Глава первая
Над Сьеррой-Невадой
Ранним утром в голубом небе над Сьеррой-Невадой, над сосновыми лесами и зелеными долинами среди скалистых гор, тихо зарокотал небольшой самолет.
Боб Эндрюс, сидя рядом с пилотом, рассматривал раскинувшийся перед ними ландшафт. В кресле пилота сидел его отец.
— Эй, я что-то вижу, — сказал Боб. — Думаю, это горный лев. Бежит в долине. Видите?
Пит Креншоу толкнул локтем Юпитера и подмигнул. Они сидели на местах для пассажиров позади кресла пилота и тоже с интересом наблюдали за меняющейся панорамой. Но бинокль был один на всех, и приходилось дожидаться своей очереди.
— Точно, лев, — завопил Пит сразу же, как только получил от Боба бинокль. — Рыщет в поисках добычи. Похоже, такой же голодный, как ты, Юп. Только в отличие от тебя этот парень бегает за едой, а не от еды.
Юпитер насупился. Конечно, стройным его не назовешь, но он так мужественно соблюдает диету, несмотря на зверский аппетит, что результаты его титанических усилий должны, просто обязаны рано или поздно сказаться. А пока его называют «хорошо упитанным». Он не спеша поднялся. Черные, гладко причесанные волосы подчеркивали округлость его лица, а широкая майка навыпуск не очень-то скрывала полноту. Встать в полный рост в кабине было трудно, и Юпитеру пришлось пригнуться, когда он направился в хвостовую часть, где лежали их вещи.
— Ты чего там забыл? — поинтересовался Пит.
— Бинокль. Где-то был второй бинокль. Хочу тоже заглянуть в животный мир и подыскать какой-нибудь экземпляр, подходящий для сравнения. В пустыне было бы проще. Например, там водятся верблюды.
Все захохотали. Настроение у путешественников было отличное — солнце сияло на голубом безоблачном небе, а впереди было два или три дня, обещающих много приятного. Эндрюс-старший получил от редакции задание сделать репортаж в Даймонд Лейке. Даймонд Лейк был известен своими площадками для гольфа, плавательным бассейном, где проводились соревнования, теннисными кортами и отличным кемпингом. Для богатой публики, отправляющейся туда на отдых на личных самолетах, имелась взлетно-посадочная полоса.
Конечно, подростки с радостью отправились в это путешествие, оставив все свои дела.
— Возможно, в бинокль я смогу увидеть того, на встречу с кем мы летим, — пробормотал Юпитер, перекладывая инструменты, банки из-под пепси-колы, соков и прочее. — Как, вы говорите, его зовут, мистер Эндрюс?
— А вот этого-то я и не говорил, — усмехнулся журналист.
— Ага, — заметил Юпитер. — Ваш партнер — мужчина. Я спросил, как его зовут, а вы меня не поправили. Есть первая зацепочка, ребята!
— Ерунда, — бросил Эндрюс-старший, но не смог сдержать улыбки. Юпитер опять попал в яблочко.
— Ну, отец, скажи, — заныл Боб. — Мы же не трепачи. Кто он такой?
— Нет, не скажу.
Отец Боба был высокого роста, худощавый и сильный, с приятным загорелым лицом. На нем были темные очки, бейсбольная кепка и синяя куртка, из карманов которой торчало не менее дюжины карандашей.
— А о чем будет ваш репортаж? — подключился Пит. — О каком-нибудь легкоатлете? Который сейчас тренируется в Даймонд Лейке?
Пит сам был заядлым спортсменом и любил поговорить на эту тему. Благодаря своей силе и ловкости ему не раз доводилось выручать друзей в опасных ситуациях.
— Во, знаю! Это боксер! На следующей неделе последний раунд чемпионата в Калифорнии.
— Ни слова не скажу, зря напрягаетесь. Репортер не имеет права оглашать раньше времени источники своей информации.
— Да-да, сто раз слышал, — вздохнул Боб. — Без достоверных источников информации журналист не сможет в полной мере осветить происшедшее.
— А если он откроет свои источники, — подхватил Пит давно известную цитату, — то источники иссякнут.
— Мы ведь знаем, что такое хранить тайны, — доверительно сказал Юпитер. — И вы можете на нас положиться. Мы не проболтаемся.
— Конечно, нет, — засмеялся Эндрюс-старший. — Поскольку ничего от меня не узнаете.
Приятели замолчали. Мистер Эндрюс был крепкий орешек. Не зря, видимо, считался лучшим репортером в своей газете, самой популярной в Лос-Анджелесе. Ясно, что от него ничего не добьешься.
Только накануне Боб случайно услыхал, как отец заказывал «Цессну», один из одномоторных турбовинтовых самолетов, принадлежащих издательству, чтобы лететь в Даймонд Лейк. Боб понял только, что дело очень срочное и важное, но какое конкретно — это осталось загадкой до сих пор.
— Удивляюсь, что ты вообще нас взял, — проворчал он.
— Можешь приписать это своему личному обаянию и способности уговаривать, — Эндрюс-старший искоса взглянул на сына, который действительно становился симпатичным молодым человеком. Он был голубоглаз и светловолос, а ростом уже догонял своего отца.А кроме того, — продолжал отец, — твоему обещанию, что ни ты, ни твои приятели не будут совать нос, куда не просят.
Да, это они уже слышали. Но все-таки они были детективами и просто изнывали без любимого дела. За время существования их сыскного агентства им удалось раскрыть не одно загадочное дело и вывести на чистую воду просто жуликов и матерых преступников.
— Ну ладно, не раскисайте, — улыбнулся Эндрюс-отец. — Будем просто отдыхать.