Переводчик Мария Кульнева
Редактор Наталья Нарциссова
Руководитель проекта И. Серёгина
Корректор М. Миловидова
Компьютерная верстка А. Фоминов
Дизайнер обложки Sean Sims
© Elizabeth LaBan, 2009
© Художник Sean Sims, 2009
Иллюстрации предоставлены New Division
Впервые опубликовано на английском языке Quirk Books, Philadelphia, Pennsylvania
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина нон-фикшн», 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
* * *
Предисловие
Магия старшего поколения
Как только моя мама впервые взглянула на мою безутешно плачущую новорожденную дочь Элис, я поняла, что между ними возникла какая-то магия. Новоиспеченная бабушка пришла в роддом, тщательно одетая, выбрав самый мягкий свитер из своего гардероба. Она взяла Элис на руки и просто смотрела на нее, кажется, дольше часа. Самое интересное, что Элис тоже смотрела на нее. Все это время. Большую часть времени в первые недели своей жизни Элис только плакала и плакала. Но когда моя мать брала ее на руки, крошечная новорожденная девочка вела себя как никогда спокойно. Говоря начистоту, я бы отдала все, чтобы поменяться местами с матерью. Но ей этого совершенно не хотелось. Она хотела быть бабушкой.
И это оказалось бесценным даром для всех нас. Элис несказанно повезло – она получила опытного, нежного и, что самое главное, терпеливого воспитателя, причем именно тогда, когда мы очень в этом нуждались. Именно этот дар, полученный как от моей матери, так и от родителей мужа, вдохновил нас – меня, мою мать и свекра – на то, чтобы написать эту книгу.
Подбирая материал для нее, бабушка и дедушка Элис общались со многими другими бабушками и дедушками – и с соседями, и с теми, кто живет на другом конце страны. Они обсуждали, что им нужно было бы знать, прежде чем у них появились внуки, и что, на их взгляд, стоило бы делать иначе. И чаще всего бабушки и дедушки говорили о том, что они хотели бы проводить со своими внуками больше времени. Они поняли, что делать что-то вместе куда важнее, чем дарить внукам подарки. Главное – это время, проводимое вместе с ними.
В этой книге собраны самые разнообразные идеи на тему того, как провести время с внуками так, чтобы и вам, и им это запомнилось на всю жизнь. Здесь есть все и обо всем – начиная с каждодневного ухода за новорожденным и заканчивая веселыми приключениями на природе с подросшим ребенком, который уже умеет ходить и говорить. Вы вспомните, как надо купать и пеленать младенца и чем не стоит кормить малыша в возрасте до года. (Тем более что кое-что могло измениться с тех пор, как вы растили собственных детей.) Также вы познакомитесь с новыми развлечениями, например, узнаете, как посадить сад для гоблинов или создать фамильное древо, и вспомните рецепты любимых семейных блюд, передающиеся из поколения в поколение.
После появления Элис на свет прошло девять лет, но моя мама до сих пор не пресытилась общением с внуками. Когда я приношу домой школьный альбом моего сына Артура, я едва заглядываю внутрь, потому что мне нужно готовить обед или отвечать на письма, или урвать хотя бы несколько минут для работы. Зато бабушка медленно и внимательно рассматривает все страницы, все читая и во все вникая. Если Элис нужно заниматься на фортепиано или учить таблицу умножения, для бабушки честь, а не обязанность помочь ей. Если я бываю раздраженной, злой или уставшей, то старшее поколение – нет. Для них не существует никаких срочных писем, неприготовленных обедов или недописанных книг, которые были бы важнее внуков. (Правда, моего свекра можно отвлечь сломавшимся замком в гараже или сорняками в саду, но ради своих пяти внуков он все равно готов на все.)
Быть бабушкой или дедушкой не всегда легко. Чтобы лучше понимать внуков, они должны разбираться в отношениях их родителей. Может оказаться, что вы обидели своего сына или дочь, думая, что действовали исключительно в интересах внука или внучки. Кроме того, вы должны знать, чем интересуются ваши внуки, о чем они думают, о чем хотят побольше узнать и чем мечтают заниматься. А их интересы могут меняться от визита к визиту и очень различаться даже у родных братьев и сестер.
Как говорит мой свекор, он старательно готовился к тому, чтобы быть отцом, а дедушкой он просто стал. У него не было возможности заранее к этому подготовиться. У вас такая возможность есть. В этой книге полно подсказок и полезных советов, которые помогут вам справиться. Я надеюсь, что благодаря ей ваше общение с внуками станет еще более радостным. Добро пожаловать в новую эру вашей жизни!