Телепортация

Телепортация

Это историческая повесть, мистифицированная на медиумном сеансе польской стюардессой, обнаружившей у себя после катастрофы самолёта экстрасенсорные способности. Сеанс, устроенный в относительно недалёкой реальности переносит нас в начало XVII века и располагает за одним столом как реально существующих персонажей, так и персонажей исторических той поры, точнее, их фантомы. Тут и царица российская Мария Мнишек, и чемпион мира Валерий Борзов, и комендант небольшого прикарпатского городка Самбор капитан Гочняев, и узник «Соловков» театральный режиссёр Лесь Курбас, и даже немецкий алхимик Фридрих Зайне. Столь разношерстная палитра персонажей даёт возможность поднимать целый ряд проблем политического и исторического характера и заострять их, что называется, до персональной «поножовщины», учитывая местоположение наиболее проблематичной – как кажется автору – географической точки на карте Европы. Полемика длится в течение одной ночи, и первые лучи солнца заставляют закончить спор: фантомы растворяются в утренней дымке, живые персонажи выходят на прогулку по городу, а возможное взаимопонимание повисает где-то в виртуальном пространстве.

Жанры: Попаданцы, Альтернативная история
Серии: -
Всего страниц: 22
ISBN: -
Год издания: 2016
Формат: Фрагмент

Телепортация читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Действующие лица:


Марианна Мнишек – царица Государства Российского.

Фридрих Зайне – алхимик гетмана Яремы Вишневецкого, монах.

Ежи-Франц Кульчицкий – герой обороны Вены, первым познакомивший Европу с кофе.

Лесь Курбас – театральный режиссёр.

Юсуп Гочняев – капитан Советской Армии.

Ханна Хеньциньска – стюардесса польских авиационных линий.

Валерий Борзов – заслуженный мастер спорта, чемпион мира.

Роман Ваневский – клоун.


Все действующие лица либо уроженцы расположенного в 70 км от Львова города Самбор, либо силою обстоятельств связанные с этим городом.


Начало этой истории восходит к не столь отдалённому времени. Хотя то, на чём эта история основана, будоражит человеческое сознание, пожалуй, со времён, когда его ещё, то бишь, сознания как такового, у человека не было вовсе. То есть парадокс состоял в том, что когда оно отсутствовало, в явлении этом не было ничего удивительного и сегодня об этом можно говорить как об атавизме, утраченном человеком в процессе эволюции. Более всего согласуется с подобного рода утверждением эзотерика, менее всего наука материалистическая и уж, конечно, в абсолютной конфронтации находится с ним как старая, так и современная теология. Но как бы там ни было, а упрямая действительность, нет-нет, да и подбросит факт, объяснения которому дать не может никто, за исключением уже набившего оскомину ортодокса, утверждающего, что «этого не может быть потому, что быть не может никогда».

I

Самолёт польских авиационных линий «LOT» ИЛ-62М SP-LBG выруливал на взлётную полосу. Рейс № LO5055 предстоял длинный, к тому же в главную капиталистическую державу мира, в её город-монстр Нью-Йорк, поэтому лайнер был тщательно подготовлен, осмотрен, заправлен и укомплектован лётным составом, который считался одним из лучших, если не самым лучшим в авиаотряде варшавского аэропорта Okiete. Один командир лайнера Зыгмунт Павлячек чего стоил: и военный лётчик, и испытатель, и теперь вот, можно сказать, хозяин огромного пассажирского судна. Днём раньше этим самолётом выполнялся рейс из Чикаго, привезший исключительно американцев польского происхождения, которые после всевозможных политических послаблений и, главное, в преддверии кардинальных преобразований в стране своих предков ринулись в ностальгическом порыве на польскую землю. На этот раз пассажирами самолёта были 17 американцев, 25 живущих за границей поляков, 119 граждан ПНР и 11 членов экипажа.

