У истоков алфавита

У истоков алфавита

В книге рассказывается о древнейших системах письма, изобретенных в Месопотамии и Египте, о письменности народов Восточного Средиземноморья, о совершенствовании и распространении первых алфавитных систем.

Жанр: Языкознание
Серия: Миниатюрное издание
Всего страниц: 13
ISBN: -
Год издания: 1981
Формат: Полный

У истоков алфавита читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Предисловие редактора перевода

Выпуск в свет книги Ганса Люльфинга «У истоков алфавита» издательством «Фахбухферлаг» (ГДР) был приурочен к Международной выставке искусства книги 1977 г. в Лейпциге.

Автор, основываясь на работе известного немецкого ученого Ганса Енсена «Письменность в прошлом и настоящем», дал краткий популярный очерк истории развития письма от его наиболее архаичных форм до возникновения современных алфавитов. В книге рассказывается о древнейших системах письма, изобретенных в Месопотамии и Египте, о письменности народов Восточного Средиземноморья, о совершенствовании и распространении первых алфавитных систем. Здесь остается еще много неясного, по ряду вопросов среди ученых существуют серьезные расхождения во взглядах, что в некоторых случаях пришлось отметить в примечаниях. Кроме того, освещение автором некоторых общих социально-исторических и социально-культурных процессов, протекавших на Древнем Востоке, в ряде случаев трудно признать удачным. Трактовка этих сложнейших проблем отличается известной прямолинейностью и наивностью. Исправлять подобные неточности при переводе мы не сочли возможным, так как это увело бы слишком далеко от оригинала. Надеемся, что читатели сами заметят и поймут слабые места работы. В целом, однако, книга Ганса Люльфинга дает верное представление об истории развития письма и учитывает последние открытия. Пожалуй, к работе можно сделать лишь одно существенное дополнение: в самое последнее время все больше сторонников завоевывает выдвинутая Дениз Шмандт-Бессерат гипотеза, согласно которой древнейшим системам письма предшествовала многотысячелетняя традиция составления сообщений с помощью особых жетонов или фишек. Такие системы передачи информации были распространены по всему Ближнему и Среднему Востоку с IX по IV тысячелетие до н.э.

При раскопках поселений эпохи неолита и медно-каменного века археологи находили много мелких поделок из глины и камня, о назначении которых строились всевозможные предположения. Изучив и классифицировав эти загадочные находки, Дениз Шмандт-Бессерат пришла к выводу, что «амулетики» представляют собой условные обозначения различных предметов, а также числительных Многие из них были просверлены и, по-видимому, нанизывались в определенном порядке на нить, образуя нечто вроде «узлового письма » инков. Лишь на рубеже IV—III тысячелетий до н.э. изображение символов на глине и других материалах вытеснило «предметное письмо». О дальнейшем развитии различных систем письменности в книге говорится достаточно подробно.

Хочется надеяться, что эта небольшая книжечка, снабженная тщательно отобранным иллюстративным материалом, будет с интересом встречена читателями. Ведь речь в ней идет об истории одного из величайших созданий человеческого гения.

И. Клочков

От автора

Поиски истоков алфавита уводят нас в глубину истории человеческого общества. Исследование истории письма древних эпох — дело археологов, филологов, лингвистов. Археологи отыскивают для нас памятники древней письменности, а филологи и в том числе лингвисты пытаются расшифровать древние тексты, прочесть их и осмыслить. Несколько лет назад скончался ученый-языковед из Ростока Ганс Енсен. Итогом всей его деятельности стала книга «Письменность в прошлом и настоящем», в которой автор фундаментально обобщил весь известный нам материал и связанные с ним многообразные проблемы. В 1969 г. вышло в свет третье издание этой монографии. Книга «У истоков алфавита» обязана своим появлением на свет труду Г. Енсена.

