Убить невесту

Убить невесту

Одри не спеша поднялась по крутой лестнице и с усилием толкнула тяжелую дверь на чердак. Темнота непроглядная! В нос ударил затхлый запах плесени и пыли. Куда же она подевала лампу? Может быть, она оставила ее около старого сундука? Или под слуховым окном? В тщетных поисках девушка осторожно пробиралась через старый хлам. Вот! Наверное, это она! Одри нащупала округлую поверхность, приятно холодившую ладонь. Она протянула вторую руку, чтобы обхватить абажур, и внезапно напоролась на что-то острое: это были зубы! Девушка громко вскрикнула, резко отдернув руку. Содрогаясь от страха и отвращения, Одри поняла, что обнаружила череп…

Жанр: Триллер
Серии: -
Всего страниц: 23
ISBN: -
Год издания: 2013
Формат: Фрагмент

Убить невесту читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Annotation

Одри не спеша поднялась по крутой лестнице и с усилием толкнула тяжелую дверь на чердак. Темнота непроглядная! В нос ударил затхлый запах плесени и пыли. Куда же она подевала лампу? Может быть, она оставила ее около старого сундука? Или под слуховым окном? В тщетных поисках девушка осторожно пробиралась через старый хлам. Вот! Наверное, это она! Одри нащупала округлую поверхность, приятно холодившую ладонь. Она протянула вторую руку, чтобы обхватить абажур, и внезапно напоролась на что-то острое: это были зубы! Девушка громко вскрикнула, резко отдернув руку. Содрогаясь от страха и отвращения, Одри поняла, что обнаружила череп…


Шарлотта Буше

Читайте в следующую среду, 16 октября


Шарлотта Буше


Убить невесту


Между большим злом и вечной любовью

Одри не спеша поднялась по крутой лестнице и с усилием толкнула тяжелую дверь на чердак. Темнота непроглядная! В нос ударил затхлый запах плесени и пыли. Куда же она подевала лампу? Может быть, она оставила ее около старого сундука? Или под слуховым окном? В тщетных поисках девушка осторожно пробиралась через старый хлам. Вот! Наверное, это она! Одри нащупала округлую поверхность, приятно холодившую ладонь. Она протянула вторую руку, чтобы обхватить абажур, и внезапно напоролась на что-то острое: это были зубы! Девушка громко вскрикнула, резко отдернув руку. Содрогаясь от страха и отвращения, Одри поняла, что обнаружила череп…

– Ну как, тебе нравится, дорогая? – Оливер Макей с надеждой посмотрел на свою невесту. – Это лучший дом во всей округе и притом один из самых недорогих.

– И, конечно же, самый старый, – ответила Одри Хейли с нежной улыбкой и теснее прижалась к обнимавшему ее молодому элегантному мужчине, который вскоре станет ее мужем.

Тот кивнул.

– Придется постараться, чтобы привести его в нормальное состояние, – согласился он. – Но игра стоит свеч. Я уже проработал этот вопрос: хороший ремонт нам вполне по карману. В конце концов, не могу же я привести самую красивую девушку Шотландии в жалкую лачугу? Но ты пока не ответила: нравится тебе дом или нет?

– Это самый прекрасный дом на свете, – убежденно ответила двадцатилетняя девушка, решительно вскинув очаровательную головку с густыми медово-золотистыми волосами. Большие орехового цвета глаза, обращенные на жениха, излучали безмерную любовь:

– Мне очень хочется жить здесь с тобой. И чтобы в этом доме родились наши дети.

Оливер блаженно улыбнулся.

– Наши дети? – повторил он. – У меня от счастья голова идет кругом!

– Этот дом надо наполнить жизнью. Он выглядит таким… мертвым.

– Ничего удивительного, он пустует столько лет. Продажную стоимость завысили, да и расположение у него, увы, не слишком удобное: шоссе только в десяти милях отсюда. Зато мне удалось снизить цену до разумного уровня. А самое главное, что дом просторный, в нем хватит места даже для десяти детей. Это соответствует твоим планам?

Одри застонала:

– О нет! Не больше двоих-троих.

И дипломатично переменила тему:

– Что будем делать с фасадом? Он такой мрачный. Я бы его выкрасила в светло-бежевый цвет.

