Закаленная в огне

Закаленная в огне

Сталь закаляется в огне. Куется в ненависти, Обагряется кровью, Охлаждается позором, Затачивается смертью. Джин Драйвен — солдат. До мозга костей. Он поклялся защищать девять планет в галактике, которую девяносто тысяч лет назад люди выбрали своим домом. Джин живет лишь ради победы в войне. Однажды он полюбил женщину, но она стоила ему здравомыслия, глаза и сердца. Каждый проведенный с нею момент Джин постарался забыть. Пока она не вернулась в его жизнь. Мэйв — женщина. Та самая женщина. И она вернулась, чтобы выйти замуж за Джина Драйвена. Мэйв желает того же, чего и он — конца войны, изранившей всех. Она знает секреты, которые либо помогут ему победить, либо уничтожат их обоих. Самая сильная любовь закаляется в огне.

Жанр: Любовная фантастика
Серии: -
Всего страниц: 63
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Закаленная в огне читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Эми ДеКлерк

Закаленная в огне



Над переводом работали:

Перевод: Александра Йейл

Редактура: Александра Йейл

Вычитка: Александра Йейл

Дизайн обложки: Poison_Princess

Переведено для: https://vk.com/alex_yale и https://vk.com/hot_universe





Пролог

Президент Динары был недоволен ужином. Валеранцы по обыкновению пережарили мясо и недоварили овощи. Вздрогнув при виде склизкой массы, он отодвинул от себя тарелку. Президент сложил руки на животе и улыбнулся жене. Она попивала вино и болтала с другими женщинами, не обращая никакого внимания на дилемму мужа. Кашель на противоположном конце стола заставил его вновь сосредоточиться на насущных проблемах.

— Валерия — ножны для клинков Динары. Мы обеспечиваем вас всем необходимым, чтобы вы продолжали вести войну с вторгшимися бодерианцами, — президент валеранцев был квинтэссенцией всего, что представляли собой его люди: неряшливый, гедонический и немного не в себе. Однако президента Динары восхищало, как собеседник вел политическую игру.

— Бодерианцы ничего не хотят сильнее, чем прорубить себе путь через галактику, захватывая все планеты на своем пути. Мои клинки — единственные, кто обладает достаточной силой и боевыми навыками, чтобы выиграть войну, — в этой галактике только динарцы были достаточно умелыми для ведения боевых действий, поэтому все остальные планеты полагались на их защиту. Подавшись вперед, президент Динары оперся локтями на стол и встретился взглядом с валеранцем. — Поэтому объясните мне, чего вы хотите, чтобы я мог вернуться домой и продолжить выигрывать эту войну.

Валеранец был грузным человеком. С изяществом клубневого растения он выпихнул себя из стула и направился к двери, кряхтя и сопя от усилий. Президента Динары передернуло от отвращения. Валеранец махнул свите женщин, каждая из которых была увешана завесами валеранского шелка. Закутывать женщин Валерии с головы до ног было обычаем, против которого президент Динары и не думал возражать. Все знали, что валеранки считались самыми непривлекательными женщинами во всей планетарной системе.

— Это мои дочери. Я хочу укрепить наши политические отношения браком.

— У меня нет сыновей, Вакар, — усмехнулся Брай.

Кивнув, валеранец скрестил руки на груди. Его дряблые щеки покачивались от каждого сделанного им вдоха.

Брай начал гадать, уж не получит ли его оппонент сердечный приступ, просто дойдя до двери.

— Мне не нужны твои сыновья, Брайдон. Мне нужен твой клинок. Самый лучший клинок. И я хочу, чтобы он женился на моей дочери.

Смех динарца был таким заливистым, что даже его жена подняла взгляд и улыбнулась.

— Клинки не женятся, Вакар. У солдат нет семьи. Никаких отношений.

Жир на лице валеранца расплылся от улыбки, и вся радость Брая увяла при виде лукавости в глазах оппонента.

— Клинки могут жениться, если ты им прикажешь, Брайдон. Я хочу, чтобы к концу следующего солнечного цикла одна из моих дочерей была замужем за клинком.

Брайдона Мара — президента планеты Динара — только что официально загнали в угол. Он с такой силой ударил кулаком по столу, что блюда на нем покачнулись, и задребезжали чашки. Жена президента и остальные женщины подскочили, но она уже знала это выражение его глаз. Подойдя к Брайдону, первая леди положила руку ему на плечо. У него за спиной, там, где никто не видел, она уже достала свой короткий кинжал.

