Внутренние энергии в тайцзы-цюане

Внутренние энергии в тайцзы-цюане

Пo словам автора, или, как он сам себя называет, «переводчика» этой книги, ему «и вправду повезло» — ведь в осуществлении этого невероятно трудного проекта ему помогал лучший во всем мире знаток искусства тайцзи цюань. «Как-то я спросил Ляня, почему никто из китайцев или его бывших учеников не взялся до меня переводить книгу, написанную Чжэнь-гуном (что особенно удивительно, если учесть ошеломляющее богатство заключенных в ней знаний). — Они… не знают тайцзи-цюань настолько, чтобы разобраться в весьма запутанных теориях о внутренней энергии, — и добавил, что теперь я покушаюсь на последний из секретов его искусства». Перед вами произведение, способное пролить свет ясности на предмет, который слишком часто окутывается пеленой таинственности и мистификации. Многие годы позаимствованная у тайцзи-цюань идея внутренней энергии граничит с мистицизмом. Действительно, на высших стадиях овладения мастерством это может оказаться правдоподобным; но в общем и целом искусство тайцзи-цюань доступно практически каждому при условии, что им занимаются правильно и настойчиво, обучаясь у известных, опытных учителей.

Жанры: Самосовершенствование, Альтернативная медицина
Серии: -
Всего страниц: 38
ISBN: -
Год издания: 1996
Формат: Полный

Внутренние энергии в тайцзы-цюане читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал



Нищие и обездоленные толпятся у твоих дверей,
И руки ищут твоих рук.
Я принес тебе лишь немного яблок,
Ты же дал мне за них три яркие звезды.
О, Кэн Хуэй!
Все мои усилия растворятся
В сиянии твоего совершенства!



Статуя Бессмертного Предка — Чжан Сань-фэня, основателя тайцзи-цюаня



Благодарности

Нeсомненно, без долгих лет обучения у Учителя Лян Дун-цзяя, а также без помощи его самого старшего ученика Джонатана Рассела я бы никогда не взялся за работу над этой книгой. Фактически, я приступил к переводу без малого десять лет назад. За это время я, по признанию самого Ляна, неоднократно «терзал» его вопросами о тех или иных аспектах его работы.

А мне и правда повезло — ведь в осуществлении этого невероятно трудного проекта мне помогал лучший во всем мире знаток искусства тайцзи-цюань. Как-то я спросил Ляна, почему никто из китайцев или его бывших учеников не взялся до меня переводить этот раздел книги, написанной Чжэнь-гуном (это тем более удивительно, если учесть ошеломляющее богатство заключенных в ней знаний).

На это он мне ответил:

— Все потому, что они не понимают этого. Они не знают, как переводить классиков, и не занимались тайцзи-цюань настолько, чтобы разобраться в весьма запутанных теориях о внутренней энергии. Поэтому, юноша, если ты научишься получше разбираться в китайском, мы сможем по-настоящему поговорить обо всем этом — в противном случае я лишь поверхностно объясню тебе суть этих теорий — и добавил, что теперь я покушаюсь на последний из секретов его искусства.

Я напомнил ему, что именно он познакомил меня с этой книгой в 1982 году, когда передал мне китайский оригинал к потребовал, чтобы я сделал полный перевод.

В ответ он пробурчал:

— Я взвалил на свои плечи опасный груз, и вот мне возмездие за это.

В его устах это было одним из выражений принципиального одобрения. Если не говорить о его идее, то мне удалось перенять лишь крошечную каплю его искусства; и все же я в вечном долгу перед ним за его отчаянные попытки объяснить мне то, что, казалось, находилось вне обыденного понимания. К сожалению, я до сих пор не уверен в том, что правильно понял все сказанное им за эти годы. Следовательно, любые возможные ошибки лежат исключительно на моей совести.

Хотелось бы выразить огромную благодарность доктору Бунь Гунь-Ю, замечательная каллиграфия которого украшает страницы этой книги. Воистину, его работа является украшением настоящего издания. Каллиграфия, как и тайцзи-цюань, тонко объясняет особенности внутренней энергетики, и лучшее доказательство тому — работа доктора Буня.

