— Акулий Риф номер один? А почему акулий и почему он под номером один, па?
Боб стоял рядом с отцом на носу нырявшего в волнах катера. С ним были два его лучших друга Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Пит уныло вглядывался в синие воды океана и маячившие впереди скалистые острова.
— Да, звучит довольно грозно — Акулий Риф номер один, — пробормотал он.
Мистер Эндрюс рассмеялся.
— Нефтяным вышкам, чтобы вы знали, обычно дают названия. Эту, новую, поставили в полумиле от знаменитого Акульего Рифа, а поскольку она первая на участке, ее и назвали Акулий Риф номер один. — У отца Боба лукаво блеснули глаза. — В прежние времена об Акулий Риф разбивалось немало кораблей, но это было давно. А назвали его так потому, что акулы там и по сей день кишмя кишат.
Пит икнул.
— Я же говорю — ничего себе названьице!
Четвертый пассажир, толстяк Юпитер Джонс, тоже вперил взгляд в цепь островов в проливе Санта-Барбары, который как раз пересекал сейчас катер. Три самых больших острова — Санта-Круз, Санта-Роза и Сан-Мигель — отстояли так близко друг от друга, что казались материком, в который врезалась широкая лагуна. К востоку от них находился остров поменьше, Анакапа. Катер на всех парах устремился к лагуне.
— Подходим, — крикнул Юпитер, когда судно стало огибать длинный мыс острова Санта-Круз.
Именно Юпитер загорелся больше всех, когда мистер Эндрюс обычным июньским деньком предложил друзьям сына оправиться с ним.
Трое ребят, известных в их родном калифорнийском городке Роки-Бич как команда юных детективов «Три Сыщика», слонялись по двору за домом Эндрюсов, когда к ним вышел отец Боба.
— Ребята! — сказал он. — Назревает дело. Кто со мной?
— Дело? Какое, мистер Эндрюс? — поинтересовался Пит.
— В океане напротив Санта-Барбары построили новую нефтяную платформу, — объяснил тот. — А зеленые пытаются помешать нефтяникам начать бурение. Моя газета хочет, чтобы я сделал материал на эту тему.
Мистер Эндрюс — репортер одной лос-анджелесской газеты — время от времени выезжал по заданию редакции в «горячие точки».
— Придумают же, па, — удивился Боб. — Море там давно утыкано вышками. Чем эта-то провинилась?
— А вот чем! — Юпитеру не терпелось поделиться информацией. — Я по телевизору вчера вечером видел. Зеленые бунтуют, потому что новая вышка поставлена по ту сторону островов. С нее начинается освоение открытого океана. А на островах еще полно птиц, зверей, растений, всякая морская живность вокруг. Если начнут бурить еще и с другой стороны, может произойти выброс нефти и все передохнут.
Мистер Эндрюс кивнул.
— Они с самого начала протестовали, еще когда вышку только монтировали, — плавали вокруг кто на чем.
— Там сейчас тьма всяких судов, — подхватил Юпитер. — Они хотят помешать буровикам начать бурение! Когда мы туда поедем, мистер Эндрюс?
— Да хоть сейчас, — ответил тот. — Если вас родители отпустят.
Пит и Юп тотчас отправились по домам отпроситься у родителей и собрать рюкзаки. И вот они уже едут с Бобом и мистером Эндрюсом на север. А вот, преодолев за несколько часов восемьдесят миль и оставив пожитки в мотеле, стоят на носу катера, который выходит из порта Санта-Барбары.
В широком проливе между городом Санта-Барбара и островами было много нефтедобывающих вышек — целый железный лес. Пит внимательно их разглядывал.
— Случайно не они стали причиной того безобразия? — спросил он. — Я имею в виду разлив нефти в океане?
— Они, — ответил Юп и принялся выуживать факты из своей энциклопедической памяти. — Жители Санта-Барбары не хотели, чтобы тут бурили нефть, здесь бывают землетрясения, и вообще от них один вред и берегу, и морю, но правительство уступило нефтяным компаниям. Позже, в январе 1969 года одна скважина вышла из-под контроля, и пока ее заткнули, по крайней мере двести тридцать пять тысяч галлонов нефти вылилось в океан. Жуть что было, и сколько морской живности перемерло!
Пит вытаращился на него.
— Так почему они все еще здесь, эти вышки? Разве их не следует убрать отсюда?
— Не ты один так считаешь, — ответил мистер Эндрюс. — Но простые решения тут не подходят. Стране нужно очень много нефти, потому что это топливо, с помощью которого приходят в движение разные механизмы и производится все самое необходимое. А с другой стороны, мы должны защищать природу, потому что без нее — зачем нам вообще нефть?
Преодолевая качку и подводные течения, катер наконец обогнул восточную оконечность острова Санта-Круз и вышел из пролива в открытый океан.
— Вот он! — Юпитер указал рукой на запад.
— Акулий Риф номер один! — подхватил Боб.
Новая вышка вздымалась над морем на гигантских стальных «ножищах» как одинокое металлическое чудовище, которое может прошагать по воде хоть до самой Японии. Сыщики рассмотрели всю конструкцию, от перекрытия к перекрытию, до самого верха, где торчали подъемный кран и бур. Вышка стояла на огромной платформе сто на сто футов — как прикинул Юпитер — и на сто пятьдесят футов возвышалась над водой. В лучах предзакатного солнца вокруг платформы сновала целая флотилия разнообразных судов, которые казались крохотными на фоне гигантского чудовища.