Выбрать навсегда

Выбрать навсегда

Робин Морриган не знает себе цены, поэтому работает на скучной должности секретаря ресепшен, поэтому живет с изменяющим ей бойфрендом. У жизни другие планы на Робин: третирование со стороны начальницы секретариата приводит к увольнению, а стечение обстоятельств — к бесповоротному разрыву с бойфрендом. Разумеется, когда на тебя сваливается неприятность за неприятностью, необходимо выговориться, поплакаться кому-то в жилетку. Но вот только беды и горести Робин принимает близко к сердцу не ее лучшая подруга, а старший брат подруги Майкл Лини…

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 45
ISBN: 978-5-7024-2717-1
Год издания: 2010
Формат: Фрагмент

Выбрать навсегда читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог


Робин что было сил бежала к заветному месту. Наверняка Линда уже ждет ее там. И хорошо бы она там оказалась. Сейчас Робин как никогда нуждалась в поддержке своей подружки.

Она сморгнула с ресниц слезу — та мало того что была непрошеной, так еще и мешала видеть. Недолго было споткнуться и растянуться на траве — отмывай потом до вечера перемазанные зеленью коленки.

Форменная юбка девочки сбилась, дыхание уже прерывалось. Робин на мгновение остановилась, чтобы отдышаться. А потом вновь припустила по траве…

— Линда! — закричала она еще издалека.

Кричала Робин зря. Не годилось выдавать их секретное местечко. И так все скамейки вечно были заняты, так что лишиться своей скамьи, надежно скрытой в зарослях акации, было бы весьма нежелательно.

— Линда!

Но на скамейке сидела не Линда.

— Что ты тут делаешь? — с огорчением и одновременно с недоумением произнесла Робин.

Майкл вежливо улыбнулся навстречу ей.

— Привет! Разве тебя не учили, что неплохо было бы при встрече здороваться со старшими?

— Привет, — смутившись, произнесла Робин. — Послушай, я не хотела быть грубой… Но что ты делаешь здесь, на нашем месте?

Майкл Лини усмехнулся:

— Как-никак я брат твоей лучшей подруги. Поэтому Линда любезно разрешила мне посидеть на вашем месте. По крайней мере, пока я дожидаюсь ее из школы. Занятия уже окончились? Ты не знаешь, где Линда?

— Вообще-то я думала, что она здесь, — объяснила Робин.

— И поэтому так бежала, так кричала? Ты распутала всех местных ворон. И воробьев тоже.

Майкл подшучивал над ней вполне по-дружески, но Робин почему-то разозлилась.

— Вы все одинаковые!

— Что? — удивленно переспросил ее Майкл. — О чем ты говоришь?

— Да! — Робин топнула ногой, что было совсем уж невежливо. — Все мальчишки одинаковые!

— В чем же я такой одинаковый, Робин? Ты можешь спросить у Линды — она подтвердит, что я отличный парень…

— Да? Она-то подтвердит, не сомневаюсь — не станет же она говорить про своего родного братца гадости! А вот девушка у тебя есть?

Майкл засмеялся:

— Робин Морриган, ты что же, хочешь претендовать на место моей девушки? Я боюсь, для этого тебе надо немного подрасти. А вообще да, у меня, конечно, есть девушка.

— Ты для меня слишком старый! — с вызовом фыркнула Робин. — Но если ты обращаешься со своей девушкой так же, как Джек, то знай, что у тебя тоже нет совести.

— Так ты из-за него плачешь? Из-за Джека?

Робин молча кивнула.

— Что же случилось? — мягко поинтересовался Майкл.

— Он… Ну он… Сказал, что на весеннем празднике мы сможем танцевать в паре… И ел мои шоколадные конфеты, болтал со мной на каждой перемене… А теперь в класс пришла девочка, у которой очень красивые волосы… Зато лицо у нее высокомерное и надутое! Она постоянно смотрит на свои туфли, не отвалились ли от них блестящие камешки.

— Волосы и туфли, — задумчиво повторил Майкл, — понятно…

У Робин вновь на глаза навернулись слезы. Она поспешно сморгнула: не хватало еще услышать, что она плакса. Джек, между прочим, именно так и заявил…

— Теперь, я так понимаю, Джек собрался идти на весенний праздник вместе с этой белокурой принцессой?

— И сейчас он ее угощает конфетами.

