— Держись от меня подальше, полукровка. Поняла?
Я сжала зубы до боли, но проглотила грубость кузена Роберта. Хотя взглядом одарила укоризненным. Будто я виновата, что меня везут на день рождения тетки Айрин. Так решила сама именинница и, по совместительству, моя крестная. Меня не спросили и запихнули в длинный черный автомобиль против воли.
— Спрячь глаза, Келли, — велела бабушка. — Веди себя, как леди.
— Она не леди, — вмешался Роберт. — Она грязная…
— Тихо! — наша общая родственница — леди Ариана Корнуэлл — повысила голос на внука, что делала крайне редко. Кричать в семье полагалось исключительно на меня. — Роберт, мы не дома, так что не смей напоминать окружающим о нашей, — она тяжко вздохнула, покосившись в мою сторону, — нашей проблеме.
Я не удержалась. Усмехнулась.
— Не смей кривиться, — бабушка ударила меня веером по щеке и повторила прежнюю фразу, любимую: — Спрячь глаза.
О! Бабушка ее обожала. Фраза звучала десятки раз на дню и означала, что мне не положено смотреть на кого бы то ни было. Только в пол. И желательно при этом держать рот на замке, изображать немую, а заодно и тупую. Хотя все знали, что в семейной магии мне нет равных. Вот насмешка судьбы, не правда ли?
Однако я выполнила бабушкин приказ, отвернулась к окну, за которым проносились поля, принадлежавшие крестной. Но продолжала ощущать наполненный яростью взгляд Роберта. Ох, как же он ненавидел жить со мной под одной крышей. Но выбора никто не предлагал. Кузен тоже был изгоем. В некотором смысле. Он не мог ужиться с мачехой. Или она с ним. История умалчивает. Так что пять лет назад папенька — мой дядя Гленн — сослал Роберта к бабке, где с рожденья обитала и я. Сложность заключалась в том, что кузен был чистокровным светлым магом. Законнорожденным магом.
А я нет.
Мы были ровесниками. Почти. Роберту три недели назад исполнилось восемнадцать. Мне до совершеннолетия оставалось два месяца. Но ни он, ни я пока не могли покинуть «гнездо» и выпорхнуть во взрослую жизнь. Кузену полагалось получить диплом в школе фей, где его ждали через несколько дней. Мне туда путь был закрыт. Я обучалась дома. Но покинуть его и отправиться хоть куда-нибудь не могла. Таким, как я, нигде не предусматривается места. Слишком опасно жить одной. В особняке Корнуэллов я хотя бы кровная родственница. Пусть и такая, которой стыдятся.
Одно хорошо. Начнется учебный год, и я избавлюсь от Роберта.
— Приехали, — объявил водитель, останавливаясь у парадного крыльца большущего дома из красного камня в три этажа. Помпезного и мрачноватого для фей.
Я прикрыла глаза и мысленно досчитала до пяти. Нужно сконцентрироваться и успокоиться. Цирк, где я главный шут, начинается…
Тетка Айрин — дама сорока пяти лет — встретила нас лично. Я, как и было велено, старалась смотреть в пол и все же успела оценить ее облик. Просто кошмарный облик. Белое платье сильнее полнило и без того не слишком стройную фигуру, а распущенные и завитые волосы увеличивали лицо. Тетка Айрин приходилась бабушке старшей дочерью. Вторым отпрыском был дядя Гленн — папенька Роберта. А младшей дочерью — моя мать Джулия, почившая, едва я появилась на свет.
— Отлично выглядишь, дорогая, — соврала бабушка, поцеловав дочь в обе щеки. — Но с головой у тебя явно не все в порядке. Зачем ты пригласила Келли?
— Сама не знаю, — пожала плечами тетка. — Это был порыв. Кстати, Келли не единственная странная гостья. Мой полоумный муженек пригласил Сайруса Веллера. Видите ли, Веллер — ценный клиент. Ну и при последней встрече приглашение «к слову пришлось». Кошмар!
— И Веллер принял приглашение? — бабушка вытаращила глаза.
— Еще как принял. Прибыл вместе с сыном. Его зовут Ллойд. Кажется.
— Все, я уезжаю, — объявил Роберт. — Не сяду за один стол с темными. Да еще с тенями.
— Еще как сядешь, — ответила на это тетка строго. — Ты не испортишь мне праздник, мальчишка. Как твой отец. Ограничился открыткой. Родной брат, называется. И, кстати, Роберт, ты садишься за один стол с тенью изо дня в день. Так что и сегодня не переломишься.
Все одновременно покосились на меня, пришлось вжать голову в плечи и прикинуться мебелью, будто меня тут и нет вовсе.
— И все же тени на празднике — это неприятно, — добавила бабушка и первая пошла вглубь особняка по коридорам, заставленным кадками с цветами.
Я понимала изумление родственников. Сайрус Веллер был ректором Академии темных искусств, а его сын учился на самом мрачном факультете, куда отбирали сильнейших учеников. Учеников, предрасположенных к особому разделу магии. Но дядя Итон — супруг тети Айрин — занимался поставкой продуктов в любые дома и особняки, не делал разницы, кто его клиенты: феи или темные маги. Общался со всеми подряд. И все же приглашение теней на именины жены — это нонсенс. Как и их согласие приехать.
Еще и я здесь, как по заказу. Словно красная тряпка для стада быков.
Кажется, тетка Айрин подумала о том же, едва увидела толпу гостей, общающихся небольшими группками и потягивающих вино.
— Келли, прогуляешься по саду? — спросила она, но это было не предложение, а приказ. — Мои хризантемы совсем зачахли. Никак не получается привести их в порядок.