Жонглёр Богоматери

Жонглёр Богоматери

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Классическая проза
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: 1959
Формат: Полный

Жонглёр Богоматери читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

ЖОНГЛЕР БОГОМАТЕРИ

I

Во времена короля Людовика жил во Франции бедный жонглер по имени Барнабе, уроженец Компьеня, который странствовал по городам, показывая удивительные фокусы.

В ярмарочные дни он расстилал на площади ветхий, сильно потертый ковер и, зазвав детей и зевак затверженными остротами, перенятыми им от одного престарелого жонглера, принимал необыкновенные позы и ставил себе на нос оловянную тарелку.

Вначале толпа глядела на него равнодушно. Но когда, стоя на руках, вниз головой, он ногами подбрасывал и ловил шесть медных шаров, блестевших на солнце, или, перегибаясь так, что затылок касался пяток, придавал своему телу вид совершенного колеса и в этом положении жонглировал дюжиной ножей, вокруг него поднимался гул восторга, а монеты так и сыпались на ковер.

Однако, как и многим людям, живущим своими талантами, Барнабе из Компьеня жилось нелегко.

Зарабатывая хлеб в поте лица своего, он дороже, чем ем? полагалось бы, расплачивался за грехопадение прародителя нашего Адама.

К тому же, он не мог трудиться столько, сколько ему хотелось. Деревья нуждаются в солнечном свете и тепле, чтобы цвести и приносить плоды; в этом нуждался и Барнабе, чтобы показывать свое чудесное искусство. Зимой он был словно полумертвое дерево, лишенное листвы. Обледенелая земля была жестка для жонглера. И, как стрекоза, о которой говорит Мария Французская[1], он в студеную пору страдал от голода и холода. Но так как сердце у него было бесхитростное, то он кротко переносил лишения.

Он никогда не задумывался над происхождением богатств или над неравенством человеческих судеб и твердо верил, что если этот мир плох, то мир иной обязательно будет прекрасен, и эта надежда его поддерживала. Он не следовал примеру плутоватых и нечестивых шутов, которые продали свою душу дьяволу, никогда не хулил имя господа своего, жил честно и, хотя не имел своей жены, но не желал и жены ближнего, ибо женщина злокозненна для сильных мужей, как это явствует из истории Самсона, рассказанной в священном писании.

Надо сказать, что он не был склонен к плотским вожделениям, и ему труднее было отказаться от бутылки, нежели от женщины. Ибо, будучи весьма воздержанным, он все же любил выпить в жаркие дни. Он был благочестив, богобоязнен и ревностно чтил пресвятую деву.

Входя в церковь, он никогда не забывал преклонить колено перед образом богоматери и обращался к ней с такой молитвой: «Госпожа моя, вверяю вам свою жизнь до тех пор, пока богу не будет угодно отнять ее, а когда умру, приобщите меня к райскому блаженству».

II

И вот однажды вечером, после дождливого дня, когда, держа под мышкой шары и ножи, завернутые в ветхий ковер, он шел, грустный и сгорбленный, в поисках какого‑нибудь сарая, где можно было бы переночевать голодному, он увидел монаха, бредущего по той же дороге, и вежливо ему поклонился. Так как они шли рядом, то невольно разговорились.

— Друг мой, — сказал монах, — почему вы одеты во все зеленое? Может быть, вы изображаете шута в какой‑нибудь мистерии?

— Нет, отец мой, — ответил Барнабе, — зовут меня Барнабе, и по ремеслу своему я жонглер. На свете не было бы лучшего занятия, если бы оно кормило меня каждый день.

— Друг Барнабе, — возразил ему монах, — подумайте хорошенько о том, что вы говорите. Нет удела прекраснее, чем удел монахов. Они возносят молитвы господу, богоматери и святым, и жизнь их — непрестанное славословие всевышнему.

Барнабе ответил:

— Отец мой, сознаюсь, я говорил как невежда. Ваш удел не может сравниться с моим, и хотя велика заслуга танцевать, удерживая носом палку, на которую положена монетка, все же она несоизмерима с вашими заслугами. Я мечтал бы, подобно вам, отец мой, ежедневно служить молебны и более всего- молебны пресвятой деве, к которой питаю особенное благоговение. Я охотно отказался бы от искусства, которое прославило меня более чем в шестистах городах и селениях от Суассона до Бовэ, ради того только, чтобы постричься в монахи.

Святой отец был тронут простодушием жонглера и так как отличался проницательностью, то угадал в Барнабе одного из тех простодушных людей, о которых господь наш сказал: «Да пребудет с ними мир на земле!»

И поэтому он ответил:

— Друг Барнабе, пойдемте со мной, и я помогу вам поступить в монастырь, настоятелем которого состою. Тот, кто привел Марию Египетскую[2] в пустыню, послал меня вам, чтобы обратить вас на путь истинный.

Так Барнабе стал монахом. В монастыре, куда он был принят, все соревновались в служении святой деве, и каждый посильно посвящал ей талант, дарованный ему богом.

Сам настоятель сочинял книги, трактующие, согласно правилам схоластики, о добродетелях божьей матери.

Брат Морис искусной рукою переписывал эти трактаты на велене.

Брат Александр украшал их тончайшими миниатюрами. На них была изображена царица небесная, сидящая на троне Соломона, у подножия которого лежали четыре льва; вокруг ее головы, осененной нимбом, летали семь голубок, воплощающих семь даров святого духа: дар страха божия, благочестия, знания, силы, рассудительности, разумения и мудрости. Богоматерь была окружена шестью златокудрыми девами: Смирением, Благоразумием, Сдержанностью, Почитанием, Целомудрием, Послушанием.