Майкл широко улыбнулся:

— Робин, давай договоримся так: я куплю вам с Линдой шоколадных конфет. Если хочешь, каждой по коробке… А ты не будешь забивать свою голову всякими глупостями вроде Джека. Договорились?

— Большую коробку? — Робин с подозрением посмотрела на него.

Майкл запрокинул голову и с удовольствием расхохотался.

— Знаешь, моя девушка тоже утешается тем быстрее, чем больше коробка конфет. Ну или украшение. А ты заявляешь, что это мальчишки все одинаковые…

— Все, наверное, хороши, — со смиренным выражением лица вздохнула Робин.

Ей уже не хотелось плакать. Обида рассасывалась где-то в области живота. Она была даже довольна, что на скамейке оказалась не Линда, а Майкл. Оказывается, он может утешать не хуже закадычной подружки.

А ведь нипочем не скажешь… Судя по внешнему виду — такой же задавака, как и Джек. Может, еще и драчун…

Робин с надеждой взглянула на Майкла:

— Слушай, а может, вместо конфет ты ему накостыляешь?

— Кому?

— Да Джеку же!

— Давай ограничимся шоколадом, — твердо произнес Майкл.

— Ты что, боишься? — прищурилась Робин.

— Очень боюсь. Что за мной придет полиция. Понимаешь, этот ваш Джек по сравнению со мной — просто воробей. К тому же вряд ли он ходит в спортивный зал и работает с тяжелым весом. Так что уж давай как-нибудь без драк, а?

— Ладно, — вздохнула Робин.

— А теперь беги и поищи Линду, если можешь. Я был бы тебе очень признателен. Иначе мы совсем опоздаем на день рождения к ее кузине. Поищешь, хорошо?

— Договорились.

— Заодно и тебя до дома подбросим.

Уже отойдя на несколько шагов, Робин повернулась к Майклу и погрозила ему пальцем:

— Ты обещал!.. И пусть это будет большая коробка.


1


Этот рабочий день, казалось, не закончится никогда.

Огромная электротехническая корпорация жужжала как огромный улей, шумела как термитник. Сотрудники носились вверх-вниз по этажам, вызывали лифт, и многим было даже не до перекусов. Менеджеры с кипами технической документации сновали взад-вперед — в переговорную, в кабинеты и обратно в переговорную.


Еще от автора Диана Рейдо
Других чудес не нужно

В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?


Свадебный талисман

Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…


По правилам настоящего мужчины

Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…


Любовь в придачу

Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..


Волшебная палитра любви

Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?


Свидание за доллар

Утро удачливого бизнесмена Роджера Мерри портит случайная встреча: в кафе за завтраком он видит свою бывшую любовницу Перл, и это выбивает его из колеи. Жаль, что он не может поквитаться с ней по-крупному. Разве что сыграть безобидную, но достаточно неприятную шутку? Дать вон тому бездельнику, что подпирает балюстраду, доллар, и пусть сначала приударит за Перл, а потом выставит ее на всеобщее посмешище…Постой, парень, ты уверен, что этот бродяга с голодными глазами – именно тот, кем кажется?..


Рекомендуем почитать
Сингапур. Падение цитадели

В этой книге немецкий писатель живо и интересно рассказывает об одном из эпизодов второй мировой войны — падении крепости Сингапур.


Окно во двор

В рассказе «Окно во двор», экранизированном в 1954 Альфредом Хичкоком («Rear Window»), главный герой, прикованный к инвалидной коляске, раскрывает преступление, происходящее в доме напротив.


Специальный армейский рукопашный бой. Часть 2, Часть 3 главы 10, 11.

Уникальное по своей полноте изложение научных основ «Системы выживания человека» как многофункциональной, полидисциплинарной системы.Раздел рукопашного боя изложен с подробными иллюстрациями и техническими примерами, демонстрирующими основы и принципы системы.В данный документ вошла Часть 2 "Методические основы обучения", и главы 10-11 Части 3 "Техника рукопашного боя".


Специальный армейский рукопашный бой. Часть 1.

Уникальное по своей полноте изложение научных основ «Системы выживания человека» как многофункциональной, полидисциплинарной системы.Раздел рукопашного боя изложен с подробными иллюстрациями и техническими примерами, демонстрирующими основы и принципы системы.В данный документ вошла Часть 1 “Наука рукопашного боя”, рассказывающая об истории и теоретических основах.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.