Отдельно стоит упомянуть Учителя Уэя Хун-хуэя, доступно и понятно изложившего теории ли и цзинь применительно к их использованию в Шаолиньской школе боксеров и тайцзи-цюань. Его познания в этой области превосходят все, что я слышал об этом когда-либо ранее.

Искреннюю благодарность заслужил Поль Кромптон за добрые слова в предисловии к этой книге.

Я также признателен Фреду Маричу и Ларри Хоукинсу за то, что они нашли время ознакомиться с черновиком этой книги, за их отличные рекомендации и помощь в работе с группами (благодаря чему я смог уделять больше времени этой книге).

Большое спасибо Патрику Гроссу за его неоценимые предложения и правки в английском варианте книги; Джону Дю Кейну за работу по редактированию и форматированию книги, благодаря чему она приобрела презентабельный и читаемый вид; Верну Петерсону за искреннюю дружбу и помощь в работе; Дэну Миллеру — за предоставленные им редчайшие фотографии Ян Лю-чжаня и Ян Бань-хоу, а также за теплые слова поддержки.

И наконец, не могу не поблагодарить мою жену Лянь Хуа и ее сестру Сян Хуа за их терпеливые усилия, благодаря которым моему сыну не удалось добраться до письменного стола и этой книги (в противном случае, боюсь, читатель получил бы лишь горку мятой и рваной бумаги). Спасибо и моему сыну, который нашел, таким образом, занятие для моей жены.

Предисловие

Такой книге, как эта, невозможно дать оценку, не пройдя самому через все трудности исследовательской работы, проделанной автором. Правда, можно просто признать этот труд. Насколько я знаю, автору выпала большая честь долгое время быть учеником Лян Дун-цзяя. Мало кому на Западе доводится познать такое; впрочем, с каждым днем это выглядит все более невероятным. Именно это ученичество и подготовило автора к созданию книги.

Сокровищница китайской мысли и философии, как правило, воплощена в кратких высказываниях-афоризмах, напоминающих крошечный сосуд, удивительно наполненный необъятным количеством пищи для размышлений. Если вам удастся распечатать один из таких сосудов, то его содержимое польется бесконечной рекой, как в трюках маститых фокусников.

Афоризмы-высказывания, перевод которых лег в основу этой книги, могли бы стать отличным исходным материалом для многотомного труда. К счастью, Олсон не сделал этого, предоставив читателю самостоятельно добывать эти жемчужины мысли. Более того, его примечания, ни в коей мере в тайцзи-цюане не являясь попыткой «улучшить» текст, продиктованы лишь стремлением объяснить читателю суть.

Поскольку тайцзи-цюань подразумевает преимущественно внутреннюю работу над собой, неизбежно возникают определенные трудности в том, чтобы словами объяснить происходящее. Если учесть, что вдобавок ко всему речь идет о переводе книги с языка, имеющего совершенно непривычную структуру и существующего в условиях специфической культуры, тогда барьер понимания грозит перерасти в глухую стену. Но благодаря завидному умению г-ну Олсону удалось преодолеть эту сложность.


Рекомендуем почитать
Проект «Забыть Чингисхана»

Жаркий ветер в степи пахнет дымом, не тем дымом домашнего очага, когда в кипящем масле прыгают кусочки теста, а тем, что пахнет скорбью, сожженных юрт, разоренных гнезд, и кровью не сдавшихся, гордых сынов степи. Почему человечество хочет помнить убийц женщин, детей и стариков? Тиранов стерших с лица земли племена, и страны. Изменить эту ложную память может только любовь.


Лед и пламень

Тяжело единственной выжившей светлой среди темных! Дария поняла это сразу же, как по чужой воле очутилась в другом мире. Она быстро усвоила, что доверять никому нельзя. Ну, разве только двум темным, которым не нужна ее смерть. Одного она любит, второй согласился учить ее магии.Враги сменяют друг друга. То наемные убийцы, то одержимый, а теперь и бывшая жена возлюбленного объявляет вендетту. К кому обратиться за помощью? К некроманту его величества – таинственному альбиносу с не менее загадочным прошлым? К учителю, который может затребовать слишком высокую цену – темные ничего не делают просто так.


