тексты (более 500), опубликованные с 1903 года. Виртуальному сообществу представлены также местные исследователи, художники, деятели культуры, которые обращаются в своем творчестве к «кузнецкому периоду» писателя.
Novokuznetsk - the city of Dostoyevsky's first love
The whole world is reading with gusto works of Fyodor Dostoevsky, but few know that the writer went for his love literally "to the end of the world."For a long time, documentary evidence that Fyodor Dostoyevsky was married in Kuznetsk, was the writer's letters . In autumn 2007, members of the Kemerovo Regional Museum, working in the State Archive of the Novosibirsk region, discovered the original metric book of Odigitrievsky church in 1857 with a record of the wedding of Dostoyevsky: February 6, an old style (February 18, according to the new one), a writer married to resident of Kuznetsk - Maria Dmitrievna Isaeva. It was not a native Kuznetsk's citizen, and arrived here a year before the events described. The love story of Dostoevsky and Maria Dmitrievna began long before their arrival in Kuznetsk. They met in Semipalatinsk, where the writer served. He really liked the young, but already a married woman, and when Dostoevsky understood that deeply in love with her, he followed Isayeva in Kuznetsk, where her husband was transferred to serve. The researchers found that Dostoevsky spent only twenty-two days in Kuznetsk. He came there, then he went back to the Semipalatinsk on duty. After the sudden death of her husband, Maria Isaeva agreed to become a wife of Fyodor Dostoyevsky.The Odigitrievsky church where the wedding took place was the first stone building constructed in Kuznetsk. Unfortunately, the first marriage of Dostoyevsky did not last long, seven years later Mary D., died of tuberculosis. Our days no trains remain from Odigitrievsky church ... In November of 2011 to the 190th anniversary of the great Russian writer Novokuznetsk City Librarynamed after Nikolai Gogol opened in the Internet site "Fyodor Dostoevsky and Kuznetsk» (
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
«Мода, – как остроумно заметил Бернард Шоу, – это управляемая эпидемия». И люди, которые ею управляют, несомненно столь же знамениты, как и их творения.Эта книга предоставляет читателю уникальную возможность познакомиться с жизнью и деятельностью 100 самых прославленных кутюрье (Джорджио Армани, Пако Рабанн, Джанни Версаче, Михаил Воронин, Слава Зайцев, Виктория Гресь, Валентин Юдашкин, Кристиан Диор), стилистов и дизайнеров (Алекс Габани, Сергей Зверев, Серж Лютен, Александр Шевчук, Руди Гернрайх), парфюмеров и косметологов (Жан-Пьер Герлен, Кензо Такада, Эсте и Эрин Лаудер, Макс Фактор), топ-моделей (Ева Герцигова, Ирина Дмитракова, Линда Евангелиста, Наоми Кэмпбелл, Александра Николаенко, Синди Кроуфорд, Наталья Водянова, Клаудиа Шиффер)
У каждого выдающегося памятника архитектуры своя судьба, неотделимая от судеб всего человечества.Речь идет не столько о стилях и течениях, сколько об эпохах, диктовавших тот или иной способ мышления. Египетские пирамиды, древнегреческие святилища, византийские храмы, рыцарские замки, соборы Новгорода, Киева, Москвы, Милана, Флоренции, дворцы Пекина, Версаля, Гранады, Парижа… Все это – наследие разума и таланта целых поколений зодчих, стремившихся выразить в камне наивысшую красоту.В этом смысле архитектура является отражением творчества целых народов и той степени их развития, которое именуется цивилизацией.
Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей.
Многовековая история человечества хранит множество загадок. Эта книга поможет читателю приоткрыть завесу над тайнами исторических событий и явлений различных эпох – от древнейших до наших дней, расскажет о судьбах многих легендарных личностей прошлого: царицы Савской и короля Макбета, Жанны д'Арк и Александра I, Екатерины Медичи и Наполеона, Ивана Грозного и Шекспира.Здесь вы найдете новые интересные версии о гибели Атлантиды и Всемирном потопе, призрачном золоте Эльдорадо и тайне Туринской плащаницы, двойниках Анастасии и Сталина, злой силе Распутина и Катынской трагедии, сыновьях Гитлера и обстоятельствах гибели «Курска», подлинных событиях 11 сентября 2001 года и о многом другом.Перевернув последнюю страницу книги, вы еще раз убедитесь в правоте слов английского историка и политика XIX века Томаса Маклея: «Кто хорошо осведомлен о прошлом, никогда не станет отчаиваться по поводу настоящего».