— Клинки присягнули защищать галактику. Они с честью погибают на поле боя. Они не женятся и не имеют потомства. Обрывают связи с семьей, которую больше никогда не увидят. Это жестоко, Вакар.

— Жестоко или нет, дорогой динарец, но твой лучший клинок женится на моей дочери, поскольку в ином случае мы положим конец нашей помощи в защите от бодерианцев.

Брайдон остался безмолвным. Нефть Валерии, ее золото и драгоценности оплачивали бо́льшую часть оружия Динары. С другой стороны, если динарцы улетят, Валерия окажется не в силах защититься, и во время следующего нападения диких бодерианцев умрут миллионы невинных жителей.

— Почему это настолько важно? У клинков нет ни званий, ни титулов.

Глаза президента Валерии заблестели, а усмешка напомнила Брайдону о таргальском тигре, только что встретившем свой ужин.

— У одного клинка есть и титул, и богатство. Я требую для своей дочери Драйвена.

Откинувшись на спинку стула, Брайдон провел рукой по рту. Жена предупреждающе сжала его плечо, но он знал, что оказался в западне. Не существовало ни единого способа уговорить лидера клинков на брак, но при этом даже Драйвен не посмел бы ослушаться прямого приказа. Джин был опасным человеком, чтобы рискнуть настроить его против себя, но для победы над бодерианцами динарцы нуждались в поддержке Валерии. По крайней мере, Джин должен увидеть стратегические преимущества этого брака.

— Почему именно Драйвен? — спросил Брайдон.

Вакар пожал плечами.

— Моя дочь не может связать себя узами брака с простолюдином. В жилах Драйвена течет королевская кровь, даже если он этого не признает. Он командует остальными клинками и редко покидает Динару.

— Почему именно клинок?

Прислонившись к стене, Вакар обвел рукой людей в комнате. Каждый валеранец был грузным, слабым и имел лишний вес.


Еще от автора Любительский / сетевой перевод
Разр

Падший ангел с секретом. Загадочная эльфийка, испытывающая голод, которого не понимает.  Проклятый алмаз. Встречайте кровных врагов: Разра и Джедду… и бесценный бриллиант, который грозит уничтожить их обоих в тот момент, когда объединяет жгучей страстью Добро пожаловать в подземный мир Демоники, где враги могут полюбить друг друга… если у них хватит сил выжить.


Императрица снежной страны

Япония, 1699: В лунную ночь на северной окраине острова Эдзо, женщина, проходя через лес, погибает от стрелы. Между тем, в городе Эдо, молодой сын Сано Исиро, исчезает во время фестиваля. Когда один из политических соперников Сано намекает, что мальчик был похищен, и может быть в Эдзо, Сано и его жена, Рейко, начинают отчаянное путешествие, чтобы найти своего сына… …И разгадать тайну Снежной ИМПЕРАТРИЦЫ.


Рассказы. Часть 1

Содержание: 1. В ожидании Санты 2. Грядут плохие времена 3. Сны Леты 4. Опоссум 5. Представление 6. Бумажная работа 7. Кожа 8. Святилище 9. И миль немало впереди до сна 10. Картофелина 11. Интимный разговор 12. Человек с телефонными книгами 13. Вашингтонцы 14. Лама 15. Квартиранты 16. Стук в комнате 17. Человек на пассажирском сиденье.


Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.


Ярость

Джуд Пирсон был тем человеком, который в одно мгновение мог убить меня, а в другое – поцеловать. Он был моим похитителем, моим реальным адом, а теперь стал моим спасителем, моей любовью. Глупо. Он бессердечный, не способный ничего почувствовать, и поэтому я сбежала… прямо в лапы своего врага. Джо Кэмпбелл жаждет страданий Джуда, а я просто стала пешкой в этой опасной игре.  Джо сломал меня во всех смыслах этого слова. Всё, чем я когда-либо была, было уничтожено, а на этом месте выросли ненависть и злость настолько лютые, что я не чувствую больше ничего.


Рекомендуем почитать
Комиксы про мироустройство. Как понять этот мир, прокачать себя и добиться всего, чего захочешь

Удивительно, но в школе и университетах никто не рассказывает о том, как на самом деле устроена жизнь человека. Все, чему нас учат, остается на поверхности и в отдаленной от реальности теории. Как заработать деньги, найти свое предназначение и спутника жизни – этому мы почему-то учимся только на собственном опыте. Проваливаясь и начиная все с нуля, мы понемногу осознаем рецепт собственного успеха и счастья. Автор книги сделал нам всем большой подарок – наглядные комиксы и заметки помогут избежать негативного опыта и взглянуть на мир иначе.Счастье внутри, и дорога к нему короче, чем кажется.