Еще от автора Анатоль Франс
Таис

Анатоля Франса (настоящее имя Анатоль Франсуа Тибо) современники называли писателем «самым французским, самым парижским, самым утонченным». В 1921 году литературные достижения Анатоля Франса были отмечены Нобелевской премией. В однотомник французского классика вошел роман «Таис», в котором традиционный сюжет об обращении грешницы находит неожиданное воплощение. «Харчевню королевы Гусиные лапы» можно назвать энциклопедией эпохи, а в романе «Боги жаждут» автор обращается к теме Великой Французской революции.


Восстание ангелов

Фантастический роман Анатоля Франса «Восстание ангелов», изданный в 1914 году, описывает захват небес падшими ангелами. Согласно творческому замыслу автора, ангельский бунт имел место в этом же самом 1914 году.Анатоль Франс как бы предвосхитил начало величайших катаклизмов, когда для них не было видно никакого повода, и приурочил апокалиптическую драму на небесах к казалось бы рядовому земному году — 1914.


Боги жаждут

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Остров пингвинов

Анатоль Франс — классик французской литературы, мастер философского романа. В «Острове пингвинов» в гротескной форме изображена история человеческого общества от его возникновения до новейших времен. По мере развития сюжета романа все большее место занимает в нем сатира на современное писателю французское буржуазное общество. Остроумие рассказчика, яркость социальных характеристик придают книге неувядаемую свежесть.


Том 7. Восстание ангелов. Маленький Пьер. Жизнь в цвету. Новеллы. Рабле

В седьмой том собрания сочинений вошли: роман Восстание ангелов (La Révolte des anges, 1914), автобиографические циклы Маленький Пьер (Le Petit Pierre, 1918) и Жизнь в цвету (La Vie en fleur, 1922), новеллы разных лет и произведение, основанное на цикле лекций Рабле (1909).


Том 2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец

Во второй том собрания сочинений вошли сборники новелл: «Валтасар» («Balthasar», 1889) и «Перламутровый ларец» («L’Étui de nacre», 1892); романы: «Таис» («Thaïs», 1890), «Харчевня королевы Гусиные Лапы» («La Rôtisserie de la reine Pédauque», 1892), «Суждения господина Жерома Куаньяра» («Les Opinions de Jérôme Coignard», 1893).


Рекомендуем почитать
Сердце женщины

Это незабываемая история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?Агентство CIP РГБ.


Райская птица

И райская птица однажды может обернуться "черным вороном".


Властелин на час

Дмитрий в отчаянии: молодая жена Наденька намеревается забрать детей и уйти к любовнику. Успешный бизнесмен, пасуя перед житейской проблемой, все надежды возлагает на частного детектива Юлию Земцову. Никакого Криминала в этой ситуации нет, и Юлия лихо выходит из нее: выманивает Наденьку из дома сообщением о том. что ее возлюбленный в опасности, в то время как няня Алиса по просьбе Дмитрия увозит малышей к его матери. Талантливый сценарий идет как по маслу, но вдруг злодея-любовника находят убитым, а многочисленные свидетели утверждают: на месте преступления видели даму в голубом плаще, в котором щеголяла Наденька…


Виртуальный муж

Это была странная женская вечеринка: хозяйка детективного агентства Юлия Земцова, вдова убитого бизнесмена Наташа Британ и жена предполагаемого убийцы Лида Погодина. Женщины были явно благодарны Земцовой за то, что хотя бы на время вырвались из того ада, в который превратилась их жизнь по воле случая. Юля, глядя на гостей, сделала вывод: они действительно близкие подруги. И ей не хотелось верить, будто Андрей Погодин мог убить своего товарища Леву Британа. Но ведь именно близкие люди как раз и оказываются посвященными в разного рода тайны, в том числе семейные, а потому становятся наиболее опасными… Юля наблюдала, а ее гости накачивались с горя виски… А потом произошло непредвиденное, что заставило сыщицу взглянуть на это дело другими глазами…


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.


Голландский воздухоплаватель

Гражданин города Роттердама Ганс Пфаль решил покинуть свой славный город. Оставив жене все деньги и обязательства перед кредиторами, он осуществил свое намерение и покинул не только город, но и Землю. Через пять лет на Землю был послан житель Луны с письмом от Пфааля. К сожалению, в письме он описал лишь свое путешествие, а за бесценные для науки подробности о Луне потребовал вознаграждения и прощения. Что же решат роттердамские ученые?..


Бочка амонтиллиадо

Обида не отомщена, если мстителя настигает расплата. Она не отомщена и в том случае, если обидчик не узнает, чья рука обрушила на него кару.Фортунато был известным ценителем вин, поэтому не заподозрил подвоха в приглашении своего друга попробовать амонтиллиадо, бочонок которого тот приобрел накануне...


Ассистент режиссера

Эта книга представляет собой собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в переводе на английский, он уподобил его остаткам изюма и печенья со дна коробки. Именно этими словами «со дна коробки» и решил воспользоваться переводчик, подбирая название для книги. Ее можно представить стоящей на книжной полке рядом с «Весной в Фиальте».


Возвращение корнета. Поездка на святки

Материал повести «Поездка на святки» автобиографичен, как и события, о которых идет речь в важнейшем произведении Гагарина — романе «Возвращение корнета». Мотив поиска России становится ведущим в романе. Главный герой романа захвачен идеей освобождения родной страны от большевиков, насильственного возрождения патриархальной культуры. Он заново открывает для себя родную страну, и увиденное поражает его. Новая Россия разительно отличается от привычной, старой. Изменилась не только страна, изменились и русские люди, встреченные героем на дорогах жизни.


Немножко философии

«Зачем некоторые люди ропщут и жалуются на свою судьбу? Даже у гвоздей – и у тех счастье разное: на одном гвозде висит портрет генерала, а на другом – оборванный картуз… или обладатель оного…».