Я книжный наркоман!

Я книжный наркоман!

«Я книжный наркоман!»

Запись беседы Владимира Пузий с Кори Доктороу, опубликованная в журнале «Мир фантастики» № 8, август 2012. (Том 108)

Жанр: Публицистика
Серии: -
Всего страниц: 4
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Я книжный наркоман! читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Среди «нового поколения» англоязычных фантастов Кори Доктороу, пожалуй, самый разносторонний автор. Нашим читателям он в основном знаком по роману «Младший брат», да ряду публикаций в периодике. Однако на счету у Кори шесть романов, восемь повестей и огромное количество рассказов. Ах да, и не стоит забывать о премиях: одна «Хьюго», четыре «Локуса», а также «Прометей» и мемориальная награда имени Джона Кэмпбелла. Весной этого года Кори, наряду с Джорджем Мартином, был почётным гостем лондонского «Истеркона».

«НЕ ДУМАЮ, ЧТО ФАНТАСТЫ ПРЕДСКАЗЫВАЛИ БУДУЩЕЕ»

Бывали ли вы когда-нибудь в России?

Да, у меня есть родственники в Санкт-Петербурге, и я гостил у них несколько раз — и в советские времена, и после. Моя бабушка родилась и выросла в Ленинграде, жила там до пятнадцати лег, а затем была эвакуирована в Сибирь. А вот дедушка мой был родом из города, который находился на спорной белорусско-польской территории. Повстречались они с бабушкой в Сибири — и потом, дезертировав из Красной армии, направились в Азербайджан, где в лагере для перемещённых лиц возле Баку и родился мой отец.

Я НЕ ДУМАЮ, ЧТО ФАНТАСТЫ КОГДА-ЛИБО ЯСНО И ВЫРАЗИТЕЛЬНО ПРЕДСКАЗЫВАЛИ БУДУЩЕЕ. ЗАТО ФАНТАСТЫ ДЕЛАЮТ НАМ ПРИВИВКУ ОТ ЕГО ХУДШИХ ВАРИАНТОВ

Насколько хорошо вы знаете русскую фантастику?

Не так хорошо, как мне бы хотелось. Если вы англоговорящий, вы «прокляты»: на английском выходит так много книг, что нет коммерческого смысла переводить зарубежную литературу. За вычетом Стругацких, пожалуй, я больше ничего из русской НФ и не читал.

Есть мнение, что авторы «твёрдой» НФ предсказывают будущее. Насколько, с вашей точки зрения, это возможно сейчас, при нынешнем развитии науки?

Я не думаю, что фантасты когда-либо ясно и выразительно предсказывали будущее (то есть так, чтобы именно их предсказания становились реальностью). Зато фантасты делают нам прививку от худших его вариантов (демонстрируя, насколько хреново будет, если мы станем принимать неверные решения) и побуждают нас быть лучше, показывая, к каким хорошим последствиям это может привести.

«Младший брат» перекликается с романом Оруэлла «1984». Но ваш образ будущего оказался не в пример более обнадёживающим. Это продиктовано подростковой аудиторией или он совпадает с вашим видением того, что нас ждёт?

Думаю, во времена Оруэлла было распространенным мнение о том, что развитие техники позволит государству взять каждую личность под контроль. Но, по-моему, ближе к истине утверждение, что развитие технологий нарушает баланс силы: когда индивидуальность преобладает, это даёт силу государству, и. когда государство преобладает, это даёт власть личности. Вы можете наблюдать это в стремительных изменениях, произошедших за время «Арабской весны», когда технологии позволили оппозиции быстро и эффективно организоваться, но в то же время дали возможность государству проводить слежку.

Разумеется, я уверен, что сейчас не существует вопроса «Насколько «хорош» прогресс для утверждения свобод». Потому что для свобод вредно игнорировать прогресс. Если люди, заботящиеся о свободе, пренебрегают технологиями, государство-то будет и впредь использовать последние для подавления личных свобод и вторжения в приватное пространство. А люди не смогут эффективно этому противостоять.

История «Младшего брата» завершена — однако вы работаете над следующей книгой цикла, Homeland. Это будет прямое продолжение истории или же нечто другое?

Это прямое продолжение, действие происходит через восемнадцать месяцев после событий «Младшего брата».

Сколько времени занимает у вас работа над книгой — от появления идеи до последней точки в рукописи?

Зависит от книги. Первый черновик «Младшего брата» от идеи до последнего предложения в финальной главе занял у меня ровно восемь недель. Продолжение, роман «Родина», я писал двенадцать с половиной недель. «Кто-то приходит в город, кто-то уходит из города» был в работе около трёх лет, с несколькими долгими перерывами. А другой роман под названием «/usr/bin/god» я так и не закончил.

Повлиял ли как-то на ваше творчество переезд из Канады в Лондон?