Ранний свет зимою

В апрельскую ночь 1906 года из арестного дома в Москве бежали тринадцать политических. Среди них был бывший руководитель забайкальских искровцев. Еще многие годы он будет скрываться от царских ищеек, жить по чужим паспортам.События в книге «Ранний свет зимою» (прежнее ее название — «Путь сибирский дальний») предшествуют всему этому. Книга рассказывает о времени, когда борьба только начиналась. Это повесть о том, как рабочие Сибири готовились к вооруженному выступлению, о юности и опасной подпольной работе одного из старейших деятелей большевистской партии — Емельяна Ярославского.



Мечта о небе

ЗАЙКА И САМОЛЕТИК-1.


Высшая академия магии

Я с детства не верила в сказки и книги о магии. Всё изменилось, когда в один солнечный день попала в другой мир, где эта магия имеется. Хорошо еще, что оказалась не в дремучем лесу, а в Высшей академии магии, где есть ректор, который обязательно предложит поучиться… Почему бы не попробовать. Что дальше? Заведу друзей! Найду врага… или может это все-таки любовь?


Академия телохранителей

Поговаривают, что новый ректор Академии телохранителей неприлично богатый холостяк, да к тому же красавчик, каких поискать. Вот и собрала свои пожитки, да отправилась поступать, грех ведь упустить такую партию. Только слухи обманули, ректором оказался сварливый старикашка, а сбежать с академии до выпуска и не загреметь в долговую яму всем семейством невозможно. Захотела сыра? Добро пожаловать в мышеловку!


Кровь

История, которая началась больше тысячи лет назад в теперь уже исчезнувшей Карантании, делает неожиданный поворот, когда одним серым зимним вечером в Подмосковье столкнулись две местные группировки. Те, кто вольно и невольно оказались вовлечены в эту разборку, встали на пути у жестокого босса — древнего безжалостного вампира. Но главным героям — неунывающей неудачнице и ее новому знакомому, преследующему босса, — нечего терять.


Не та избранная

Сила круга из двенадцати магов, мощное заклинание, толика удачи — и вот твоя половинка, родная душа перенесена из далекого мира Земля прямиком в твои объятия. Но что если сил на полноценный ритуал не хватило и девушка оказалась одна неизвестно где? И что если даже опытные следопыты лишь разводят руками и стыдливо отводят взгляд? Похоже, придется хрупкой деве, преодолевая трудности пути, огромных дружелюбных ящеров и хищниц-лиан, эльфов, домовых и прочую нечисть, идти к прекрасному принцу самой… Но где наша не пропадала?


Лисьи повадки в прошлом?

Что бы стало, если роман «Лисья тропа» пошел по другому сценарию? Не окончательный раскол между невольницей и эльфийским князем, а их единство? Такое невозможно в мире Фейри, где сила и магия затмевают все остальное. Но в мире людей, смертных, совсем другие правила. И оказавшись на Земле по воле судьбы, превратившись в таких же смертных людей, Скайлер и Анкалион встречаются вновь… Для Скайлер прошло десять лет с тех пор, как она покинула мир Фейри. Как ей казалось, навсегда. Но прошлое отказывается так просто ее отпускать.


Вера в Чёрного

«— Это кажется тебе мудрой идеей, брат? — едва слышно спросил Мэнни. — Заключать сделку с вампирами? Блэк покосился на него. — Нет. Но все мои остальные идеи ещё хуже». Государственный переворот уже в процессе. Этот переворот угрожает всем Соединённым Штатам — возможно, всей человеческой расе. Экстрасенс-детектив, Квентин Блэк, понятия не имеет, кто за этим стоит, какова их цель или чего они хотят от него. После похорон одного из самых давних своих друзей он оказывается в бегах от тех самых людей, на которых он работал в Пентагоне. Со своей женой, Мири, он вынужден бежать из страны, затем искать союзников в самых неожиданных кругах, чтобы попытаться обелить своё имя. Вместе они возвращаются к центру заговора, Вашингтону, и лицом к лицу сталкиваются с архитектором того, что может стать ужасающим новым миром. Сможет ли Блэк не дать истории повториться наихудшим возможным образом?