100%. Биография патриота - [4]

Шрифт
Интервал

— Чёрт подери! — вырвалось у него. Он пристально посмотрел на Питера, затем на других полицейских и протянул им листок.

В этот момент вошёл человек в штатском.

— Мистер Гаффи! — обратился к нему полицейский. — Посмотрите-ка!

Человек взял листок и пробежал его глазами. Питер, как заворожённый, смотрел на полицейского, не понимая, в чём дело. Уж не сошёл ли с ума этот человек? Он свирепо уставился на Питера, и его большие круглые глаза, смотревшие из-под чёрных бровей, казалось, готовы были выскочить из орбит.

— Ага! — закричал он. — Наконец-то попался, голубчик!

Листовка трепетала у него в руке. Другой рукой, точно клещами, он схватил Питера за шиворот и с такой силой его рванул, что Питер начал задыхаться…..

— Это ты бросил бомбу,! — прошептал он.

— Что — в-в-вы! — еле слышно выдавил из себя Питер. — Б-б-бомбу?

— Выкладывай! — орал человек, наклоняясь к Питеру, зубы его зловеще поблескивали, точно он хотел откусить ему нос. — Выкладывай! Живо! Кто тебе помогал?

— Боже мой! — лепетал Питер. — Да я не знаю, о чем это вы…

— И ты ещё смеешь врать? — рычал человек, яростно встряхивая Питера, словно собирался выбить ему зубы. — Без дураков! Кто помогал тебе готовить бомбу?

Не помня себя от ужаса, Питер завопил:

— Да я в жизни не видал никакой бомбы! О чём это вы говорите?

— А ну-ка пойдём со мной, — сказал человек и направился к двери. Ему было бы удобнее повернуть Питера и схватить его за шиворот, но человек, как видно, ничуть не считался с Питером, — не ослабляя хватки, он выпихнул его задом наперёд в дверь и повёл, толкая перед собой, по длинному коридору, в самую глубину здания. И всю дорогу он не переставая шипел Питеру в лицо:

— Я у тебя вырву признание! Ты меня не проведешь! Выложишь мне всю правду!

Человек отворил какую-то дверь. Перед ними было что-то вроде чулана. Втолкнув туда Питера, он захлопнул дверь.

— Ну, выкладывай! — бросил он, затем сунул в карман листовку, и Питер так и не узнал, что там написано. Свободной рукой человек схватил Питера за руку, вернее за палец, и внезапно изо всех сил принялся его выламывать.

— А, а, а!.. — завопил Питер. — Стойте! Сломаете!

— Что ж, и сломаю! Я тебе все кости переломаю! Вырву у тебя ногти и глаза, если на то пошло! Говори, кто помог тебе сфабриковать бомбу?

Изнемогая от боли, Питер бурно протестовал: он никогда не слышал ни о каких, бомбах, даже не знает, в чём дело. Он корчился, извивался от боли, круто откидывался назад, стараясь вырваться из рук своего мучителя.

— Врёшь! — твердил Гаффи. — Я знаю, что ты врёшь. Признавайся: ведь ты из этой шайки.

— Какой такой шайки? Ой! Я не знаю, о чём вы говорите!

— Ты ведь красный?

— Красный? А кто они такие?

— Так я и поверил, что ты не знаешь, кто такие красные! Разве ты не раздавал листовки на улице?

— Да я даже не взглянул на неё! — повторял Питер. — Ни слова не прочёл и не знаю, что там написано.

— Ты у меня не финти!

— Какая-то женщина сунула мне её на улице! Ой! Стойте! Боже мой! Да я не читал этой листовки!

— Будет тебе врать! — яростно кричал человек в штатском. — Я сам тебя видел с красными. Я знаю про ваш заговор. И я из тебя выколочу правду! — Он схватил Питера за руку и иачал выкручивать ему кисть. Питер корчился от боли и кричал всё пронзительнее:

— Не знаю, ничего не знаю!

— Чем это они тебе так угодили, что ты их покрываешь? — допытывался Гаффи. — Какой тебе будет толк, если мы тебя повесим, а они спасутся?

Питер кричал и плакал всё громче.

