10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ) - [47]

Шрифт
Интервал

Ожидание, ожидание, ожидание. Снова гастрономическая вылазка в Старый город. Но тут объявляется Абу Катада. Он дает нам номер, по которому нам следует позвонить. Все принимает серьезный оборот. Я звоню. На том конце провода отвечает некто, хорошо говорящий по-немецки. Говорю ему, что мы готовы. Обещает перезвонить через 15 минут. И действительно перезванивает четверть часа спустя, чтобы доложить мне, что сегодня вечером через границу перейти невозможно. Все откладывается на завтра на 9.00 утра. Мы должны будем ему еще раз позвонить. Я начинаю проявлять нетерпение. Почему все так сложно? Есть проблемы?

Десять дней в «Исламском государстве»

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ, СУББОТА, 6 ДЕКАБРЯ 2014 ГОДА


8.55. Звонит будильник. Взглянув на листок у моей кровати, набираю номер по сотовому. Один или два гудка, и кто-то отвечает.

– Вы хорошо спали, господин Тоденхёфер?

Отвечаю на вопрос положительно и интересуюсь датой выезда.

– Я перезвоню вам через пять минут. И дам вам конкретные инструкции, – произносит голос в трубке.

Несколько минут спустя мой телефон звонит снова. Через час или два нам надо сесть в такси и позвонить по некоему номеру. Затем я должен назвать человеку на том конце провода пароль («Али») и передать мобильный таксисту. Тому сообщат, куда именно надо ехать. Там нас встретят. Наш посредник говорит все это предельно вежливо и очень дружелюбно. Что неожиданно. Но, возможно, далеко не все они с ревом носятся по пустыне, словно неандертальцы.

Говорю Фредерику и Малкольму, что все начнется в течение часа. Наконец-то. Быстро завтракаем, спускаемся с вещами вниз и выписываемся. Садимся в первое попавшееся такси. Набираю данный мне номер на своем мобильном. Не отвечает. Набираю еще раз. Снова не отвечает. Еще раз.

– Да? Алло? – отвечает кто-то по-турецки. Прижимаю телефон к губам и несколько раз тихо, но четко произношу пароль: «Али!» Затем говорю по-английски:

– Передаю телефон шоферу, – и вкладываю телефон в руку водителю. Тот несколько раз кивает, отдает мне телефон и трогается с места. 10.44. Едем примерно минут пять. Затем останавливаемся на боковой улице рядом с маленькой мечетью.

Некоторое время спустя подъезжает белый микроавтобус. В нем трое юношей. По виду – из Восточной Европы. Таким образом, мы тайно пересекаем границу с новыми боевиками. Заговариваем с ребятами. Они хотят знать, откуда мы. Один из них – из Азербайджана, остальные – из Туркменистана. Им 22, 24 и 28, и на первый взгляд они кажутся не самыми сообразительными. Один из них непрестанно разговаривает по мобильному телефону. В конце концов, все трое находят странным, что Малкольм постоянно пишет в своей записной книжке. Они нервничают.

Малкольм пытается объяснить, что ведет дневник. Ему никто не верит. Вся троица начинает лихорадочно звонить по телефону. Атмосфера в машине вдруг резко накаляется. Становится почти агрессивной.

Набираю номер нашего посредника и прошу его прояснить ситуацию. Затем передаю трубку одному из ребят. Менее чем через минуту настроение в автобусе совершенно меняется. Все в порядке, все нам только улыбаются. Браво всем троим.

Примерно минут через десять останавливаемся. В машину усаживается еще один юноша и крупная молодая женщина с голубыми глазами и светлой кожей. Она немка. На ней черное одеяние, абайя. Суставы рук слегка припухлые. Проезжаем несколько сот метров и снова останавливаемся. Перед нами припарковались два старых такси. Рядом с ним ждет еще один молодой человек и два старика.

Мы садимся в одно из двух такси. Фредерик – спереди, чтобы снимать, когда будем пересекать границу. Но водитель смотрит на него, указывает на его короткую бороду и просит пересесть назад. Чтобы не бросаться в глаза. Сзади очень тесно.

Стиснутые, мы трогаемся с места. Однако всего несколько минут спустя снова останавливаемся на неприметном перекрестке.

– Другую машину остановила полиция, – нервно бросает водитель.

Затем внезапно трогается. Ничего не сказав нам. Фредерик, не растерявшись, звонит нашему посреднику. Тот проясняет проблему. Наш водитель хотел нас везти к официальной границе. Но понял, что надо ехать к контрабандному переходу. К зеленой границе. Между тем нас догоняет второе такси.

В направлении Килиса движения практически нет. Проехав несколько минут по скоростной трассе, совершенно неожиданно съезжаем на ухабистую проселочную дорогу. Теперь два наших такси мчатся к границе! Это нужно бы видеть сверху! Вокруг ничего необычного. На холме перед нами развевается турецкое знамя… Уже граница?!

Резко сворачиваем вправо и въезжаем на крестьянский двор. Всем надо очень быстро пересесть. Лечь на пол или усесться на корточки в мини-вэн без сидений, после чего начинается стремительная гонка. Теперь мы едем уже не по грунтовке, а прямо по полям. Бросает настолько сильно, что все валятся друг на друга. Женщина все чаще поглядывает на нас. Может, знает меня откуда-то? Да, мое лицо кажется ей знакомым.

– Понятия не имею, – любезно отвечаю я.

Один из сидящих впереди мужчин оборачивается. На ломаном английском объясняет, что мы по его команде должны будем бежать со всем нашим багажом. Вскоре мини-вэн останавливается. Дверь отодвигается, все выскакивают наружу и бегут.


Рекомендуем почитать
Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скобелев: исторический портрет

Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.


Подводники атакуют

В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.


Жизнь-поиск

Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.


Syd Barrett. Bведение в Барреттологию.

Книга посвящена Сиду Барретту, отцу-основателю легендарной группы Pink Floyd.