Получив разрешение на взлёт, самолёт плавно начал разбег и набрав взлётную скорость, также плавно стал набирать высоту. Машина слушалась уверенных манипуляций пилотов, а надёжная электроника обеспечивала гарантию безопасного полёта. Вряд ли подобная слаженность определялась тем, что лайнер был скопирован один к одному с английского транспортного самолёта ВИККЕРС-VC-10, начинка-то всё равно была советского производства. А в начале семидесятых годов, когда запускался самолёт в серию, уровень выпуска оборонной, да и гражданской техники подобного рода был в Советском Союзе довольно высок и надёжен. Поэтому пилоты весело переговаривались с землёй и друг с другом, стюардессы, источая милые доброжелательные улыбки и демонстрируя безупречное знание английского языка, справлялись о тех мелких пожеланиях того или иного пассажира, который нажимал кнопку вызова, и которые было возможно осуществить, находясь в небе в условиях полёта. Однако через 23 минуты после старта, когда самолёт находился на высоте 8200 метров, не добрав до рейсовой ещё 2000, случилась авария. О ней оповестил страшный удар в районе левого двигателя. По одной из версий из-за возможного дефекта стали или некачественной обработки её сломался вал двигателя, пробивший его обшивку и затем дверь технического помещения. Наступила разгерметизация самолёта, а в багажном отделении начался пожар, возможно из-за воспламенившегося спиртного, которое везли с собой в чемоданах пассажиры. В техническом помещении в это время находился один-единственный человек. Им была старшая стюардесса Ханна Хеньциньска, симпатичная женщина тридцати шести лет, бывшая замужем и имевшая двух детей подросткового возраста. На плёнке обнаруженного впоследствии «чёрного ящика», отмеченного временем 11:08:30, сохранилась следующая запись:

– Nie ma Hanki.

– Gdzie jest wlasciwie?

………………………………

– Brakuje jednej stewardesy, bo nam wyrwalo drzwi.

Через 32 минуты после случившегося самолёт рухнул на деревья, оставив после себя шлейф чёрного дыма и просеку длиной около восьмидесяти метров. В живых не осталось никого. После катастрофы удалось идентифицировать только сто тел погибших, ещё семьдесят одно – по обгоревшим фрагментам и одно тело, несмотря на тщательное прочёсывание полком военнослужащих всей трассы падения самолёта, обнаружить так и не удалось. Это тело должно было принадлежать уже упомянутой стюардессе Ханне Хеньциньскей. А ещё была обнаружена полуобгоревшая Библия, на полях которой сохранилась надпись: «Dn. 9.05.1987 г… Awaria w samolocie co bedzie Boze Halina Domeracka 02-647 Warszawa ul. R.Tagora».

Об этой страшной катастрофе, случившейся с ИЛ-62М, кстати, второй после 1980 года из семи самолётов этой модели в польской гражданской авиации, в средствах массовой информации появились только формальные сообщения, констатирующие сам факт и соболезнования родственникам погибших, не более того. Без каких-либо комментариев, версий или попыток анализа. Это и понятно. «Старший брат» не позволил «младшему» предать широкой огласке подобного рода инцидент. И только в 1989 году по этой теме появились кое-какие сообщения, носившие как официальный характер, так и характер независимых расследований. Совпало это по времени с двумя событиями, территориально связанными с Польшей: со сносом памятника маршалу Коневу в Кракове, который по мнению некоторых спас город от уничтожения во время II мировой войны, и катастрофой советского военного истребителя в июле месяце на севере страны. Возможно, совпадение это было совершенно случайное, и если первый факт давал какой-то повод для подобного рода связи, то второй напрочь исключал её. Суть этой истории с истребителем состояла в следующем. С советской военной базы в районе Колобжега, польского города на берегу Балтийского моря, поднялся в небо боевой самолёт МИГ-23, бортовой номер 29, но буквально на первой минуте полёта связь с ним была потеряна. Как выяснилось впоследствии, отказал двигатель и после безуспешной попытки запустить его, пилот получил приказ катапультироваться, беспрекословно выполнил его и благополучно приземлился на землю. Но самое интересное заключалось в том, что беспилотный самолёт не только не упал в море, а, самостоятельно, – если уместно будет подобное слово – набрал обороты двигателя и пролетел ещё свыше девятисот километров в западном направлении, вызвав настоящую панику на радарных станциях ПВО Западной Германии, Дании и Голландии. Когда поднялись в небо перехватчики, то лётчики приблизившихся к советскому самолёту истребителей не поверили своим глазам: кабина пилота была пуста. Пока ждали приказа, что делать с самолётом, тот рухнул на небольшую бельгийскую деревушку после того, как был израсходован весь запас топлива.


Еще от автора Ежи Довнар
Норвежская спираль

Это чисто скандинавская история. Пожилой учёный, сын русской балерины и эссесовца, родившийся в Норвегии во время немецкой оккупации, находит совершенно случайно дневник своей матери, из которого узнаёт, что она сотрудничала с немцами и, быть может, с советской разведкой тоже. Работая в очень секретном ведомстве, именуемом EISCAT, который расположен на острове Тромсё, и будучи подлинным норвежским патриотом, Гуннар Ли – а именно так зовут нашего героя – оказывается в сложной моральной ситуации. Перед ним встаёт выбор дальнейшего жизненного пути, хотя большая часть жизни уже прожита, но то, чему он её посвятил, требует срочной ревизии.В канву повести вкрапляются виртуальные эпизоды, переносящие нас вместе с героем во времена II мировой войны, делая его участником норвежского Сопротивления и Полярных конвоев.