— Они удерут из города, — продолжал мучитель. — А если ты сразу признаешься, мы их захватим и тогда я тебя отпущу. Пойми же, наконец, мы тебя пальцем не тронем, если ты нам скажешь, кто тебя на это подстрекнул. Нам известно, что ты не зачинщик, нам нужны главари.

Тут он начал уговаривать и улещивать Питера, но тот упрямо твердил свое: «Не знаю». Разозлившись, человек в штатском снова принялся выворачивать ему руки; Питер орал от ужаса и боли, но по-прежнему уверял, что ему нечего сказать, что он не знает, откуда взялась бомба.

Наконец Гаффи устал от этого бессмысленного истязания, или ему пришло в голову, что помещение не подходит для «допроса с пристрастием», ведь у дверей могли подслушивать. Он перестал выкручивать Питеру кисть и, запрокинув ему голову назад, пристально посмотрел в испуганные глаза.

— Вот что, молодчик, — начал он. — Сейчас мне некогда с тобой возиться, но я посажу тебя в тюрьму, ты мой пленник, и рано или поздно я у тебя всё выпытаю. Через день или там через месяц ты сам всё выложишь мне и про заговор, и кто печатал эту антивоенную листовку, и про красных, с которыми ты работал. Я тебе говорю наперёд, чтобы ты поразмыслил об этом, но смотри держи язык за зубами, и ни с кем — ни слова, а не то я вырву его у тебя из глотки.

Потом, невзирая на вопли Питера, он схватил его за шиворот и поволок обратно по коридору. Сдавая Питера полицейскому, он сказал:

— Отправьте этого парня в городскую тюрьму. Бросьте в «яму» и держите там, пока я не приду, и пусть ни с кем не разговаривает. А если посмеет — заткните ему пасть.

Полицейский повёл за руку злополучного Питера, который продолжал всхлипывать, и они вышли на улицу.


Еще от автора Эптон Синклер
Сильвия

Действие двух предлагаемых читателю романов происходит в Соединенных Штатах Америки в начале XX в. В них рассказывается о счастливых днях молодости героини, проведенных в патриархальной аристократической семье на юге страны, о ее пылкой любви и замужестве, которое привело ее в высший свет и заставило задуматься о правах и роли женщины в семье и обществе.


Король-Уголь

Роман «Король-Уголь» не только обличает произвол предпринимателей США, но и показывает борьбу рабочих против него.Факты современной американской действительности подтверждают злободневность этого произведения; и сейчас можно повторить слова автора: «Жизнью, описанной в книге «Король-Уголь», живут в настоящее время в этой «свободной» стране сотни тысяч мужчин, женщин и детей».Роман написан в 1917 году, издан в настоящем издании в 1981 году.


Автомобильный король

Американский писатель Э. Синклер (1878–1968) в своем романе "Автомобильный король" ("The Flivver King. A Story of Ford-America", 1937) осуждает нравы США в эпоху развития капитализма. Эта книга — гневное обвинение американским миллионерам и монополистам — продолжает оставаться актуальной и в наше время. Автор помогает составить представление об Америке начала ХХ века.Роман "Автомобильный король" имеет подзаголовок "История фордовской Америки", посвящен он становлению "империи" Генри Форда (1863–1947) и вышел в свет — что уместно теперь напомнить — еще при жизни ее основателя. Эптон Синклер строит свой роман-памфлет по принципу параллельного описания блистательной карьеры Генри Форда и тяжкой жизни семьи одного из рядовых его рабочих — Эбнера Шатта.


Широки врата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Между двух миров

Роман Эптона Синклера «Между двух миров» представляет собой вторую книгу его многотомной антифашистской эпопеи — серии романов, подчиненных единому замыслу и охватывающих в последовательном развитии важнейшие события международной политической жизни, примерно, с периода первой мировой войны и до наших дней.


Замужество Сильвии

Действие двух предлагаемых читателю романов происходит в Соединенных Штатах Америки в начале XX в. В них рассказывается о счастливых днях молодости героини, проведенных в патриархальной аристократической семье на юге страны, о ее пылкой любви и замужестве, которое привело ее в высший свет и заставило задуматься о правах и роли женщины в семье и обществе.


Рекомендуем почитать
Эксперимент профессора Роусса

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Бесспорное доказательство

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Ясновидец

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Кто веселее?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


У портного

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.