Вообще-то, я переехал из Канады в Центральную Америку, потом в Сан-Франциско, в Лондон, в Лос-Анджелес и снова в Лондон. Каждое из этих мест произвело на меня сильное впечатление и продемонстрировало мне, насколько по-разному живут и мыслят люди. Путешествие — это экзистенциальное доказательство того, что все законы ограниченны и при этом ни один из них не отдаёт себе в этом отчета.


Кори Доктороу, как человек, многое повидавший, сделал несколько интереснейших выводов о природе писательства, а главное — о его будущем. Например, высказавшись на актуальную тему, по поводу которой сломано множество копий…

«МЫ НЕ СПОСОБНЫ ВЫНУДИТЬ ЛЮДЕЙ ПЛАТИТЬ ЗА КНИГИ»

Вы писатель с достаточно активной социальной позицией. Писательство для вас — ещё одна возможность высказаться по вопросам, которые вас волнуют?

Писательство для меня в первую и главную очередь художественное удовольствие. Я создаю произведение искусства и благодаря этому избавляюсь от своей эстетической чесотки. Но и политика или этические вопросы доставляют мне эстетическое удовольствие.


Еще от автора Кори Доктороу
Выход

«Выход» – язвительный, трогательный, фантастический триллер о том, как люди грядущего столетия пытаются справиться с болезненными переменами в социальной и политической структуре мира, переменами, до неузнаваемости преобразившими и планету, и само человечество как вид.


Младший брат

«Младшие братья» — против всемогущего Старшего Брата. Семнадцатилетний хакер и его команда — против Системы. Они — короли Сети, они уверены, что могут все.Но Система следит за каждым из нас…И каждый из нас в одночасье может попасть в ее когти.Свобода давно уже стала мифом. Люди — пешки в Большой игре правительств и спецслужб.И каждому, кто хочет нанести Системе ответный удар, надо быть не только отчаянно смелым, но и очень, очень умным…


Земля сисадминов

- Перевод: Михаил Карпов. Оригинал и данный перевод доступны на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5.Телефон редакции: (495) 232-2263E-mail редакции: [email protected]По вопросам размещения рекламы обращаться к Елене Агапитовой по телефону +7 (495) 232-2263 или электронной почте [email protected].


Гуглец

Google следит за вашей почтой, вашим видео, вашим календарем, вашим поиском. А если он начнет следить за вашей жизнью?


Чужие деньги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Напечатанное преступление

В недалёком будущем существует технология для дешёвого изготовления чего угодно — лекарств, одежды, мебели. Наличие её в личном пользовании государство объявило экономическим преступлением.


Рекомендуем почитать
Без гарантии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Аманда и пришелец

Однажды на Землю проникла группа явно враждебных инопланетян, способных поглощать людские жизни и выдавать себя за своих жертв. Со временем их всех удалось поймать и изолировать, но один из пришельцев все же сумел сбежать. Однако в незнакомом городе ему идти было попросту некуда, и неизвестно, как бы все обернулось, не повстречайся на его пути девушка по имени Аманда…


На кухне моей бабушки: еврейская поваренная книга

В книге «На кухне моей бабушки. Еврейская поваренная книга» рассказывается о том, как готовить хорошо знакомые, старые как мир блюда еврейской кухни. А заодно – и о тех страницах еврейской истории, традиции и литературы, так или иначе связанных с этими самыми блюдами. Написано все это так свежо, искренне и увлекательно, что книга может стать не только обязательной приметой каждого еврейского дома, но и занимательным чтением для тех, кому интересно научиться готовить самые популярные еврейские блюда, узнать, что собой представляет культура еврейского народа.


Разведка по-еврейски: секретные материалы побед и поражений

Книга «Разведка по-еврейски: секретные материалы побед и поражений» знакомит читателя с абсолютно неизвестными страницами истории израильских спецслужб на примерах их многолетнего противостояния службам внешней разведки других стран мира, в том числе и СССР. Каждая глава книги – захватывающий документальный «шпионский детектив», подробности которого еще много лет будут находиться под грифом «Совершенно секретно». Будучи хорошо осведомленным о методах работы ШАБАКа и «Моссада», автор книги вводит читателя в кабинеты следователей и руководителей израильских спецслужб, показывая изнутри те аспекты непрерывной войны, в которой сила характера и интеллект значат куда больше, чем умение владеть оружием и современной спецтехникой.


Из передовых статей "Московских ведомостей"

Собр. передовых статей "Московских ведомостей". 1863 год. М., 1897.


Литературная Газета, 6423 (№ 29/2013)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Вся чернильная рать...

В последние годы в США и в странах Европы издано множество книг о Советском Союзе, написанных с целью опорочить нашу страну, ее социальный строй, культуру и людей. В данной работе раскрыта антикоммунистическая суть вышедших в последние годы в США и Англии сочинении Г. Смита, Р. Кайзера, Р. Хинли, Д. Брауна, М. Фридберга и К. Проффера.


Газета Завтра 448 (26 2002)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературная Газета, 6419 (№ 24/2013)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Газета Завтра 1020 (23 2013)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.