Три любви Фёдора Бжостека, или Когда заказана любовь

Это история любви рядового советского человека, имеющего, впрочем, совсем даже не рядовое начало биографии. Его отношение – правда, косвенное – к Нестору Махно и его сподвижнице Марии Никифоровой вносят определённую интригу, нет, скорее, изюминку в повествование. Первые две любви заканчиваются смертью избранниц Фёдора, третья кончается смертью самого героя. Вроде бы ничего интересного, житейская, бытовая коллизия, каких случается превеликое множество, но описанная история Бжостека наполнена той чистотой и благородством отношений мужчины и женщины, которые были свойственны предыдущим – не хочется говорить, советским или – на фоне сегодняшнего дня – поколениям людей.


Рекомендуем почитать
Том 27. Важнее денег. Сбей — и беги

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать седьмой том Собрания сочинений включены романы «Важнее денег», «Сбей — и беги!».


Поймать лисицу

Поймать лисицу — первое крупное произведение писательницы. Как и многие ее рассказы, оно посвящено теме народно-освободительной борьбы. В центре повести — судьба детей, подростков, оказавшихся в водовороте военного лихолетья.


Хочу быть в цирке дрессировщицей

Эти очерки писались в самом конце минувшего века, в 90-х. Все они, льщу себя надеждой, очерки писательские, хоть и деланы были для газет и тонких журналов: для почившего в бозе «Русского телеграфа», для «Огонька», для «Общей газеты» и по иным адресам. Они — разные, это и очерки путевые, и этнографические, и очерки нравов не без психологии. Сегодня, в следующем тысячелетии, будучи извлечены из памяти компьютера, мне они показались не безынтересными. А ведь автору бывает куда как лень перечитывать некогда написанное.


Там, на войне

Фронтовой разведчик, известный кинорежиссер (фильмы: «Последний дюйм», «Улица Ньютона», «Крепкий орешек» и др.), самобытный, тонкий писатель и замечательный человек Теодор Юрьевич Вульфович предлагает друзьям и читателям свою сокровенную, главную книгу о войне. Эта книга — и свидетельство непосредственного участника, и произведение искусного Мастера.


Охота на Омегу

Он и она! Адская пара. Встретившиеся случайно и оказавшиеся втянутыми в начало Конца Света. Смогут ли они узнать правду и прорваться к Чернобыльской АЭС, что бы предотвратить конец?


Загораются звёзды

Что, если попытаться изменить мир, но не только свой, а и параллельный — тот, который словно за волшебной стеной? Что, если попытаться изменить не только будущее, но и прошлое?


Рождение бога

Странный сон из ночи в ночь преследует Главного Героя произведения. В конце концов, откликнувшись на зов, он внезапно попадает в другое время и иную реальность. Незнакомый мир, в котором обитают людоеды, охотники за головами оказывается в то же время отправной точкой, из которой решили действовать умирающие туземные боги. В качестве своего посланника и своего оружия они волей случая выбирают ничем не примечательного молодого человека из нашего времени. Оказавшись вовлечённый в круговорот событий, Олег узнаёт, что его реальность, вместе с дорогими для него родственниками и друзьями, после его перемещения погибает в масштабной катастрофе.


Перемещенный

Действие происходит в наше время, в мире, весьма похожем на Землю. Так, по крайней мере, кажется герою на первый взгляд. Мир-близнец, мир, любезно принимающий тех, кому опостылела родная планета со всеми ее бюрократами, ворами всех мастей и пород, продажными депутатами и прочей швалью. Также мгновенное перемещение возможно и в том случае, когда человеку с определенными психофизическими параметрами непосредственно угрожает смертельная опасность. Именно таким образом и прошли в свое время две крупнейшие волны эмиграции.


Приятно познакомиться, я Узумаки Аи!

Мне 23 года, обычная студентка тех. ВУЗа. Вернее была ей раньше, а сейчас я Узумаки Аи и мне 3 года. Приятно познакомиться, мать вашу!


Ветры. Дилогия

На ангельских крыльях ветра прилетели приключения к земной девушке Алисе. Оказывается, можно летать не только на крыльях, но перемещаться "прыгая" в порталы. Вот попала, так попала!