– Но это нарушит стиль, дорогая, – заметил молодой человек. – Этот дом должен выглядеть скромно, как хижина винокура на торфяниках. Ну, это мы еще обсудим. А сейчас мне надо вернуться в город: старый зануда Доэрти требует, чтобы я участвовал в переговорах с новым клиентом.

– А можно я останусь? Мне хочется все как следует рассмотреть: вдруг удастся сохранить что-нибудь из прежней обстановки? А ты потом за мной заедешь.

Оливер не возражал. У него словно гора свалилась с плеч, когда невеста одобрила покупку дома. В порыве благодарной нежности он обхватил сильными руками ее изящную фигурку, приподнял и закружил. Одри притянула к себе его красивую голову. Их губы привычно встретились в волнующем поцелуе.

– Боже мой, Одри! Я так никуда не уеду, – застонал молодой человек, с трудом оторвавшись от ее горячих губ.

Девушка, смеясь, шутливо оттолкнула его:

– Езжай, езжай, у меня и без тебя тут дел хватит.

Через несколько минут Оливер уже мчался в Инвернесс в элегантном темно-синем автомобиле.

Одри проводила жениха влюбленным взглядом. В свои тридцать два года красавец Оливер Макей считался одним из самых успешных молодых бизнесменов северо-восточной Шотландии – он был совладельцем крупной процветающей ткацкой фабрики в Инвернессе. Девушка бесконечно гордилась его успехами, восхищалась его импозантной внешностью и прекрасными манерами, искренне недоумевая, чем же она заслужила любовь такого замечательного мужчины?

Она выросла в маленьком городке в скромной протестантской семье, строго соблюдавшей традиции. Недели были заполнены трудами и заботами, а все субботы жители весело проводили в шумных прокуренных пабах, играя в бильярд, смотря трансляции футбольных матчей, споря о политике и наливаясь до краев пивом и неразбавленным виски. Нередко случались и пьяные драки. Правда, изрядно оттузив друг друга, противники простодушно забывали и об этом, и о причине конфликта, оставаясь, как и прежде, добрыми соседями.

Зато в воскресенье все пабы, рестораны и магазины не работали, ставни домов наглухо закрывались, окна плотно занавешивались. Их городок становился похож на фантастическое поселение, все жители которого в одночасье бесследно исчезли, и только холодный ветер гонял по пустынным улицам сброшенную деревьями листву, цветные бумажные обертки и пустые сигаретные пачки…


Еще от автора Шарлотта Буше
Зеркало

Лаура увидела в зеркале необычную картину. Крупным планом оно "показывало" щеголя в безупречном костюме и с усиками а-ля Пуаро. Он склонился у кровати, на которой лежал спящий Майкл, и вставлял в руку парню окровавленный нож. Он что-то говорил при этом, но настолько неразборчиво, что Лаура не поняла ни слова. Она только видела, как шевелятся его губы, и как они потом искривились в издевательской ухмылке. Ракурс немного поменялся - теперь зеркало показывало ту же комнату, но с другой стороны. Это, должно быть, ей снится.


Жажда крови

Когда тьма сгущается, выходит Носферату – вампир, подавляющий любую волю…Веронике казалось, что от страха она лишится рассудка. В этот жуткий момент она проклинала свое любопытство. Теперь девушка поверила, что все происходящее не запутанная сказка, а ужасная правда. И сейчас она находится на волосок от гибели. Еще мгновение, и Вероника станет кошмарным монстром, который по ночам нападает на людей…Когда Фукс снова рванул девушку к себе, она постаралась собрать все силы и ударила его. Но тот увернулся, и ее рука встретила только дверь в подвал.


Корабль-призрак

Виктории казалось, что ее окружает едва проницаемая пелена. Она слышала голоса, громкие приказы, быстрые шаги, но звуки были такие смутные, словно все происходило в параллельном пространстве. При этом она точно знала, что снаружи, на палубе, всего в нескольких метрах от ее каюты должны были начаться первые съемки.Вдруг голоса заглушило всхлипывание: «Мамочка, мамочка, почему ты не приходишь?» Она в ужасе раскрыла глаза. Голос напоминал любимую игрушку-неваляшку ее сына. Дирк? Женщина хотела вскочить, но тут же почувствовала шум в голове и снова откинулась на подушки.Она увидела нечто невероятное.