 Автор настоящий работы попытался с позиций историка подойти к рассмотрению вопросов о возникновении письменности, проследить процесс формирования алфавита на базе предшествовавших ему форм письменности, продемонстрировать исторический, поступательный характер этого процесса. Такой генетический метод представляется нам приемлемым для того, чтобы, насколько это позволяет нынешний уровень научных исследований, подвести читателя к пониманию процессов общей истории и истории культуры, оказывавших влияние на развитие письменности.

A

Поскольку письмо с той или иной степенью точности передает слова и звуки речи, оно теснейшим образом связано с языком. Письменность давно уже стала общеупотребительным средством контактов и взаимопонимания между людьми, обмена в рамках общества идеями, средством распространения информации, высказывания людьми своих мыслей. Письмо позволяет нести идеи через время и пространство, из прошлого в настоящее, из настоящего в будущее, от человека к человеку, от народа к народу, из страны в страну.

 Письмо не только техническое средство передачи информации. Нередко сам процесс начертания знаков становится искусством. Каллиграфия имеет много различных стилей, и у каждого из них есть свои исторические особенности. Этими замечаниями, которыми мы пока ограничимся, мы хотели пояснить еще раз, что письменность в значительной степени необходимо причислять к достижениям человеческой культуры, что возникновение или изобретение письменности стало решающим шагом на пути культурного развития. Предварительные ступени и ранние формы письменности обнаруживаются у истоков человеческой культуры. История письма — это история культуры. Вместе с тем она часть общей истории, как это станет ясно при рассмотрении излагаемого ниже материала.


Рекомендуем почитать
Марийкино детство

Повесть для детей Дины Бродской «Марийкино детство» — история девочки, детство которой пришлось на тяжелые революционные годы.


Аврора, или Утренняя заря в восхождении, или…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Стоять, бараны!»

Среди людей всегда были и будут личности с невероятно сильной волей, способные подчинять себе сотни других людей. Эта врожденная способность помогла незаметному охраннику стать кровавым диктатором небольшой страны. А что, если он воспользуется прибором, позволяющим многократно усиливать воздействие на окружающих?© Вертер де Гёте.


Пластилин

Культовая пьеса Василия Сигарева «Пластилин». Премии «Антибукер» и «Дебют».


Практикум по написанию рецензии на итоговом экзамене по русскому языку

Предлагаемое пособие имеет практическую направленность и нацелено на то, чтобы помочь учащимся подготовиться к выполнению самых сложных заданий на Едином государственном экзамене по русскому языку (часть «С»), т.е. к написанию сочинения-рассуждения в жанре, близком к рецензии или эссе. В пособии даны речевые образцы и методические шаги по выстраиванию сочинения-рассуждения в жанре рецензии, указаны типичные, часто встречающиеся на ЕГЭ грамматические и речевые ошибки, предложены советы, как начинать и завершать письменную работу, приведены основные параметры стилей речи и образцы рецензий по каждому из них.


Университетские истории

У этой книги интересная история. Когда-то я работал в самом главном нашем университете на кафедре истории русской литературы лаборантом. Это была бестолковая работа, не сказать, чтобы трудная, но суетливая и многообразная. И методички печатать, и протоколы заседания кафедры, и конференции готовить и много чего еще. В то время встречались еще профессора, которые, когда дискетка не вставлялась в комп добровольно, вбивали ее туда словарем Даля. Так что порой приходилось работать просто "машинистом". Вечерами, чтобы оторваться, я писал "Университетские истории", которые в первой версии назывались "Маразматические истории" и были жанром сильно похожи на известные истории Хармса.


Литература с Дмитрием Быковым

Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.


Транснациональное в русской культуре. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XV

В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.


Цензоры за работой. Как государство формирует литературу

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Цензоры за работой» – это увлекательное исследование того, как в разных обстоятельствах и в разные времена работает цензура. В центре внимания автора три далеких друг от друга сюжета – роялистская Франция XVIII века, колониальная Индия XIX века и Восточная Германия на рубеже 1980–1990-х годов. Автор на многочисленных примерах прослеживает, как именно работала цензура, что сами цензоры думали о своей работе и каким образом они взаимодействовали с книжным рынком, в том числе и «черным».


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.