Y Porque?

Y Porque?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Классическая проза
Серии: -
Всего страниц: 1
ISBN: -
Год издания: 1880
Формат: Полный

Y Porque? читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Лафкадио Хирн

«Y Porque?»[1]

Lafcadio Hearn

«Y Porque?» (1880)

— Ах, caballero, — сказала испанская леди, поигрывая тонким веером и поводя взглядом, — разве вы не вернетесь в Мехико, в этот прекрасный город?

— Нет, senorita, — ответил юноша, красивый молодой человек лет двадцати двух, с оливковой кожей и изящными, вьющимися черными волосами с голубоватым отливом, который можно заметить в оперении ворона.

— Y porque? — спросила девушка, на мгновение отложив свой веер и сосредоточив все пламя своих глубоких глаз на лице собеседника.

Юноша не ответил. Он сделал усилие, пытаясь заговорить, и отвернулся в сторону. В разговоре наступила минутная пауза. Вдруг молодой человек разразился слезами и вышел из комнаты.

Прекрасный город! Ах! как же хорошо он его помнил! Могучие горы, спящие под своим извечным саваном из снега, лазурное небо и яркое озеро, чью гладь нарушают дуновения горных ветров, рыночная площадь и такие знакомые виды и звуки. Y porque? Этот вопрос пробудил к жизни все старые светлые воспоминания, и настоящее на мгновение развеялось, лишь грезы о мексиканской ночи призрачными видениями закружили перед ним.

Он снова оказался на старинной улице, наполненной эксцентричностью другого века, и увидел огромные окна гостеприимной испанской резиденции, в которой его так часто принимали как сына. Снова он услышал длинное спокойное песнопение в меланхоличной тишине, снова увидел белые звезды, мерцающие, как лампы, над башнями собора. Окна были высокими и большими, перекрыты железными решетками; и в одном из них горел свет — мерцающие огни, порождающие движущиеся тени на каменных стенах. А внутри круга из свечей лежала молодая девушка, вся в белом, со скрещенными на груди руками и цветами в темных мягких волосах. Он вспомнил все с той ужасной точностью, которую агония придает взгляду смотрящего, — даже то, как мерцание свечей играло с тенями шелковистых ресниц, от чего казалось, что веки слегка подрагивают, как если бы то сердце, с которым были связаны все его надежды, стремления и любовь, не перестало биться навсегда. Вновь сторож торжественно возвестил о часе ночи со словами испанского благочестия; и далеко вдали та странная гора, которую древние мексиканские фантазии окрестили «Белой женщиной», а современное народное воображение — «Мертвец», лежала, как труп со скрещенными на груди белыми руками в жуткой насмешке над вечным сном.


Перевод — Роман Дремичев


Еще от автора Лафкадио Хирн
Искусство дипломатии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Япония эпохи Мэйдзи

Англо-ирландско-американский востоковед и писатель Лафкадио Хирн прожил удивительную жизнь. Родился в Греции, вырос в Ирландии, начал карьеру в США, где в эпоху узаконенной расовой сегрегации взял в жены чернокожую женщину, жил на Мартинике, изучая обряды вуду, а затем уехал в Японию и остался там навсегда, стал профессором Токийского университета, принял японское имя Коидзуми Якумо и женился второй раз на дочери самурая. Приезд Хирна в Японию пришелся на период Мэйдзи, названный так по девизу правления императора Муцухито (1868–1912 годы)


Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях

Эта книга, в которой собраны квайданы, - традиционные японские рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях, поможет читателю познакомиться с представлениями о таинственных явлениях жителей Японии. Кроме того, в книге рассматриваются представления японцев о сверхъестественном, о потусторонних духах и жизни после смерти. Переводчик Владимир Соколов.


Руки судьбы

Жена даймё умирала и понимала это. Она всегда любила цветение вишни, и последним предсмертным желанием ее было увидеть сакуру в саду. Отказать умирающей не смог бы никто. Только вот госпожа хотела, чтобы в сад ее отнесла Юкико, девятнадцатилетняя любовница мужа… На русском публикуется впервые.Журнал DARKER. № 9 сентябрь 2013, 20 сентября 2013 г.


Призраки и духи старой Японии

Вера в привидения, демонов и духов уходит глубоко корнями в историю японского фольклора. Она переплетается с мифологией и суевериями, взятыми из японского синтоизма, а также буддизма и даосизма, привнесенного в Японию из Китая и Индии. Истории и легенды в сочетании с мифологией собирались на протяжении многих лет различными культурами мира, как прошлого, так и настоящего. Фольклор развивался для объяснения или рационализации различных природных явлений. Необъяснимые явления природы, которых в Японии предостаточно (взять хотя бы те же землетрясения и цунами, которые отравляют жизнь японцам и в наши дни) всегда вызывали страх у человека, поскольку их невозможно было предугадать или вникнуть в суть их происхождения.


«Мальчик, который рисовал кошек» и другие истории о вещах странных и примечательных

Во всей англоязычной литературе трудно найти писателя более загадочного и странного, чем Лафкадио Хирн. Вернее, так: сам он столь же загадочен и странен, как те странные и загадочные истории, которые он сочинял. Есть писатели-домоседы. Сидят за письменным столом, скрипят пером или стучат по клавишам. Лафкадио Хирн из других. Он все время что-то менял. Родину, гражданство, имя, язык – писатель-перекати-поле. Он был греком, ирландцем, американцем, жил на острове Маврикий – и все это для того, чтобы окончательно утвердиться в Японии и из Патрика Лафкадио Хирна превратиться в Якумо Коидзуми. Вот такие метаморфозы. Истории, им написанные, полны призраков и странных событий.


Рекомендуем почитать
Эпитафия

Сергей Воронин. Родился в 1913 году в городе Любим Ярославской области. Учился в Ленинградском горном институте. Работал токарем, геологом, журналистом. В 1947 году вышел сборник рассказов «Встречи». Автор книг «На своей земле», «Две жизни», «Ненужная слава», «Дом напротив», «В ожидании чуда», «Роман без любви». «Дом на бугре», «Стук в полночь». «Родительский дом», «Время итогов», «Избранное в 2-х томах» и других. Лауреат Государственной премии РСФСР. Живет в Ленинграде.


4 рассказа из журнала "Нева" № 9 (1986)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Архимаг-1. Пробуждение

Пять тысяч лет. Пять тысяч лет проспал он мертвым сном, неотличимым от смерти. Но сегодня он проснулся. Верховный Маг великого Шумера, грозный Креол Урский поднялся из гроба, снедаемый жаждой власти и могущества.Очнувшись от тысячелетнего сна, Креол оказался совсем не в том мире, в котором жил когда-то. Планета совершенно преобразилась. Современный мир — странное и удивительное место для древнего шумера. Но плох тот архимаг, что позволит смутить себя такой малостью.Итак, здесь и сейчас архимаг Креол начинает свой великий поход.


Солдат чужой войны

Вся тетралогия «Солдат чужой войны» из цикла «Тени войны» в одном томе.Содержание:КонвойСхватка без правилВозвращение не предусмотреноУльтиматум.


Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Ошибка в четвертом измерении

«Ему не было еще тридцати лет, когда он убедился, что нет человека, который понимал бы его. Несмотря на богатство, накопленное тремя трудовыми поколениями, несмотря на его просвещенный и правоверный вкус во всем, что касалось книг, переплетов, ковров, мечей, бронзы, лакированных вещей, картин, гравюр, статуй, лошадей, оранжерей, общественное мнение его страны интересовалось вопросом, почему он не ходит ежедневно в контору, как его отец…».


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.