Мужеубийца

В подвале послышался какой-то шорох. Эдвард? Он что, тоже в подвале? Его тоже столкнули с лестницы? Нет, в этом не было никакого смысла, никакой логики. Но люди не всегда поступают логически и совершают иногда бессмысленные вещи. У меня раскалывалась голова, и я слегка сжала виски руками. Тут же почувствовала под руками что-то влажное и липкое. Это была кровь!


Рекомендуем почитать
Так было

В годы войны К. Лагунов был секретарем райкома комсомола на Тюменщине. Воспоминания о суровой военной поре легли в основу романа «Так было», в котором писатель сумел правдиво показать жизнь зауральской деревни тех лет, героическую, полную самопожертвования борьбу людей тыла за хлеб.


Озеро тьмы

Молодой бухгалтер Мартин Урбан выиграл крупную сумму денег на футбольном тотализаторе. Будучи романтической натурой, половину этих денег он решил истратить на благотворительность — помочь нескольким людям, остро нуждающимся в жилье. Но есть один человек, знающий о выигрыше Мартина, при этом обойденный его вниманием. Он считает, что это несправедливо, и в его сердце загорается жажда мести, а в голове созревает хитроумный план — как урвать себе значительную часть выигранных Урбаном денег и одновременно заставить Мартина страдать…


Диеты, которые нас убивают

Проблема лишнего веса всегда является актуальной. Средства массовой информации предлагают множество способов похудеть. Каждый год появляются новые «чудодейственные» диеты, которые на самом деле оказываются очень вредными для здоровья. Часто женщины обращаются то к одному, то к другому способу похудения, при этом не обращая внимания на противопоказания и побочные эффекты применяемых диет. Между тем последствия могут оказаться самыми плачевными, вплоть до летального исхода. Об опасностях самостоятельной практики похудения рассказывается в представляемой книге.


Легенда Фарнхэма

«"Легенда Фарнхэма" - первый роман трилогии нового научно-фантастического сериала "Вселенная X", основанного на одной из популярнейших компьютерных игр во всем мире. В одной легенде говорилось, что человечеству ни за что не удастся покорить Галактику. Когда капитан Кайл Вильям Бреннан во время тестового полета на космическом корабле бесследно затерялся на просторах Вселенной, стало понятно, что человек все еще не властен над звездами. Но Елена Кхо - коллега и лучший друг Кайла - не сдается так просто. В одиночку, беспрерывно подвергая свою жизнь опасности, она отправилась на поиски Бреннана.


Футуристическая проза и заявки для кино

Тема рассказов и заявок: инопланетяне, бессмертие, сингулярность, путешествие во времени. Жанры: фантастика, ужасы, комедия.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Глаза ее куклы

Смысл ее жизни составляли куклы. Увлечение ими пошло от старинной немецкой куклы Гретхен, привезенной дедушкой из Германии после войны. Но однажды ей встретился красивый мужчина с необыкновенными ярко-синими глазами, и к ней, казалось, пришла настоящая любовь. Кто же знал, что эта встреча тщательно срежиссирована, а все действующие лица — лишь фигурки на шахматной доске, где властвуют семейные проклятия и человеческая подлость.


Мировой кинопрокат

Автор реализует два киносценария для мирового кинопроката. Жанры: чёрная комедия и триллер. Здесь логлайны и синопсисы – оба проекта разработаны по нашумевшим романам автора. Мировых аналогов идеи и сюжеты не имеют.


Без башки

Эта книга создавалась не для коммерческого пользования, а как подарочный экземпляр всем любителям литературы. Пиар-акция для привлечения внимания к своему творчеству! Никаких специальных жанров среди моих коротких рассказов (малой прозы) вы не найдете. Здесь присутствуют фантастические рассказы, юмористические рассказы, любовные рассказы и так далее. Итак, приятного чтения!


Дом Эмбер

«Мне было шестнадцать, когда моя бабушка умерла в первый раз…» Сара Парсонс никогда не видела Дом Эмбер, большое поместье в штате Мэриленд, которое принадлежало её семье на протяжении трех столетий. Никогда не бродила по его лабиринту в виде живой изгороди, не находила там тайные комнаты; она никогда не замечала тени, преследовавшие его, не находила потерянные бриллианты в его стенах. Но всё это скоро изменится. После того как не стало её бабушки, Сара со своим другом Джексоном решают поискать бриллианты — и дом оживает.