Аркадий Гайдар: мишень для газетных киллеров

Книга Бориса Николаевича Камова создавалась на протяжении почти двух десятилетий. Это — наиболее полное жизнеописание А. П. Голикова-Гайдара. Помимо общеизвестных фактов, автор сообщает о множестве драматических событий, о которых невозможно было рассказать до перестройки и в период разгула «солоухинщины».Автор поставил перед собой задачу: выяснить, насколько справедливы обвинения в преступлениях, будто бы совершенных А. П. Голиковым (будущим писателем А. П. Гайдаром) в годы Гражданской войны. С обвинениями такого рода с конца 1980-х гг.


Секреты леди Габриэллы

Элли Марч мечтает о карьере писательницы. И вот однажды она отсылает в глянцевый журнал «Дневник Леди Габриэллы», где подробно описывает свою воображаемую жизнь в светском обществе…


Путь йога. 365 советов по развитию осознанности и сострадания в повседневной жизни

Рольф Гейтс – один из известнейших мастеров йоги в Америке. «Учитель учителей», он проводит профессиональные тренинги для инструкторов йоги по всему миру и занимается индивидуальным коучингом. Судьбу этого человека нельзя назвать простой. Богатый опыт и умение преодолевать трудности сформировали его жизненное кредо: «Помогай другим и развивайся сам!» В своей книге мастер дает рекомендации, как современный человек, живя в мегаполисе, может на практике применять опыт йоги и медитации и сохранять высокий уровень внимательности и осознанности.


Меняющий

Художественное произведение о том, как начинался путь человека, который захотел изменить мир. Книга про любовь, скрытые возможности человека и настоящие перемены в жизни.Девиз: Существовала ли эта книга всегда или она появилась тогда, когда вы начали искать ответы?PS. Весной 2018 года книга полностью переписана. Если вы читали предыдущие версии, то это редакция будет для вас новой книгой.


Книга про свободу. Уйти от законничества, дойти до любви

В этой книге священник из Амстердама протоиерей Сергий Овсянников вместе с читателями ищет путь к свободе. Когда-то, много лет назад, митрополит Антоний Сурожский, рукополагая будущего отца Сергия, сказал ему: «Учись быть собой». Быть свободным и быть собой – это не одно и то же? Об этом, а также о том, как человечество потеряло свободу, о страхе и о страсти как тупиках на пути и о творчестве как выходе на волю – эта книга. Для самого автора поворот к внутренней свободе произошел много лет назад в тюрьме, там для него прозвучали слова: «Свобода может быть только в Боге».


Никогда-нибудь. Как выйти из тупика и найти себя

Вдохновляющая книга о том, как решиться на перемены, набраться смелости сменить нелюбимую работу, перестать откладывать свою жизнь на потом. Мотивирует и дает план, помогающий решить проблему «хочу, но не знаю, с чего начать». Вы найдете здесь много полезных практических техник, помогающих разобраться в себе, преодолеть инерцию и начать действовать.


Мировозрение нерелигиозной духовности

Данная книга является результатом переосмысления и переоценки господствующих в нашей культуре представлений о духовности и духовном развитии. В первом томе задаётся новое мировоззрение нашего времени, коренным образом отличающееся как от материалистического, так и от религиозного. Автор определяет его как мировоззрение нерелигиозной духовности или как Путь без иллюзий. Через всю книгу красной нитью проходит тема эволюционирующего сознания. Духовное развитие рассматривается как развитие сознания. Основным методом этого развития является медитативная практика, а основным механизмом — трансцендирование двойственности. Проблеме двойственности в книге уделяется особое внимание.


Сборник рецептов

Основная задача этой книги – раскрыть перед людьми великую силу слова, увлечь их возможностью сознательно и целенаправленно развивать психические функции организма; научить самым доступным методам, позволяющим регулировать свое психическое состояние. В книге даются пошаговые рекомендации, направленные на регуляцию и оптимизацию психического состояния человека. Книга рассчитана на широкий круг людей.