Зачарованный свет

Зачарованный свет

Александр Цыганков – поэт и художник. Родился в Комсомольске-на-Амуре. Рос и учился в Кемерове, с 1992 года живет в Томске. Автор книг: “Лестница” (1991), “Тростниковая флейта” (1995, 2005). “Ветер над берегом” (2005). Печатался в журналах “День и ночь”, “Сибирские огни”, “Дети Ра”, “Крещатик”, “Урал”, “Знамя”, “Новый Журнал” и других.

Жанр: Современная проза
Серии: -
Всего страниц: 11
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Зачарованный свет читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Ассоциативная проза

1. Ворота

Двенадцать школьников складывают портфели в кучу, выстраиваются и начинают счет. Никто не знает, кто и когда придумал эту детскую игру. И я уже не помню со скольких лет, но в “Ворота” мне случалось играть – и в городе, и в деревне, куда меня отправляли с неизменной присказкой: “На все каникулы”. Так вот. По обычаю нашего двора, надо было отгадать загадку. Когда все проходили, последнего хватали и начинали его кружить, приговаривая: “Ходи в пекло, ходи в рай, ходи в дедушкин сарай, там и пиво, там и мед, там и дедушка живет…” После чего бросались врассыпную. Начиналась другая игра: прятки. Дети как дети. Но самой природы этого катрена – со словами “Там и дедушка живет” – я не разгадал до сих пор.

И прежде чем отправиться “на деревню к дедушке”, добавлю новеллу из двух предложений, дабы украсить зачин. И вот однажды… к нашей игре присоединился приезжий мальчишка и сказал, что мы, “чалдоны обрусевшие”, играем не по правилам: “Вы шо, ни знаете?! За вход треба дивочка в барвиновим виночку!” Детские игры на этом закончились.

И это повествование носит такой же необязательный характер, как и совершенно случайный мотив начала игры. Ни ко времени, ни к месту. Ни к селу, ни к городу. Ни бес, ни хохуля. Куда бы ни занесло, все равно.

…………………………………………………..

Нечуй-ветер – волшебная трава! Где она растет, там конь не гулял. Мимо пройдешь, не заметишь. Чтобы такую траву найти, надо силу получить. И сила эта наследственная. Только чародеи и чаровницы по своему рождению вещую силу имеют и такие травы находят. И вот они варят в медных котлах – чарах ведовских – волшебную траву Нечуй-ветер. На медленном огне варят! И огонь этот Живой, потому как добыт из Дерева посредством трения. И поят зеленым отваром травы Нечуй-ветер больных и здоровых. От чего поят, только самим чародеям и чаровницам ведомо. И кроме них, никому больше не ведомо. И объяснить это невозможно. Всем чародеям отец и чародейкам мать еще мычали нечленораздельно, когда получали силу Нечуй-ветер отыскивать. И никаким языком они еще не владели, а потому и слов не подобрать. Информация зашифрована на генетическом уровне. Засекречена информация. Впрочем, кое-что открывается юродивым, но им никто не верит. И нечего допытываться того, чего нормальным людям знать не положено. Скажу только, что всего таких трав двенадцать. Число особое.

Гений Метаморфоз, бог Круговорота и Превращений выстроил календарь из двенадцати Месяцев, всякий год призывая по двенадцать Посвященных на игры в свою честь. И не важно, кто эти посвященные – деревенские русальщики, или жрецы двенадцатиградья, или старейшины двенадцати родов. И мне очень жаль, что я пока не могу представить полной картины “праздничного мероприятия”, известного как Пляска Арвальских Братьев. Думаю, что это очень красочное зрелище, не для слабонервных зрелище.

………………………………….

В подростковом возрасте я был свидетелем того, как сознательные односельчане ругали “совсем бесстыжих” девушек только за то, что на Семик они принесли из леса срубленную березку, увитую лентами. Сестрицы-молодицы шли гурьбой по деревне и кричали: “Радуйтесь, березы! Радуйтесь, кудрявые… Девушки идут!” За это ругали, но не запрещали. А вот играть в горелки запрещали (“Горю, горю, пень!”). Не знаю, хорошо это или плохо (“Чего горишь?”). Впрочем, все равно играли (“Девки хочу…”). Достаточно двух-трех зачинщиков в теплый летний вечер, и безобидные горелки превращаются в знаменитые гонки на буй, а это вакханалия, ребята! И девчонкам ну горе-горькое порой случалось пережить – при советской-то власти. Ах, ты, Ветер Ветерович! Наломал зеленых веток! Но чу! Пыль столбом на дороге поднялась-закрутилась! Никак Шишига свадьбу играет.

Впереди рослый парубок – несет на шесте конский череп. На груди висит подкова лошадиная. Позади девушки в ярких сарафанах, песню – как бы прощальную – поют. За ними парни с кольями. На кольях – полотнище. У кромки воды девушки раздеваются и с визгом бросаются в объятия Чудовища. Волны плещутся игриво – на мотив: “Дам тебе, Ящер, красную девку…” А тут и солнце светлое за темный лес прячется. Частые звезды зажигаются. По-над берегом Вархамол идет, бичом Нечистую Силу погоняет. Огненное Колесо к реке покатилось!

Девушки песни звонкие запели, русальское знамя святят. Ой! – Лель! – люли – Леля! Костер до небес разгорается. По лугу зеленому полотнище стелется.

Сказка на этом как бы кончается. Вернее, то, что детям до шестнадцати смотреть не рекомендуется, снимать не надо, как теперь говорят про такое кино. И лучше так. Сытое Чудовище пожирает ночь, разливается густым рассветным туманом над молочной рекой, серебряной росой на золотой бережок рассыпается – под ноги той, которая “из милости следком до травки-муравки дотрогивается”. И слышится над тихой утренней рекой: “Заря-заряница, красная девица, врата запирала, по полю гуляла, ключи потеряла…” Говоришь, Месяц видел? Ну, погоди, Месяц!

Во второй половине двадцатого века Ящер, что некогда “залегаша в той реце” и пожирающий славянских Аленушек, вдруг появился у старого ромейского моста и – окаменел. Древнее Заклятие двенадцати жрецов святилища бога Светозара привело в действие неведомую силу, и потоки света хлынули во все стороны от плотины Джердапской ГЭС.


Еще от автора Александр Константинович Цыганков
Perpetuum mobile

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дословный мир

В книгу «Дословный мир» вошли стихотворения томского поэта и художника Цыганкова Александра Константиновича, лауреата литературной премии журнала «Юность».


Тростниковая флейта

В книгу «Ветер над берегом» вошли стихотворения томского поэта и художника Цыганкова Александра Константиновича, лауреата литературной премии журнала «Юность».


Ветер над берегом

В книгу «Ветер над берегом» вошли стихотворения томского поэта и художника Цыганкова Александра Константиновича, лауреата литературной премии журнала «Юность».


Рекомендуем почитать
Жизнь Дикого Запада в фильмах

Сатирическая статья американского арт-критика Уилларда Хантингтона Райта (он же детективный писатель С. С. Ван Дайн; 1888-1939), опубликованная в журнале «Фотоплей» (февраль 1922), высмеивает клише киновестернов. Иллюстрации Ральфа Бартона (1891-1931). Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.


Человечество, стадия 2

В книгу “Человечество, стадия 2” вошли статьи, эссе и интервью Мишеля Уэльбека за последние полтора десятка лет. Некоторые из них уже были опубликованы в сборнике, вышедшем на русском языке под названием “Мир как супермаркет”. Это, например, блестящее эссе о Жаке Превере и замечательная статья о немом кино. Однако тексты, появившиеся в последние годы, не менее ярки и интересны. Мнение автора у одних вызовет одобрение, у других — желание спорить, но никого не оставит равнодушным. В этом, как отмечают критики, и состоит “фирменный стиль" Уэльбека.


Счастливый каллиграф Тайдзан

Похоронив своих учеников, каллиграф Тайдзан был близок к небытию. Однако осознание того, что он творит для людей и на радость им, помогает ему перебороть себя и возродиться к жизни.


Одинокий голубь

В маленьком техасском городке живут бывшие рейнджеры, отважные хранители границ и спокойствия еще совсем юных Соединенных Штатов, и их друзья-ковбои. Разные, они схожи между собой в неистребимом духе романтики, заставляющей их, оставив спокойную жизнь, отправиться на север, где их ждут неосвоенные земли, – через стужу и зной, реки и пустыни, набеги бандитов и нападения диких животных. Страдая, погибая, но, не сдаваясь, они преодолевают этот путь.


Три рассказа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.


Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.